漢語拼音到底是怎麼造出來的?為何與英文26個字母那麼像?漲知識

2021-01-08 騰訊網

說起漢語拼音產生的過程還真是一個複雜的歷史問題,最早給漢字注音的並不是中國人而是來中國傳教的外國傳教士,他們為了學習漢語、方便傳教就開始用羅馬字母給漢字注音。

1605年義大利耶穌會的傳教士利瑪竇,寫了4篇關於他和其他的傳教士用羅馬字母給漢字注音的文章,他把和4篇文章交給制墨專家程君房,程君房把這4篇文章編入《程氏墨苑》,這4篇文章合稱《西字奇蹟》,這是世界上最早的為漢字注音的文獻。

在利瑪竇的影響下,1626年,法國耶穌會傳教士金尼閣在杭州出版了《西儒耳目資》,這部書採用拉丁字母給漢字注音,他改進了利瑪竇的注音方案。雖然很早就有了漢字注音的方案,但是,這些做法只是在西方傳教士中流行,中國人還是使用傳統的直音和反切來為漢字注音。

這種辦法很不方便,直音就是找一個同音字來注音,如果同音字比較生僻,注了也不認識。還有一種辦法是反切,用前一個字的聲母和後一個字的韻母進行拼讀,這也很麻煩,不利於初學者學習漢字。

鴉片戰爭以後,中國面臨空前嚴重的民族危機,一大批有識之士都認為中國的貧弱和中國人的文盲率太高有關,決定走教育救國的道路。於是就從普及漢字入手,他們中的很多人都認為漢字是世界上最難學的文字,所以要對漢字進行注音,於是掀起了一場漢字合音運動。

合音就是注音,就是要給漢字注音,改變過去直音和反切的辦法。第一個制定漢字拼音方案的中國人是盧戇章,1892年,他在廈門出版《一目了然初階》,公布了他創製的"中國切音新字",用拉丁字母及其變體來拼廈門音,聲韻雙拼,左右橫寫,聲母在右,韻母在左,另加鼻音符號和聲調符號,增加聲母後還可拼泉州音和潮州音。

此後,各種漢語拼音方案不斷問世,比如吳敬恆的《豆芽快字》、蔡錫勇的《傳音快字》、沈學的《盛世元音》、王炳耀的《拼音字譜》、王照的《官話合聲字母》、勞乃宣的《增訂合聲簡字》等。由於我國幅員遼闊,方言差異巨大,這些漢語拼音大都沒有廣泛推行。

為了解決方言對漢字讀音的影響,而造成的漢字注音地域化傾向嚴重的問題,1913年2月在北京召開了讀音統一會,會議的任務是確定一切漢字的國音發音,並且確定漢字注音採用的字母。

會議歷時三個多月,確定了6500個漢字的讀音和39個字母作為注音字母。會上,黎錦熙提出了一個重要觀點,注音字母的職能是「伺候漢字,偎傍漢字」。

5年以後,此次會議確定的注音字母才由北洋政府教育部頒布施行,從此到1958年,注音字母在中國使用了將近40年。在20世紀20到30年代,蘇聯也進行了一些拉丁新文字的研究,主要是為了對中國勞工進行掃盲。

