《莫言批判》:文藝評論界對莫言作品的反思與評論

2020-12-12 中國新聞網

  【圖書信息】

  書名:《莫言批判》

  書號:978-7-5640-7272-8

  作者:李斌、程桂婷  編

  定價:39.80元

  出版社:北京理工大學出版社

  【內容簡介】

  不可否認,莫言在文學創作上有不小的失誤,曾給讀者帶來假的誤導、惡的困惑與醜的噁心。在文學圭臬的衡量下,編者列舉了莫言醉心性描寫、熱衷寫酷刑血腥、沉迷於醜惡事物、放逐道德評判、漠視女性尊嚴、語言欠缺修煉、敘事不知分寸、寫作限於重複等九大「罪狀」。在莫言獲諾貝爾文學獎所贏得的掌聲餘音未了之際,編輯這樣一部《莫言批判》之書實在有些冒天下之大不韙,然而正是因為我們一直在關注莫言和閱讀他的作品,對他懷有太多的期待,才會對他提出這些善意的提醒和批判。善意的批判只會促使莫言有更多的文學思考,從而能不斷突破自我,創作出更多的優秀作品。

  【作者簡介】

  李斌(1979—),男,博士學位,副教授。2010年6月畢業於蘇州大學,獲中國現當代文學博士學位,現為東華理工大學副教授,碩士研究生導師。主要從事中國現當代文學方面的研究。在《學術交流》、《魯迅研究月刊》、《江海學刊》、《海南師範大學學報》等刊物發表論文20餘篇,主持國家社科基金青年項目:《歐陽予倩佚文輯錄、研究與年譜長編》(12CZW060),主持教育部人文社科基金青年項目《歐陽予倩佚文研究與年譜補遺》(12YJC751032)。

  程桂婷,女,博士學位,副教授。2010年6月畢業於南京大學,獲中國現當代文學博士學位,現為東華理工大學副教授,碩士研究生導師。主要從事中國現當代文學方面的研究。在《當代作家評論》、《作品與爭鳴》、《當代文壇》、《魯迅研究月刊》等刊物發表論文20餘篇,主持江西省高校人文社科項目:疾病對中國現代作家創作的影響(ZGW1101)、主持江西省社科規劃項目:疾病對中國當代作家創作的影響(11WX17)。編著:《蘇州作家研究系列•蘇童卷》復旦大學出版社2008年9月版。

  【編輯推薦】

  這是莫言獲諾貝爾文學獎所贏得的掌聲餘音未了之際,中國文藝評論界對莫言作品及諾貝爾文學獎理性反思與評論的集子。如果文學界不允許批判,就讓批判從我開始;如果文學界鼓勵批判,就讓批判從莫言開始。批判的目的不在於批判本身,而在於最終的無可批判。

  【媒體評論】

  在《豐乳肥臀》裡,我看到的是一個創造力衰竭、藝術性平庸「文字匠」莫言,更讓我感到遺憾的是一部如此平庸的小說竟然獲得大獎,而且被讀者和傳媒「炒得」沸反盈天。

  我們的文壇怎麼了?

  ——樓觀雲《令人遺憾的平庸之作》

  《檀香刑》是一部缺乏分寸感與真實性的小說。它的敘述是誇張的,描寫是失度的,人物是虛假的。……作家不負責任的隨意和失去分寸的誇張毀了一切。莫言用自己的文字碎片拼湊起來的是一些似人而非人的怪物。

  ——李建軍《是大象還是甲蟲?》

  莫言卻在反文化的旗幟下幹著文化的勾當。莫言的褻瀆理性、崇高、優雅這些神聖化的審美文化規範時,卻不自覺地把齷齪、醜陋、邪惡另一類負文化神聖化了,也就是把另一類未經傳統文化認可的事物「文化化」了。

