三篇好稿換轎車和6萬元,作品《扁桃流浪記》,翻譯成韓文版

2020-12-21 1號紀實

2005年10月25日上午,北京齊魯飯店舉行了一場中國新聞界首次獎勵轎車秀,來自東北《瀋陽日報》特稿部的記者李作明從《家庭》雜誌總編輯手中接過了一輛雪佛蘭轎車的鑰匙,會後當場開走了戴著大紅花的轎車。據悉這是國內第一個靠寫稿件獲獎小轎車的記者。《家庭》雜誌此舉,可謂開了國內先河。

頒獎儀式上,有關領導表示,汽車作為經常深入現場採訪的耕筆人是最需要交通工具,多數媒體從業人員一直離「轎車夢」有一段距離。國內早在10年前對科技有功人員實行過重獎小轎車的舉措,今天,中國的文字寫作者才得到轎車的獎勵。記者李作明的獲獎昭示社會對新聞從業人員價值的從新認識和正視。《家庭》雜誌明年繼續重金獎勵作者,將中國的稿酬推向新高。

李作明在紀實特稿領域取得矚目成績後,開始在長篇紀實、話劇、音樂劇、歌劇、漫畫領域深耕,並取得了矚目成績,成為紀實特稿領域的一面旗幟和榜樣。

2015年7月23日,上海話劇藝術中心獨家同時買斷書稿《回家》的話劇、音樂劇、歌劇改編權。2015年7月22日,瀋陽日報第四版報導《一個人的中國夢》。2015年6月30日,《知音勵志》雜誌連載《回家》。2015年3月5日,《法制文萃報》連載《回家》。2015年5月11日,《回家》由央視著名主持人尼格買提作序。2015年12月4日,中央電視臺4套播出《回家》主人公訪談節目。2016年1月9日,天津衛視為張明遠、李作明就《回家》做訪談節目。2016年1月14日,李作明在與遼寧電視臺主持人及讀者交流《平凡的世界》。2016年1月15日,遼寧都市頻道「新北方」報導李作明談《平凡的世界》。

2017年1月6日,《連環畫報》連載李作明回家系列作品之連環畫《回家》。2017年7月6日,《夢想》改編之漫畫《扁桃流浪記》正由青年漫畫家建曉東繪製。2017年7月25日,《夢想》改編之漫畫《扁桃流浪記》韓文版由著名韓語翻譯金聖鎮翻譯。2018年3月28日,《夢想是照亮自己的太陽》被鞍山廣播電視臺買斷評書改編版權。

李作明部分千字千元紀實代表作目錄:

1996年《家庭》雜誌:《都市鄰居村》(頭題)

《喬安山與雷鋒30多年鮮為人知的故事》

2002年《知音》雜誌:《多情的對峙:千年古樟樹下那群父老鄉親》

《南京的感動:愛女雙親託起不滅的魂靈》(頭題)

2002年《家庭》雜誌:《絕症恩師的最後一課》(頭題)

《為布希「打工」,北京的哥獲白宮獎章》

2003年《知音》雜誌:《何須沉默:捐給媽媽的腎臟已經死亡》(頭題)

《呼喚父愛多少回:女兒的「媽媽爸爸」頂天立地》

《南國的崇敬:誠信童話價值500萬》(頭題)

2003年《家庭》雜誌:《中國首家女子偵探所偵查包二奶》

《中國第一太空人的情感檔案》(頭題)

2004年《知音》雜誌:《這個四川後爸,情動高高的大興安嶺》(頭題)

《女大學生拋棄社會愛心私奔引發連環債逼風波》

2004年《家庭》雜誌:《究竟誰的錯,女大學生陷入名牌怪圈》

《遺棄骨肉的夫妻在靈魂掙扎中愛歌潮起》

2005年《知音》雜誌 《崑崙山下野牛搶親又送親》

《雷擊謎案後的人禍真相》

2006年《知音》雜誌 《不討公道救女兒:「情景還原」讓美少女重返課堂》

2006年《家庭》雜誌 《打工還債重考大學,草原孝子兩年讀書謊言撐起勵志童話》

參考資料:

