「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?

2020-12-19 地球大白

自從過完年,一連十幾天雨聲不斷。看著這個天,看著這個地,可以用西遊記裡的一句臺詞來表達自己的心情:夠了,夠了,這雨夠了。雨在下,英語還是得學,那我們今天就來說說這個rain的相關短語。

1、rainy day 

雨水過多會帶來諸多的不便 ,甚至有造成水災的可能,所以人們常用這個詞隱喻 「不利之時」,尤其是財經上的 「困難日子」 。

例句:My father always told me to save money for a rainy day.I'm so glad I took his advice.

我的父親總是提醒我存點錢以備不測,幸虧我聽從了他的建議。

2、rain check

這個之前大白有專門用一篇文章介紹過,這裡就當做複習,再提一遍。「rain check」常表示「因某些原因這次幹不了,下次一定可以。」當你沒法接受別人的邀請,但是願意改天再約的時候可以使用這個表達。

例句:(1)I'd love to go for dinner,but I can't tonight.Can I take a rain check and get back to you?

我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再約嗎?

(2)I haven't bought this type of television , but I've got a rain checkon it from the shop.

我沒買到這種型號的電視機 ,但是商家許諾我下次(有貨後)一定能買到同樣的貨。

3、as right as rain

雨是生命不可或缺的物質。因此「rain」也隱喻生活中的「吉祥」 或身體上恢復 「健康」 的用語,所以這裡「as right as rain」意思就是「非常健康,完全令人滿意;一帆風順」。

例句:

(1)She's been ill , but she's as right as rainnow.

她病了一場 ,可現在她已完全恢復了健康。

(2)You'll see that if you have a good night's sleep,you'll feel as right as rain.

如果你睡個好覺就會感覺更好。

4、come in when it rains  

「下雨時就進來」,這麼翻譯當然沒錯,但是它現在常用於表達「避開麻煩,有心眼

避開不愉快的事,知道保護自己」。

例句:He is a very man who doesn't know how to come in when it rains.  

他就是一位不會見風使舵的人。

5、come rain or shine

這個短語意思相當於「whatever happens」,指「風雨無阻,無論發生了什麼」。

例句:Don't worry.I'll be there for you on sunday,come rain or shine.