  ——王幹《反文化的失敗》

  莫言似乎過分欣賞自己的感性知覺而走過了頭,對理性矯枉過正的掙脫,卻導致「怪圈」的產生:他非但沒有因此在感性描寫上充分自由,反而陷入另一種造作的「理性」圈套,……莫言創作的這種致命缺陷,不僅僅是內容的虛假、做作,也招致形式的蒼白、浮腫。

  ——楊聯芬《莫言小說的價值與缺陷》

  早在1990年,就有人指出莫言已經「疲憊」了;現在我說,莫言已徹底倒了,倒在了因極度宣洩而吐血的路上,有重複的人物、重複的情節、重複的感覺、重複的情境為證……

  ——王金城《文本重複:莫言小說的內傷與內因》

  「諾獎」評委會看中莫言,很大程度上是因為他作品中的所謂「魔幻現實主義」。然而,莫言對「魔幻現實主義」的理解是不正確的,運用是不成功的。他不是弘揚「魔幻現實主義」的精華,而是拾取「魔幻現實主義」的糟粕……

  ——陳遼《理性對待莫言獲諾貝爾文學獎》

  精彩文摘

  直議莫言與諾獎

  (李建軍中國社會科學院文學所研究員、中國社會科學院研究生院教授)

  ……

  然而,諾貝爾文學獎卻是將「世界性」和「全球性」當做自己的追求目標的。也許是為了補償它在將近一百年的時間裡對中國文學的輕忽和怠慢,竟然在12年的時間裡,兩次將該獎頒給身份不同的中國人。

  最早的那一次,就不去說它了,現在單說最近的這一次。

  那麼,諾貝爾文學獎評委們為什麼會最終選擇莫言呢?

  根據「諾獎」評委會10月11日公布的「實際內容僅兩行文字」的說法,是因為:「莫言將現實和幻想、歷史和社會角度結合在一起。他創作中的世界令人聯想起福克納和馬爾克斯作品的融合,同時又在中國傳統文學和口頭文學中尋找到一個出發點。」

  在我看來,莫言的寫作,就其文體風格和精神本質來看,並沒有多少「中國傳統文學」的因子,而且在處理「現實和幻想、歷史和社會」結合問題的時候,也沒有表現出多少真正的現實主義作家的激情和勇氣。如果說,中國傳統文學尤其是中國小說的突出特點,是「其言直,其事核」的寫實性——即清代學者蔣彤所說的「文潔而事信」和「無虛假無疏漏」的「堅實」,是對「白描」技巧的倚重,是緊緊貼著人物的心理和性格來刻畫人物,是追蹤躡跡地追求細節描寫的準確性和真實感,是強調文學的倫理效果和道德詩意,那麼,莫言的小說不僅並不具備這樣的特點,而且幾乎可以說是背道而馳的。

