越南廢除漢字75年,寫春聯改用拉丁字,有個漢字至今無法代替

2020-12-14 寰宇日誌

大風泱泱,大潮滂滂。洪水圖騰蛟龍,烈火涅盤鳳凰。文明聖火,千古未絕者,唯我無雙;和天地並存,與日月同光。 中華文化,源遠流長;博大精深,卓越輝煌。」中華世紀壇序語言精練、磅礴大氣的告訴我們中華民族是一個歷史悠久、文化源遠流長的國家。在我們璀璨的文化長河中,漢字絕對是不容忽視的耀眼之筆。唐代時期,泱泱大國萬國來朝,不僅日本、朝鮮派來了使臣學習了漢文化,許多其他國家也受到了漢文化潮流的影響。漢文化由中國向整個亞洲乃至世界輻射。其中有一個國家在一種受中國影響的國家中顯得尤為突出,它就是越南。

說起越南,不知道你有沒有聽說過「安南」這個稱呼,其實越南沿用漢字用了幾千年,沒有漢字,就沒有越南歷史文化的記載與傳承。但是,如此重要的文化符號,為什麼在一夕之間就廢除了呢?其實真實的原因還是有些令人惋惜的,中國人民都知道中華民族的血淚史自鴉片戰爭開始。鴉片戰爭開始後,中華民族受到西方列強的衝擊,被迫打開了中國大門。與此同時,法國軍隊趁虛而入,對越南進行了殖民統治。為了削弱中國對於越南的劇烈影響,就對越南使用漢字的行為進行了禁止。自此之後,越南人民不再使用漢字作為流通語言,1945年漢字被正式廢除。

令人驚訝的是,越南對於中華民族文化的傳承還遠遠不止這些,寫春聯也是其中之一。面對街上形形色色的春聯,竟然不是以漢字書寫而是改成了用拉丁文書寫,頗有些奇怪的感覺。到了現在,越南春節前的街上,仍然有老人會當街寫春聯來賣。這些蝌蚪文中大部分我們都是不認得的,神奇的是,在寫春聯的過程中,有一個字,我們竟然一眼就能認出來,這個字就是「福」字。

「福」字看似簡單,其中的美好寓意以及字形的優美程度都是無可替代的。越南人仍然不肯丟棄「福」字,不論是年輕人還是老者,貼「福」於家中,仍然是溫暖的習俗,陪伴著越南人的生活。只不過越南人無法使用他們的文字,來代替「福」字,畢竟所含有的韻味和樣子,難以改變,甚至現代不少越南人,雖然沒有學習過漢字,但是依然知道「福」的意思和筆畫。

