我們都知道,「book」是「書」的意思,這是我們再熟悉不過的啦。但是,有時見到book可還真不一定是在說書。英語中也有很多與之相關的習語。今天,小編就總結了一些,一起學習一下吧~
1、cook the books
cook除了「烹飪」,還有「捏造」或「篡改」的意思;book不僅指「書」,還指「帳本」,所以,cook the books是指「做假帳」、「隱瞞真實的利潤和開支」。
例句:My boss was caught by the police recently, because he secretly cooked the books and moved a big sum of money to his private account.
我老闆最近被警察抓走了,因為他虛報帳目,而且把一大筆錢存到了自己名下。
2、bring sb to book
bring sb. to book意思是「處罰某人」、「將某人繩之以法」。
例句:Ted was finally brought to book for fiddling the accounts.
泰德因為在帳目上做手腳,最終受到了懲罰。
3、in my book
in my book在口語中有個常用意思,在我的書中,在我的認知裡,就可以引申為「據我所知,在我看來,我認為」的意思。相當於:
as far as I am concerned,
to me,
in my opinion。
例句:He is a kind person in my book.
在我看來,他是一個仁慈的人。
4、read sb like a book
read sb. like a book表示某人的心思和情緒非常好猜,可以理解為「對某人一目了然,了如指掌」。
例句:We have known each other for 10 years. I can read him like a book.
我們已經認識10年了,我對他一目了然。