  莫言寫作最大的問題,就是「文蕪而事假」,——蕪雜、虛假、誇張、悖理,這些就是莫言寫作上的突出問題。莫言的作品中,沒有中國文學的含蓄、精微、優雅的品質,缺乏那種客觀、冷靜、內斂的特徵,缺乏那種以人物為中心、從人物出發的敘事自覺。相反,莫言的寫作,是極為任性恣縱的;他放縱自己的想像,習慣於根據自己的主觀感覺來寫人物,常常把自己的感覺強加給人物,讓人物說作者的話,而不是人物自己的話;讓人物做作者一意孤行要他們做的事,而不是他們根據自己的處境、性格和心理定勢可能做或願意的事。 2000年3月,在題為《福克納大叔,你好嗎》的演講中,他說,「每當我拿起筆,寫我的高密東北鄉故事時,就飽嘗了大權在握的幸福,在這片國土上,我可以移山填海,呼風喚雨,我讓誰死誰就死,讓誰活誰就活」——從這種莫言多次使用的「驕倨傲暴」的話語裡,我們看到的是一意孤行的獨斷和不可一世的驕橫,是寫作領域的「無法無天」的「專制主義」,而不是真正偉大的作家應該具有的謙虛態度、平等精神和文化教養。從人物的角度來看,莫言所選擇的,是一種異化的、外在化的敘事方式,是作者的形象遮蔽人物形象的敘事方式,是作者的話語壓倒人物話語的敘事方式,——人物完全被淹沒在作者自己的話語狂歡的洪流裡。2005年,莫言在香港的題為《我怎麼成了小說家》的演講中說:「也有人說,莫言是一個沒有思想只有感覺的作家。在某種意義上,他們的批評我覺得是讚美。一部小說就是應該從感覺出發。一個作家在寫作的時候,要把他所有的感覺都調動起來。描寫一個事物,我要動用我的視覺、觸覺、味覺、嗅覺、聽覺,我要讓小說充滿了聲音、氣味、畫面、溫度。」就算小說寫作的確「應該從感覺出發」,一個小說家也不能毫無邊界地描寫感覺,不能將人物寫成完全「感覺主義」的動物。然而,莫言小說的致命問題,就是感覺的泛濫,就是讓作者的感覺成為一種主宰性的、侵犯性的感覺,從而像法國的「新小說」那樣,讓人物變成作者自己「感覺」的承載體。《天堂蒜薹之歌》第六章這樣寫金菊的心理和行為:「想起夜裡的事,她心裡怦怦地跳,血往臉上湧。她情不自禁地再次撲到他身上,用牙齒輕輕地咬著他的脖子,並且貪婪地吞咽著被他脖子的灰垢汙染成鹹汗味的口水。她咬住他脖子一側那根粗大的動脈時,感到它強有力地搏動著。這澎湃的搏動令她心醉神迷,難以自持。她咬著它,舔著它,用兩片嘴唇夾著它。她感到內部的器官像鮮花般開放了。這時她說:高馬哥……高馬哥……就是死了,也不冤枉了……」這裡所寫的人物的幾乎每一個動作和心理活動,都是誇張的、怪異的、不真實的,完全出於作者自己的不切實際的想像,是作者把自己的想像強加給了人物。我們無法想像,「內部的器官像鮮花般開放了」到底是一種什麼樣的狀態,只知道這樣的想像,實在太詭異、太不同尋常了。

  有必要指出的是,這種歇斯底裡的瘋狂,這種卡通畫式的簡單,是莫言小說中幾乎所有人物的特點。例如,在《紅高粱》裡,餘司令竟然這樣對待自己的「乾兒子」(實際是親兒子):「他拿過一隻酒盅,放到我父親頭上,讓我父親退到門口站定。他抄起白朗寧手槍,走向牆角」;「餘司令走到牆角後,立定,猛一個急轉身,父親看到他的胳膊平舉,眼睛黑得出紅光。白朗寧槍口吐出一縷白煙。父親頭上一聲巨響,酒盅炸成碎片。一塊小瓷片掉在父親的脖子上,父親一聳頭,那塊瓷片就滑到了褲腰裡。父親什麼也沒說。奶奶的臉色更加蒼白。」這樣的敘事,顯然是對席勒的《威廉·退爾》的簡單化模仿。在席勒的作品裡,瑞士的民族英雄退爾拒絕向奧國總督蓋斯勒用來侮辱瑞士人的那頂「帽子」敬禮。蓋斯勒的手下認出退爾就是放走牧人魯特赫德的人,罪不可赦。蓋斯勒在退爾的兒子頭頂上放了一個蘋果,只要退爾用箭射中蘋果,就可以免罪。神箭手退爾一箭射中。最後,蓋斯勒死在退爾的箭下,瑞士民族獲得了解放。在這個故事裡,退爾是被逼無奈才向兒子頭上的蘋果射箭的,然而,在《紅高粱》裡,沒有任何人把酒盅放到餘司令兒子的頭上,並強逼他拿槍射擊,——他之所以有如此瘋狂的舉動,完全出於一種完全不可理喻的衝動,即證明自己的兒子是否「有種」。這種幼稚而瘋狂的行為,在任何心智健全的中國人看來,都是不合情理、不可思議的。雖然它與中國人的「民族性格」格格不入,也與中國的「傳統文學和口頭文學」毫無關係,但在西方讀者的「誤讀」中,卻有可能被錯會為《三國演義》中的傳奇英雄的壯舉,有可能被誤解為神秘莫測的「中國性」和倜儻不羈的「中國氣質」。