2005年10月25日 新浪伊人風採《三篇好稿換轎車和6萬元 《家庭》創稿酬新高(組圖)》。

如果對寫作感興趣,可以看一下這篇文章:《他一部作品感動巨星劉德華,現創辦自媒體1號紀實,訪問量超2億》,想參加學習見文末第一條留言。

相關焦點

  • 「三毛流浪記」系列整理,這篇可能是全網最全的
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放三毛流浪記是中國漫畫家張樂平於1935年創作的,其主角「三毛」到現在仍然是中國最著名和受人喜愛的虛構人物之一,也被翻譯成不同語言版本。>改編作品除了三毛的漫畫作品,三毛的故事也被改編成各種影視作品,接下來我按照時間線一起來盤點一下。
  • 張樂平作品精選,《三毛流浪記全集》評分高達9.3
    今天,小編為喜愛張樂平的朋友精心挑選了TA的3部高分作品,來看看都是哪些呢?1.《三毛流浪記全集》豆瓣評分:9.3作品簡介:張樂平先生誕生三毛有七十多年,全世界都知道中國有個三毛。可正個世界卻沒有用英語詮釋三毛畫面的書。
  • 上海書展·現場丨張慰軍:《三毛流浪記》如何從漫畫變身電影
    1935年,漫畫家張樂平創作了家喻戶曉的漫畫人物「三毛」,從此這個有著肉嘟嘟鼻子和三根頭髮的人物走進了千萬百姓家中。張樂平也因此被譽為「三毛」之父。在陳伯吹的鼎力支持下,1947年6月,《三毛流浪記連環畫》在《大公報》付梓發表。沒想到的是,一經發表,就火爆非常,引起轟動。為小讀者籤售「不僅《大公報》銷量節節攀升,讀者們還會把報紙上三毛的漫畫裁剪下來,讀者的來信也像雪花一般紛紛寄來。還有可愛的小讀者心疼三毛每天餓肚子,專門給三毛寄來了金圓券,想請他吃一頓早餐。」張慰軍介紹。
  • 《習近平談治國理政》韓文版首發式在首爾舉行
    人民網首爾10月21日電(張悅)10月21日,《習近平談治國理政》韓文版首發式在韓國首爾舉行。中宣部副部長庹震、中國駐韓大使邱國洪、中國外文局副局長方正輝、韓國國會議員趙源震、韓中親善協會會長李世基及中韓各界人士200多人出席了首發式。《習近平談治國理政》韓文版由中國外文出版社與韓國未來恩出版集團合作翻譯出版。
  • 《三毛流浪記》是什麼讓三毛從小資到向流浪
    影片《三毛流浪記》一經上映,立刻在全國引起了極大的轟動,並連放兩個月,依然場場爆滿,隨著電影的成功上映,飾演三毛的小演員王龍基,迅速成為影迷的關注的對象,王龍基成了新中國第一個最具影響力的童星。《三毛流浪記》在中國的電影史上留下了濃墨重彩的一筆。
  • 中國網推出韓文版
    中國網韓文版正式開通新聞發布會直播中國網總裁黃友義在中國網韓文版正式開通儀式上的講話(全文)韓國明日報社集團董事長張明國在新聞發布會上致辭(全文)黃友義總裁和張明國董事長共同點擊開通中國網韓文版與會領導和嘉賓2006年6月26日,中國網(www.china.org.cn)與韓國明日報社共同在北京舉行新聞發布會,宣布由明日報集團承建的中國網韓文版 (Korean.china.org.cn)正式開通。
  • 6萬元家用轎車推薦,6萬家用轎車排行榜
    6萬元家用轎車推薦6萬元家用轎車推薦第一名:長城騰翼C30網友評價: 方向盤感受不錯,非獨立後輪懸掛肯定是無法和獨立懸掛相比較的,不過偏軟的調教還是適合大部分家庭的需求。支撐和制動都沒有問題,中規中矩。小編點評:騰翼這款汽車總體來說,性價比不錯,雖然配置外觀不是很出彩,但是僅僅6萬左右的價格,可以說是物有所值。6萬元家用轎車推薦第二名:比亞迪F3
  • 故事中的扁桃與杏仁
    據哥倫比亞大學編纂的《伊朗百科全書》所說,原產地區的人們把這種樹及其種仁稱為「bādām」,所以段成式說「波斯國呼為婆淡」,今天的我國也仍然有「巴旦木」和「巴旦杏」的名稱。 唐朝人都知道的扁桃,後來卻跟杏樹混為一談。據我所知,英文「almond」與中文「杏樹」和「杏仁」的錯誤對應,至遲從清末民初已經開始。
  • 連《浮生六記》都要讀翻譯版,你是古文白痴嗎?
    翻翻各大購書網站的暢銷榜單,雞湯文學作品都衝在最前列。這年頭肯讀書的人不多了,喝喝雞湯也未嘗不可。而在這一長串由大冰、劉同、蔣勳著作組成的書單裡,張佳瑋翻譯的《浮生六記》也赫然在列。據出版方介紹,張佳瑋譯述文白對照版《浮生六記》的銷量早已突破了100萬冊,是所有版本中銷量最高的一版。
  • 胡沈員攜現代舞作品《流浪》與涪陵觀眾見面,講述「身體」故事