別擔心,無論發生什麼,周日我都會去見你的。

有關於rain的短語還有很多,就像這雨一樣,啥時候是個頭都不好說,那就只能期待著雨過天晴咯~

相關焦點

  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。
  • 「I am saving for a rainy day」怎麼理解?可不是下雨天存錢!
    最愛你的人不是下雨天為你打傘的人,而是和你一起淋雨的人。Confident people are not afraid to get wet in the rain or play in the dirt.自信的人不怕在雨中溼身,也不畏懼在泥土裡玩。
  • 大晴天老外和我說 「A rainy day?」
    感嘆到:It’s really a rainy day! 我瞅瞅天,It ’s a rainy day ?神馬情況,a rainy day 難道不是「下雨天」的意思嗎?幸虧高人指點,七哥才避免又出糗,原來,a rainy day除了有「下雨天」的意思,還表示「不如意的日子」「窮困的日子」。哇,恍然大悟。
  • 外國人為什麼大晴天的和你說「a rainy day」?
    It's really a rainy day.   有同事回應:   "Wow! It is raining? Awesome!"   外教老師突然對他白了一眼,無言地走開了……   神馬情況?「A rain day」難道不是「下雨天」?
  • 「One fine day」可別理解成「美好的一天」啊!
    1)「One fine day」不是「美好的一天」大家都知道fine一般表示很好,經典的句子就是「I’m fine,and you?」——我很好,你呢?那為啥「one fine day」不是「美好的一天」呢?
  • 實用口語:你真知道"as right as rain"啥意思嗎?
    當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It’s raining really hard. (雨下得很大) "或是"We’re having a heavy rain." 同樣也是"雨下得很大。"   那"雨下得很大,我被淋成了落湯雞"這整句話要怎麼講? "落湯雞"在英文裡常用 "I am soaked." (我溼透了) 來形容,所以整句話就成為.
  • day的意思是一天,day in, day out是什麼意思呢?
    day是一個非常高頻的單詞,意思也比較豐富。day可以做名詞、形容詞和副詞。今天我們主要來看一下day做名詞的用法。1、I saw Tom three days ago.我三天前見過湯姆。這句話中的days是day的複數形式,意思是天、幾天。句子中三天前的表達方式是three days ago。
  • rain or shine是「雨天或晴天」嗎?come rain or shine又是啥?
    下雨天,尤其在周末,刷著劇,吃著西瓜,聽著雨聲,讓人感覺生活十分愜意,能讓人從心放鬆自己,忘卻煩惱。哈哈,下雨天是不是很神奇,很美好。那既然說到了下雨天,那大白就不得不提之前提到的「rainy day」,這個已經說過很多遍了,不僅僅只有「下雨天」的意思,還可指「困難時期,窮苦時期」。
  • any day是什麼意思你知道嗎?
    7、from day to day過一天算一天 、天天、一天又一天(指經常變化)They live from day to day, looking after their sick daughter.他們過一天算一天,日復一日地照顧著生病的女兒。這句話中的from day to day意思是過一天算一天。
  • 「white day」是白色情人節,那「black day」是指什麼意思呢?
    英文中關於今天、明天等時間的表達你都會嗎?/the following day 第二天the day after tomorrow 後天 in two days` time/two days after 兩天後英文中還有很多表達,看似跟以上表達類似,但意思理解起來卻不那麼容易,快來看看,你都認識幾個。
  • sunny、rainy、snowy、windy用英語描述天氣,你會嗎
    語言是一門藝術,語言是用來拉近你和他人的關係。語言也就成了你在外社交時的一個重要的臉面。因為一句得體的語言可以幫你交到一位朋友,相反一句語言也可以讓你傷害一大片的朋友。-It's sunny/rainy/snowy/windy.是個晴天/雨天/下雪天/大風天。鋅媽說:It人稱代詞,可以代指天氣、時間、距離、不確定的性別等。在這裡的it代指天氣。2. It's a nice day, isn't it?
  • 「right hand」除了指「右手」,還有另一個意思,你知道嗎?
    1、right handright hand都知道是「右手」,想想我們右手使用起來是不是很靈活、方便、快捷,所以right hand又引申為「得力助手」的意思。2、from hand to hand這個很好理解,意思是「轉手;從一人到另一人;從一隻手到另一隻手;兩隻手之間」。
  • 「The other day」的意思可不是另一天,你知道那是哪一天嗎?
    小夥伴們都知道「other」表達的是「其他的」,「day」表示的是「天」,那題目中的「The other day」大家知道是什麼意思嗎?按照直譯的話「the other day」字面意思很多人第一眼都會覺得是另一天的意思,其實根本不是這樣。
  • He has a nest egg in the bank.可不是說窩裡的蛋而是指老本
    nest egg(窩裡的蛋)原本指的是假蛋,放著騙家禽多生蛋的。從這個意思引申,nest egg就好像是中文裡說的「錢滾錢」。更進一步說,nest egg常用來指「退休金,老本」,隱含「為特定目的而存的錢」。
  • 真正意思你絕對沒想到……
    那麼,「rain check」到底是什麼意思呢?這個得要從它的來源說起。小夥伴們應該都知道,在美國,棒球是非常受歡迎的一項運動。棒球比賽通常露天進行,受天氣因素影響較大。我們很想去你家,但下周六我們很忙。我們可以改天再應你的盛情邀請嗎?Would you mind if l take a rain check for dinner?你介意我改天請你吃晚飯嗎?
  • call it a day是什麼意思你知道嗎?
    今天,我們繼續看一下關於day的習語,這些習語有的能猜出意思,有的只能靠熟練掌握。下面看一下。1、take it/things one day at a time 得過且過、做一天和尚撞一天鐘、過一天算一天I don't know if he'll get better.
  • 「Sweet bread」除了指甜麵包,還有一個意思,大多數人不知道!
    齁甜齁甜的日子馬上就要來了,你招架得住嗎?說到「甜」,大家都知道「sweet」就是「甜的」意思。那今天我們要學習的這個關鍵詞就是「sweet」,有關sweet的表達你都認識幾個呢?下面我們就來一起看看吧!
  • 您知道late in the day 是什麼意思嗎?
    說到late這個單詞,我們都知道的意思是遲到的、遲發生的,是一個形容詞。其實late還有其它引申的意思。今天,我們就一起看一下late的用法。首先,我們看一下late做形容詞的用法。深更半夜的,你在做什麼?這句話中late的意思是近日暮的、近深夜的。4、He found the charity in memory of his late wife.他興辦那項慈善事業以紀念他已故的妻子。這句話中late的意思是已故的、已逝的、尤指新近去世的。其次,我們看一下late做副詞的用法。
  • 每天一句兒童英語口語練習:Sunny Day
    Words 單詞: 1. rainy 英 [ re ni] 美 [ re ni] 下雨 2. sunny 英 [ s ni] 美 [ s ni] 陽光燦爛 3. cloudy 英 [ kla