  在《檀香刑》的第六章,孫眉娘這樣在月光下抒發自己對錢丁的愛情:「鳥,鳥兒,神鳥,把我的比烈火還要熱烈、比秋雨還要纏綿、比野草還要繁茂的相思用你白玉雕琢成的嘴巴叼起來,送到我的心上人那裡去。只要讓他知道了我的心我情願滾刀山跳火海,告訴他我情願變成他的門檻讓他的腳踢來踢去,告訴他我情願變成他胯下的一匹馬任他鞭打任他騎。告訴他我吃過他的屎……老爺啊我的親親的老爺我的哥我的心我的命……鳥啊鳥兒,你趕緊著飛去吧,你已經載不動我的相思我的情,我的相思我的情好似那一樹繁花浸透了我的血淚,散發著我的馨香,一朵花就是我的一句情話,一樹繁花就是我的千言萬語,我的親人……孫眉娘淚流滿面地跪在了梧桐樹下,仰望著高枝上的鳥兒。她的嘴唇哆嗦著,從紅嘴白牙間吐露出呢呢喃喃的低語。她的真誠感天動地,那隻鳥兒哇哇地大叫著,一展翅消逝在月光裡,頃刻便不見了蹤影,仿佛冰塊融化在水中,仿佛光線加入到火焰裡……」在這裡,我們看見了與莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》裡的經典場景極為相似的畫面,但是,讓人費解的是,這樣的誇張而煽情的告白,既不「真實」,也不「感人」;既無「中國性」,也不「莎士比亞化」;它是對「魔幻」技巧的過度利用,是一種純粹主觀化的虛假描寫,並無多少美感和詩性可言。