    胡沈員現代舞作品《流浪》主創見面會現場流浪,心無依靠的那一刻。在你心中,如何看待和定義「流浪」?是離開家,還是失去親人,亦或是一場遷徙?主創見面會上,胡沈員現代舞作品《流浪》的6位主要演員登上舞臺,與涪陵市民分享了該作品創作的初衷、各自對「流浪」的理解和詮釋、如何用「身體」講好故事,以及通過這部舞劇想要表達的主要思想等。
  • 網飛拿下《流浪地球》國外版權,翻譯成28種語言,造福億人!
    最近春節檔的電影可謂是琳琅滿目,一開始周星馳宣傳的電影賺足了眼球,不過很多實力派演員的加盟讓一部電影奪得了頭冠,那就是《流浪地球》。在眾多的電影中脫穎而出,也有它的優秀之處。這部電影是一部燒腦的科幻電影,一經上市上映,很多觀眾都非常期待。
  • 網文出海:2019年海外市場規模達4.6億元,作品翻譯數量達3000餘部
    《白皮書》顯示,截至2019年,國內向海外輸出網絡文學作品10000餘部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。僅2019年全年,網絡文學作品的翻譯數量達到3000餘部。而從出海模式來看,翻譯出海佔比72%,直接出海佔比15.5%,改編出海佔比5.6%,其他佔比6.9%。
  • 三毛流浪記:三毛用名貴西裝只換了5樣廉價物品?明擺著欺負人啊
    三毛流浪記:三毛用名貴西裝只換了5樣廉價物品?明擺著欺負人啊《三毛流浪記》這部動畫片相信大家都看過,在這部動畫片中,三毛是一個苦命的孩子,他無父無母,只能在舊上海流浪,中途也遇到了很多好心人,本以為他會有家,但是最後還是在流浪,讓人印象最深的應該就是三毛賣掉自己西服的那一集,下面就讓小編給大家講一講吧。
  • 1949年版《三毛流浪記》4k修復版上海電影節期間重登大銀幕
    18號晚上,4K修復版本的《三毛流浪記》在上海博物館公開展映,雖然上海下著大雨,但並不影響各年齡段的影迷前來觀看。一位上海觀眾表示,「我是帶著我小孫女來的,以前看過三毛所以比較關注,作為一個文化作品,它都是不斷的在進行修改和完善,像三毛這個作品,對小孩子的教育方面的意義我比較關心, 看看還是比較好的。」
  • 作家三毛的筆名是取自《三毛流浪記》中的三毛還是毫無聯繫?
    我第一次聽到三毛的名字,不是因為陳懋平,而是因為曾經風靡中國的那本《三毛流浪記》。我沒有看過這本書,但那時關於三毛的流浪故事已是婦孺皆知。直到後來讀三毛的書才知道,有一個漫畫家叫張樂平,我喜歡的臺灣作家陳懋平就是因為張樂平的《三毛流浪記》而取的「三毛」這個筆名,後來張樂平成了陳懋平也就是作家三毛的乾爹。說來奇怪 ,小小的三毛天生一顆慈悲心 ,自己在心裡種下慧根 ,儘管不了解她的人都覺得小孩子家不懂事 ,但信仰的力量在冥冥之中給予她幫助 ,使她在後來的遭遇中總能遇到貴人。
  • 2017年6月大學英語六級翻譯社會熱點篇之交通
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月大學英語六級翻譯社會熱點篇之交通 2017-06-02 11:06 來源
  • 《三毛流浪記》背後的真實故事:主人公凍死路邊,作者忍痛創作
    整個國家戰亂不斷,又面臨著外敵的入侵,百姓們生活得極其艱難,甚至有些人連活著都成了很大的問題。而三毛就是這樣的一個人,他出生於蘇北農村,無父無母,無家可歸,是一個沒人管的孤兒。小小年紀的他為了謀生,從蘇北農村輾轉來到了上海,過著衣食無著的生活。他穿得破破爛爛的,頭上窮得只剩下三根毛。
  • 韓媒:西漢《列女傳》翻譯成韓文後被指定為寶物
    (圖片來源:韓國《東亞日報》網站)  外媒稱,「近來婦女們的禮儀很紊亂,到了無所不為的地步...但是,《三綱行實圖》是幾個特殊人物的出色表現,普通百姓和婦女們難以學習。因此希望,日常生活中最迫切的部分,如《列女傳》譯成韓文後頒布發行。」  據韓國《東亞日報》網站10月9日報導,以上這段話是在朝鮮時代起到經書管理和國王諮詢機構作用的弘文館所宣告的內容。
  • 樂觀主人和樂觀萌寵的故事——觀《萌寵流浪記》
    《萌寵流浪記》觀景紀念《萌寵流浪記》情節自然流暢,沒有刻意去安排什麼,自然而然地發生幾個戲劇衝突,沒有過分地為了「效果」而「做」效果,拿捏得也十分到位,文似看山不喜平,如果把劇情比作一座山,那這座山在連綿不斷的曲線呈現上沒有那麼陡峭,再看這些劇情曲線的高度和廣度,也較為飽滿。
  • 2017年6月大學英語四級翻譯真題三套(新東方版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文2017年6月大學英語四級翻譯真題三套(新東方版) 2017-06-17 12:40 來源:北京新東方