相關焦點

  • 越南「廢除漢字」75年,寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    現如今中國已經變成世界上唯一使用象形文字作為書面文字的國家了,除了日本還能看到一些漢字的影子,其他的國家都已經向表音文字看齊了。就連漢字也差一點在錢玄同及魯迅的影響下學習西方的拉丁化。然而有這麼一個國家卻不得不被迫廢除漢字,改用拉丁文,它就是越南。
  • 越南全面廢除漢字,寫春聯改用字母,有個字卻怎麼也改不掉
    若是臨近春節去越南玩上一圈,你會發現越南集市街頭就有很多擺春聯攤的,雖然春聯上這個字翹個長辮子、那個字拐出個掃帚尾巴來看不懂啥意思,但你知道這就是春聯。越南書法除開春聯上全面改用「花式」字母之外,格式基本都是保持春聯原有的模樣,而且攤主往往是個白鬍子老頭手裡拿只毛筆現場給人寫
  • 越南全面廢除漢字75年寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    除了日本,我們還可以看到一些漢字的影子,而其他國家則把目光投向了拼音文字。就連漢字也幾乎受錢玄同、魯迅的影響,學習西方拉丁語。然而,有一個國家必須廢除漢字,改成拉丁語,那就是越南。越南語的演變,從漢字到喃喃自語早在秦始皇時期,漢字就傳入越南。西漢時期,越南廣泛使用漢字。
  • 越南強行廢除漢字75年,過年春聯用拉丁文寫,中西四不像惹人發笑
    ——範成大越南在75年前強行廢除了漢字,不準國內人員學習漢字,但是廢除得了漢字,卻廢除不了民間的習俗。越南人民照樣過春節、貼春聯,只是春聯是用拉丁文寫的,網友們看後都不禁笑了。被強行廢除的漢字越南人使用漢字,已經有兩千多年的歷史了。
  • 越南全面廢除漢字後,改用字母寫春聯,但有個字卻怎麼也改不掉
    比如越南和泰國等國家,便被中國影響了幾千年。尤其是越南這個國家,曾經還是中國的藩屬國。歷史上,越南一直都在使用中國的漢字。後來,越南因為一些特殊原因,決定全面廢除漢字。我們都知道春聯是一種非常喜慶的東西,逢年過節的時候,家家戶戶都會在門口張貼春聯。越南因為中國的影響,一直都有貼春聯的習俗。很早以前越南的春聯,跟我們的幾乎一樣,都是用漢字寫出來的東西。
  • 越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑
    說到越南,每個人都很熟悉,越南在過去幾年中發展相當不錯,通過發展旅遊業,吸引了許多遊客前往越南旅遊,越南的大多數旅遊業都依靠中國遊客,而且許多中國遊客尤其喜歡去越南旅遊,旅遊業的發展也為越南的經濟和就業提供了很大的幫助,越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑。
  • 廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫?
    越南和中國一樣過春節,廢除漢字後,越南人的春聯怎麼寫?廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫? 同中國一樣,越南人把春節視為辭舊迎新的日子,一般從農曆12月中旬就開始辦年貨準備過年。越南的春節元素中,鮮花、年粽、春聯與爆竹已成為標配。
  • 越南韓國兩國廢除了漢字,漢字都沒法看懂,後續如何寫春聯?
    過春節不只是中國人民特有的節日,在國外也特別暢行,像以前學習過中國文化的日本、越南、韓國等都有過春節的習俗,其中越南和韓國更是以漢字書寫春聯,散發出濃濃的漢韻味。可是後來,越南和韓國相繼廢除了漢字,但貼春聯的習慣還是被延續了下去,可是如何書寫春聯也變成了一個令人疑惑的問題,其實春聯年年都有,只是漢字以這種方式表達了。早知道古代貼春聯可不是從一開始就用紙張的,尤其是紙剛被發明出來,那可不是一般人能用得起的,因為原料有限。
  • 越南「廢除漢字」已有74年,如今用越南語寫春聯讓國人不忍直視
    參考資料:《越南漢字興衰史述略》、《全唐文》、《 白雲春海賦》早在幾千年前,中國文化就對世界產生了一定的影響。當時,中國的周邊國家受到了很大的影響,包括日本、朝鮮、韓國等,這些我們都很熟悉。
  • 越南為啥不用漢字寫春聯了?胡志明的一個做法,讓越南告別了漢字
    快要過年了,不少人開始寫春聯了。越南和中國一樣,春節時候也要寫春聯,不過他們已經不用漢字了。那麼,越南為啥不用漢字寫春聯了?胡志明的一個做法,讓越南告別了漢字!公元前214年,秦始皇統一六國後就派大軍越過嶺南,佔領今日的廣西、廣東、福建,徵服當地的百越諸部族,設立了三個郡,越南北部歸屬於象郡管理。公元前203年,秦朝的南海尉趙佗自立為南越武王,越南中北部成為南越國的一部分。到了漢武帶的時候,出兵滅掉南越國,在越南北部和中部設立了交趾、九真、日南三郡。在之後長達一千多年的時間裡,越南中北部一直是中國各朝代的直屬領土 。