相關焦點

  • 莫言獲獎引發作品熱賣 評論界呼籲停止惡俗消費
    因此,評論界既有呼籲停止惡俗消費,還作家以清靜的呼聲,也有業內人士認為,莫言熱引發了嚴肅文學在讀者心中再一次自底層翻至湖面,可以說是好事一件。莫言個人的身價亦在暴漲:手稿一夜飆升百萬,升級成「中國最貴作家」;傳言《百家講壇》力邀莫言加盟,開價750萬元的天價;以莫言舊居為基礎,紅高粱文化品牌開發已在推進中;某白酒網站也不甘落後,在其軟文中稱,「莫言作品多有對中國白酒的描寫,可以說,白酒是他文學作品裡的一種文化象徵。
  • 莫言作品到底好在哪裡
    葉開編者按:莫言!近期,幾乎所有人都在為這個名字發言,有自豪,有激動,有理性,也有反思。這位中國本土作家,獲得2012年諾貝爾文學獎,讓中國文學在世界上,從此有了一個新的辨識坐標。莫言獲得諾貝爾文學獎,對中國文學來說,是一個開始;對中國文化來說,是一個機遇。
  • 莫言
    莫言,原名管謨業,1955年2月17日生,祖籍山東高密,是第一個獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家。他自1980年代以一系列鄉土作品崛起,充滿著「懷鄉」以及「怨鄉」的複雜情感,被歸類為「尋根文學」作家。
  • 文學評論家嚴家炎:莫言獲諾獎自有其道理
    他決定改變道路——第二年,他成了北大文藝理論副博士研究生——中國現代文學史研究領域,將出現一位「嚴加嚴」。文學之所以為文學,就賴於它是藝術在文學評論上,嚴家炎一直對「陳腔濫調、空洞無物」保持足夠的警醒,堅持「情動於中而形於言」,「總是首先堅持從藝術角度對作品加以考量:看看它能否真稱得上是語言的藝術,看看它能否真正吸引和打動自己。」
  • 陳丹青沒讀過莫言的書,卻說莫言得諾貝爾獎與作品無關,有理嗎?
    事實上,陳丹青不只是畫家,也是一文藝評論家和作家,所以他的話自然是很有分量的,筆者對他也十分欣賞。但個人認為,他在評論莫言得諾貝爾獎這件事上,一直欠莫言先生一句對不起。這話從何說起?2012年,莫言獲得了諾貝爾文學獎,說實話在獲獎之前很多普通人根本不認識莫言,對於他的獲獎大家議論紛紛。
  • 得諾貝爾獎卻被罵了整整8年,莫言的作品真的「醜化」中國人了?
    01、慘遭怒罵的諾獎得主國人對莫言的批判風潮,最先從文學圈裡傳來。同為文人的古川、北風等多名文學愛好者,共同公開發表了《中國民間人士反對莫言被授予2012年度諾貝爾文學獎的公開信》,要求諾貝爾文學獎取消莫言領獎資格,就此掀起了一場文學界對莫言的大批判。
  • 陳丹青:「沒有讀過莫言的東西,但我知道他獲諾獎與作品無關。」
    陳丹青:沒看過莫言的東西,但我知道他獲諾貝爾文學獎與作品無關陳丹青:沒看過莫言的書,但我知道他獲得諾貝爾文學獎與作品無關。陳丹青說話一向很犀利,很多問題到他那裡總是能「迎刃而解」,非一番尖銳的批判不能終了。故而他在文藝批評界也成了名副其實的「當代魯迅」。
  • 陳丹青,沒有讀過莫言的東西但我知道他獲諾獎與作品無關,非也
    陳丹青在原話裡並沒有評價莫言作品的水平高低,他說得很清楚,他不了解莫言的作品,壓根沒讀過,又何來的評價。就像一個人壓根沒有吃過天鵝肉,卻讓他煞有介事地評價天鵝肉的口感和味道如何如何,聽者會信嗎?正常的聽者肯定不會。
  • 《莫言演講全編》出版 莫言演講作品首次全面結集
    □半島記者  孟秀麗2020年7月,浙江文藝出版社「KEY-可以文化」推出了中國首位諾貝爾文學獎得主莫言的演講全編,該系列《莫言演講全編》共含三冊:《講故事的人》《我們都是被偷換的孩子》《貧富與欲望》,全面收入莫言25年來的精彩演講106篇,這也是莫言演講作品首次大規模集結編選。
  • 莫言演講作品首次全面結集|從106篇演講中讀懂莫言
    莫言演講作品首次大規模全面的整理編選。而這種遠離並不是將東西方文學傳統對立起來,「被偷換的孩子」這個概念就來自莫言極為崇敬的日本作家大江健三郎的同名小說,這個意象取自歐洲民間故事「戈布林的嬰兒」,莫言以此來反思我們當代人是否還保持著一顆赤子之心,也藉此提出文學的功用之一是喚醒人們的純淨之心和勇氣;《讓我受益匪淺的韓國小說》《試論文學創作中的九大關係》等演講分享了莫言如何從阿摩司
