「習大大」用英文怎麼說?

2020-12-24 中國教育在線

  習大大、APEC 藍等熱詞不僅在國內頻現,國際上也現熱捧風潮,這些詞用英語怎麼表示,你知道嗎?

  「拿中國當頭條,鐵定賣得火」,這句媒體大亨的名言,隨著中國越來越走到世界舞臺中央,也越來越受到外媒的推崇。梳理2014年境外媒體、外國政要學者對中國的關注熱詞,也正是世界讀中國的一扇扇窗口。人民日報從眾多關注詞中挑選出6個。窺斑見豹,卻足以讓你看到文化的差異、外交的博弈,以及中國走向世界的堅實足跡。

  世界毫不吝惜對中國、對習大大點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥

  習大大

  去年9月習主席到北師大和全國教師代表座談時傳出「習大大」的稱呼。

  China's New Normal

  中國經濟新常態

  2008金融危機後的新名詞。習大大從中國實際出發,提出中國經濟新常態。

  Hunting Tigers and Flies

  老虎蒼蠅一起打

  早在2013年,習主席就強調,反腐要堅持「老虎」「蒼蠅」一起打。

  APEC Blue

  APEC 藍

  「APEC藍」源自網絡,去年習主席出席APEC領導人非正式會議時,講話提到「APEC藍」。

  The Belt and

  Road Initiatives

  一帶一路

  習主席在2013年提出建設「新絲綢之路經濟帶」和「21世紀海上絲綢之路」的戰略構想。

  Free Rider

  搭便車

  歐巴馬在《紐約時報》的專訪中稱中國過去在搭美國便車。《外交學者》刊文表示,該言論具有誤導性。

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

相關焦點

  • 2015熱詞「習大大」英文翻譯是什麼?盤點外媒翻譯
    2015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,「習大大」一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親暱的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼「習大大」呢?一起來看看。一、習大大訪越南,年輕人喊他「伯伯」
  • 媒體:"習大大"一詞翻譯成英文是什麼
    世界毫不吝惜對中國、對習大大的點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥?  1、習大大  Xi Dada / Uncle Xi  這個詞兒的「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」  外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。  《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 「習大大」一詞英文如何翻譯 外媒「Uncle Xi」
    世界毫不吝惜對中國、對習大大的點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥?  1、習大大  Xi Dada / Uncle Xi  這個詞兒的「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」  外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。  《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 習大大所引「靡不有初,鮮克有終」怎麼翻譯?
    小編私下認為,習大大喜歡《詩經》。有例為證。作為新任中共中央總書記第一次與中外媒體見面,習大大就引用了《詩經》中的「(被之僮僮),夙夜在公」。在昨天紀念抗戰勝利70周年的講話中,習大大一句「靡不有初,鮮克有終」又不知道讓多少現場和電視機前的觀眾恨不得立刻找到度娘問個究竟:習大大到底啥意思嘛!
  • 「習大大」 你知道怎麼翻譯?外媒怎麼用?
    2015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,「習大大」一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親暱的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼「習大大」呢?一起來看看。一、習大大訪越南,年輕人喊他「伯伯」
  • 「沒事,孩子大大就好了」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。其實大家學了這麼多年英語,都已經掌握了很大的詞彙量,但是對於一些很日常話,比如「飯太燙了,吹一吹」等等我們還是不知如何表達,真的不是我們詞彙量的問題。請大家跟著MIA點滴積累,每天學習一點常用表達~今天我們要說的就是,經常聽比我們有經驗或年長的人,跟我們講:「沒事,大大就好啦」,用英文如何表達呢?