  • 當越南和韓國廢除漢字後,寫春聯怎麼辦?看他們是如何寫春聯的
    過年的時候,貼春聯是中華民族的傳統民俗,同時也是漢字文化圈國家的民俗,那麼在越南和韓國廢除漢字以後,他們是如何書寫春聯的呢?是否還在用漢字來書寫春聯呢?今天我們來詳細討論一下這個問題。我們先來說一說春聯的起源。
  • 春節奇聞:越南廢除了漢字後,越南人又是如何去寫春聯呢?
    圖為百年前越南人過年寫漢字春聯。與中國人過春節類似,越南人在春節期間也會置辦好年貨,在除夕夜當天齊聚一堂,團團圓圓過大年,當然,越南人為了表達辭舊迎新,也不會忘記貼春聯掛年畫的習俗,越南對此有這樣的描述「每逢桃花開,總見老學研。鬧市人群間,磨墨擺紅紙。眾人聘代筆,異口贊才華。
  • 胡志明曾寫133首漢語詩詞,卻下令廢漢字,只在春聯中保留一漢字
    文字是個很奇妙的東西,它可以表達出很多有意義的東西,賦予我們聯想。人們創造它,它給了世界溫度。漢字的魅力說起文字,古埃及象形、楔形文字、漢字、瑪雅文字是世界上最古老的文字。而漢字則是世界上唯一延續至今的文字。漢字作為中華民族的幾千年的文化,在全國乃至世界發揮著舉足輕重的作用。
  • 越南廢除漢字後,農曆新年還寫春聯,網友:沒有比較就沒有傷害!
    而面對春節將至,對於越南這個國家,小編也是覺得非常搞笑了,在廢除漢字以後,越南還是堅持了農曆新年還要寫春聯的習俗,而面對我國春節就是叫做春節,而在越南的春節也是改了個名字:元旦農曆新年。從而還有一定的習俗,那就是貼春聯!面對這個習俗,對於土生土長的中國人,自然也是明白春聯意味著什麼,那麼小編先來談談對於春聯上,越南人是如何看待的!
  • 越南廢除漢字後,春聯的傳統卻還在,那麼他們用什麼文字寫春聯?
    越南廢除漢字後,春聯的傳統卻還在,那麼他們用什麼文字寫春聯?文|看一支獨秀春節馬上就要來了,正如我們熟悉的,春節,就是農曆上的新年,是中國傳統文化中的年節。隨著經濟的發展,越南百姓的年貨也越來越豐盛,到了除夕這一天,越南的百姓也會像中國人一樣,在外的遊子回到家中,與家人團圓共享一頓豐盛的年夜飯。除此之外,越南還有一個春節的習俗與中國類似,那就是貼對聯。
  • 越南「廢漢字」75年,卻還有貼春聯的習俗,連祭祖都離不開漢字
    早在幾千年前,中國的歷史文化就已經滲透到周邊的很多國家了,比如我們比較了解的就有韓國、日本、朝鮮、越南等國家。    但其實越南早在75年前就開始廢除漢字了,並開始推行拉丁字母,以拉丁字母作為越南語,但是即使他們推行了拉丁字母,但是對於一些古老的建築上面的漢字,他們也依然一直存留著
  • 漢字學習潮,越南居然取消漢語,改用字母,無法脫離正道?
    漢字潮中,越南居然取消學習漢語,改用字母,即使這樣也不可能脫離正道。其實啊說到越南,這還真是一個有趣的國家,太有意思了,曾經的「安南」是基於漢文化而存在的,可以說如果沒有漢字的記錄,曾經的「安南」是沒辦法把自己的歷史記載下來的。但是「安南」在使用了兩千年的方塊字之後卻想著廢除漢字,這給國人的第一感就是要脫離中國而獨立。
  • 越南全面廢除漢字,連春聯都用字母寫,唯獨這個字始終改不掉
    但是,在他上臺之後,立馬就廢除了漢字,開始使用所謂的國語。但他們還是保持著過年寫春聯的傳統,可卻用字母代替了漢字,然而,可能當時的胡志明也沒有發現,唯獨這個字他們始終改不掉。」改得了語言,卻改不了一個字我們在前面也提到過,從秦朝的時候開始,越南就是我國的一個省,或者說,是當時的一個藩屬國。所以,越南的史書一直都是用漢字記載的。而且,他們至今還保留有很多我國的傳統,比如說一年中最大的節日就是春節。
  • 越南人寫春聯,「花式」字母不倫不類,只有一個字保留漢字的神韻
    越南逐漸成為法國的殖民地。為了減少越南與中國的聯繫,法國人開始限制漢字在越南的流通。漢字從越南的官方文字,變成少眾文字。1945年,越南正式廢除漢字,在越南民間使用漢字越來越少,取而代之的是,這些看起來像「麻花」的蝌蚪文。對於,越南正式廢除漢字,脫離「漢字圈」,很多國人其實是抱著一種「被背叛」的遺憾感的。
  • 越南強行廢除漢字75年,過年春聯卻用拉丁文寫,只有一字沒有改過
    越南使用漢字的時間頗久,有1800多年的歷史,只是在一段特殊歷史時期,由於某一個人而徹底廢止,此人本人其實非常精通漢語,只是延續了千年的文化,就會那麼輕易被徹底「消滅」麼?胡志明的決定此人可是越南歷史上的大人物,他和很多政治人物一樣,有過坐牢的歷史。