  • 莫言得過諾獎,語文教材為何不收他的作品
    莫言作為中國首位諾貝爾文學獎獲得者,有《紅高粱》《透明的胡蘿蔔》《豐乳肥臀》等很多作品,既然莫言能夠憑藉自己的文學功底獲得諾貝爾獎,為什麼他的作品並沒有被語文教材收錄呢?我是看過幾部莫言作品的,所以我想就此來發表一下看法。
  • 「莫言作品全編」中短篇小說系列七種面世
    近日,浙江文藝出版社推出了獨家簡體字版權的「莫言作品全編」第二輯——「中短篇小說系列」。該系列共七種,包括中篇小說集四種,為《歡樂》、《懷抱鮮花的女人》、《戰友重逢》、《師傅越來越幽默》;短篇小說集三種,為《白狗鞦韆架》、《愛情故事》、《與大師約會》。
  • 評論:莫言的「狂不起來」是一種境界
    評論:莫言的「狂不起來」是一種境界 莫言的「狂不起來」不僅是一種文學創作者的素養,也是一種做人的境界。  藝術創作和做人是一種相輔相成的正比例關係,做人做不好,即使有再高的藝術技巧也難以創作出好作品,內心黑暗、不健康,要想實現所塑造人物的積極向上是不可能的,也正是莫言自始至終的低調和謹慎,才成就了莫言的諾貝爾文學獎,也才能夠讓今天的莫言渾身上下散發著藝術創作和做人的多重美德和美感。
  • 作品一夜「洛陽紙貴」 「莫言經濟」來勢洶洶
    獲獎當晚,當當網等網絡平臺銷售的莫言多部著作被搶購一空。在實體書店,國人搶購的速度一再被刷新:獲獎次日,北京西單圖書大廈,莫言作品在開門營業一小時後銷售一空;上海書城在開門半個小時內,莫言作品被搶購殆盡;廣州購書中心開門僅5分鐘,庫存的十幾種莫言文學作品即全部售罄。"莫言"二字當然也成為響噹噹的金字招牌。各大電商圖書銷售平臺紛紛推出"莫言專場"。
  • 對莫言作品「好處說好,壞處說壞」
    文學評論家李建軍在文學報發表的「直議莫言與諾獎」一文中指出:「莫言的創作並沒有達到我們這個時代精神創作的最高點。他的作品缺乏偉大的倫理精神,缺乏足以照亮人心的思想光芒,缺乏諾貝爾在他的遺囑中所說的『理想傾向』」。這自然是一家之言。
  • 莫言作品醜化國人迎合西方?被叫叛徒從未回應,這是為何?
    讀莫言作品,即便是最平心靜氣的讀者,大概也會心生疑惑:中國人事千千萬,莫言為何偏要沉溺於那些令人毛骨悚然的民族負面?這裡面的居心,到底是出於文學藝術表現的需要,還是只是為了迎合西方人眼球而採取的策略?儘管,面對這些是非乃至謾罵,獲獎8年來莫言一直很緘默,但他心中是有委屈的。
  • 莫言是如何寫出《紅高粱》的
    以《紅高粱》為首篇的系列小說《紅高粱家族》1987年5月由解放軍文藝出版社出版「我獲得某種藝術滿足,就像喝了小說中寫到的高粱酒,而且喝得很酣暢」《紅高粱》在《人民文學》刊發以後,《當代作家評論》於1986年第4期一次性推出四篇評論莫言作品的文章,一時間,莫言的《透明的紅蘿蔔》《紅高粱
  • 英譯本莫言作品反響怎樣?
    原標題:英譯本莫言作品反響怎樣?莫言在高密老家(資料圖)首位中國籍諾貝爾文學獎得主莫言的文學作品在英語世界反響如何?通過高頻詞研究讀者反應王西強稱,他通過搜集上述這兩部作品的讀者評價高頻詞和關鍵詞,研究莫言小說英譯本作為「翻譯小說」在英語國家地區讀者中的反應。英語國家地區莫言小說英譯本的普通讀者中有些自稱「對中國很有研究」,但也有很多讀者自稱「讀《紅高粱家族》是因為莫言獲得了諾貝爾文學獎」。
  • 作為諾貝爾文學獎中國首位,為何語文教材從不收錄莫言的作品?
    作為諾貝爾文學獎中國首位,為何語文教材從不收錄莫言的作品?所有人都知道,只有那些在某一行業中具有特殊才能或對人類做出了傑出貢獻的人才能獲得諾貝爾獎。與歐美國家獲得諾貝爾獎項人員相比,中國諾貝爾獎人才的比例仍然很低。
  • 《莫言經典收藏》推出 由莫言親自選定12部作品
    《莫言經典收藏》推出 由莫言親自選定12部作品 2013年02月04日07:48 來源:京華時報 作者:田超