  • 習大大如何用「一根羽毛」託起和平尊
    這次訪美彭麻麻展現出的中華煌煌禮儀已經令外媒嘆服,習大大在聯合國維和峰會上發出的和平之聲則再一次感動了世界。「和平」,是習大大在國際舞臺作出的戰略抉擇。9月27日,習大大在紐約出席中國向聯合國贈送和平尊的儀式上,就表達了對聯合國的重視和支持,「願同世界各國一道,繼續為實現聯合國的夢想而努力」。
  • 習大大訪英 外媒怎麼看(雙語)
    縱觀上周的新聞事件,無論是重要度、話題度、關注度,習大大訪英毫無疑問都是No. 1。習大大訪英期間,國際社會及媒體高度關注、全面報導,多家外媒第一時間對習近平訪英進行跟蹤報導。從英國超規格的王室禮遇,中國領導人首次在英國議會發表演講,到中英籤下總價值400億英鎊的大單,再到習卡泡吧行,外媒又一次被習大大花式刷屏。Wall Street Journal
  • 人民日報客戶端:「習大大」背後的民意分量
    在他和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼說:「總書記,我叫您『習大大』可以嗎?」「YES。」聽到總書記的回答,全場都笑了起來。自習近平掌舵中國以來,民間用「習大大」稱呼他已經有很長一段時間了。不過,他本人對此做出回應並認可,還是第一次。這令人不禁回憶起三十年前,國慶遊行時首都民眾打出的「小平您好」的橫幅,那是改革開放年代最經典也最深入人心的標語。
  • 習大大講「馬經」,誦「五音」
    習大大一向要求領導幹部掌握馬克思主義基本立場觀點方法。中央政治局第十一次、第二十次集體學習分別安排學習了「歷史唯物主義」和「辯證唯物主義」。它們與馬克思主義政治經濟學一道,是馬克思主義思想體系的重要組成部分。
  • 汗布+英文 汗布用英文怎麼說?
    汗布+英文 汗布用英文怎麼說? 2016-09-26 09:39:28 來源:全球紡織網 汗布用英文怎麼說?
  • 習大大辦公室照片「畫裡有話」
    最近一些細心的「習迷」們竟然能透過習大大發表新年賀詞的背景辦公室中,發現習大大新增了6張照片,我們為這些粉絲們感動。六張新增照片說出習大大不同的心聲,可謂「畫裡有話」。  第一張是習大大在北京市少年宮參加「快樂童年放飛希望」主題隊日活動。國家領導人與少年兒童一起拍照並不罕見,但是習大大在大力提倡中國夢的今天,他與少年兒童的合照則顯得更加意味深長。
  • 「首付」用英文怎麼說?
    小編生活的城市上海房價特別高稍微像樣點的都在5-6萬每平米想要買個像樣的小三房首付要兩百多萬今天的知識點來啦~No.1「首付」英文怎麼說No.2「分期付款」英文怎麼說?付過「首付」之後接下來就是「分期付款」了那麼「分期」又該怎麼說呢?
  • 跟著習大大去出訪:你不知道的事
    過去動不動斷電斷暖,而現在,就像習大大說的那樣,這個項目一落成,能給杜尚別的整個冬天送來溫暖和光明。簡直就是光明使者嘛! 開工儀式有個特殊的地方。按下啟動鍵後,習總和塔總在奠基紀念頁上簽名,一同將紀念頁放到金屬管,密封后放進水泥墩,再用水泥澆灌。 為啥放入水泥墩,再澆灌?說是當地習俗。是不是表明拉鉤不能變了?
  • 「習大大」加油網絡留言板開通上線 多渠道接受網民留言
    十八大之後短短兩年,以習近平同志為總書記的黨中央統籌國內國際兩個大局,統籌偉大事業偉大工程,用中國夢凝聚中國力量,以作風建設提振全黨精氣神。勵精圖治的改革舉措,奮發進取的務實行動,開創了黨和事業發展的新局面,開拓了治國理政的新境界,形成了全黨全社會的新風氣。 對習近平總書記,民間早已悄然稱之為「習大大」。這個稱呼從國內流傳到海外,從民間流傳到官方。
  • 「習大大」成2014年度流行詞!|背後的民意分量
    原標題:「習大大」成2014年度流行詞!|背後的民意分量   由國家語言資源監測與研究中心、商務印書館和人民網共同主辦的「漢語盤點2014」活動今天揭曉榜單。
  • 「習大大」成2014年度流行詞|背後的民意分量
    原標題:「習大大」成2014年度流行詞!|背後的民意分量 由國家語言資源監測與研究中心、商務印書館和人民網共同主辦的「漢語盤點2014」活動今天揭曉榜單。
  • 解讀習大大訪英宣傳片的文化梗 - 英語學習那些事
    解讀習大大訪英宣傳片的文化梗 想必大家都知道,習大大10月19日至23日期間在英國進行訪問。但是中英兩國之間的密切交流從很早以前就開始了,不管是在教育、體育還是企業等許多方面,都有著緊密的聯繫。
  • 中國夢、習大大領銜微信朋友圈十大正能量詞彙
    中國夢、習大大、點讚、蠻拼、決不、打虎拍蠅、高大上、萌萌噠、新常態、轉,這些充滿正能量的詞彙,越來越融入人們的工作、生活和精神世界,越來越融入為實現中華民族偉大復興而創新創業的滾滾潮流。  中國夢  中共中央總書記習近平2012年在國家博物館參觀「復興之路」展覽時,第一次闡釋了「中國夢」的概念。他說:「大家都在討論中國夢。
  • 「背黑鍋」用英文怎麼說?
    想必大家在生活中,都或多或少背過黑鍋吧~那麼用英語怎麼形容「背黑鍋」呢?「背黑鍋」用英文怎麼說?「甩鍋」用英文怎麼說?①make sb a scapegoat=使某人成為替罪羊;甩鍋給某人He wants to make Anna a scapegoat.他想讓安娜成為替罪羊。