當時蘇聯試圖研製出一種新的拉丁文字在中國勞工中普及,條件成熟之後取代漢字,這和國內當時高喊的廢除漢字口號是相互聯繫的。

1949年新中國成立以後,國家高度重視文字改革工作,召集很多專家研製漢語拼音方案。經過多年研究和討論,最終確定了漢語拼音方案,於1958年公布施行。

相關焦點

  • 漢語拼音是怎麼形成的,為什麼和英文字母那麼像?
    漢語拼音是現代中國人學認漢字最重要的輔助工具,但當我們接觸到英語後會發現,漢語拼音和26個英文字母幾乎一樣,為什麼漢語拼音和英文字母這麼像,他們有什麼關係?事實上,拼音字母本就是借用拉丁字母(以英文字母為代表)的形式而制定的一種拼注符號。雖然,拼音好拉丁字母看起來一樣,但在讀音和用法上有很大區別。
  • 3分鐘,學會26個字母的發音!
    我們都知道英文有26個字母,也知道26個字母怎麼讀,但是這26個字母還有自己的發音,這事您知道嗎?26個字母的發音非常重要,因為英文是表音文字,即根據外觀就能判斷發音。所以要想做到看到單詞不用查音標就能讀,首先要從26個字母的發音學起。點擊視頻,3分鐘,帶您學會26個字母的發音!
  • 26個英文字母表 26個字母大小寫格式圖片
    26個字母大小寫26個英文字母大寫是:A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z。26個英文字母小寫是:a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。
  • 6歲孩子看到英文單詞張口就來?只需學透26個英文字母即可!
    於是全國各個地方,從小學一年級就開始學習英語,有些甚至從幼兒園就開始學了,隨便讓家裡的一個孩子念一個單詞一個句子,認識的單詞都比我們大人認識的多,6歲的孩子,僅僅學透了26個英文字母的發音規律,就能看到一個英文單詞自然拼讀出來,簡直不可思議!
  • 漢語拼音發明人周有光,讓更多人能夠用26個字母來拼寫漢字
    漢字歷史悠久,距今已有大概六千年的時間了,《說文解字》中最早記載到倉頡造字,之後還出現了甲骨文、小篆、隸書等漢字的表現形式,一直發展至今成為今天普遍應用的方塊字,漢字已經經過了千年的錘鍊琢磨,但漢語拼音產生時間卻離我們很近,它的發明人——周有光先生的故事更值得我們了解和探究。
  • 學好英語從26個字母開始
    英語中有26個字母,分為大小寫。區區26個字母卻組成了上百萬單詞,而單詞是語句的基礎單位,可以說,二十六個英文字母堆砌起了英語的整個世界。學好英文字母是小學生在經過一年左右的簡單聽說啟蒙為主的學習方式向聽說讀寫全面轉變的關鍵第一步。那如何才是真正學好26個字母呢?
  • 新中國成立初期漢語拼音字母的確定
    以漢語拼音方案為例,確定何種形式的拼音字母是制訂漢語拼音方案的前提條件,但學界對為何選擇拉丁字母作為漢語拼音字母的問題卻鮮有研究。[這裡需要說明的是,從新中國成立初期文字改革工作者的主觀意願來看,研究和擬制漢語拼音方案不僅是為了給漢字注音及用作普通話教學的工具,同時也用以進行拼音文字的試驗工作。所以,文字改革工作者不僅從漢字注音角度,同時也是從創製新文字角度來討論拼音字母的選擇問題。
  • 「呂」拼音到底怎麼寫? 公安部稱應寫成「LYU」
    但專家表示,如此規定有「製造新混亂」之嫌,LV和LU都不對,正確的應是Lü,建議造字  大家都知道,漢語人名正式的英文拼寫由姓和名組成,姓和名分開寫,姓在前,名在後,姓名之間用空格分開。但呂姓群眾在辦護照時卻遇到了一個問題:LV,LU,LYU,到底該寫成哪一個?
  • 漢語拼音是怎樣誕生的?
    這讓周有光看到了字母順序的科學管理,這種便捷的方法,讓他第一次感受到,原來可以用一種字母來幫助漢字。 聖約翰大學的教學語言是英語,26個英文字母看起來簡簡單單,但是卻有著無數種排列的可能,這使得周有光對於語言的看法更為理性和科學,這也為他日後研究語言做了很好的鋪墊。 大學期間,周有光不僅收穫了對字母的興趣,也收穫了愛情。
  • 漢語拼音字母共有三種讀法,並非只讀「啊哦鵝……」!
    以至於不少人聽到孩子發字母的名稱音時,還以為學校老師讀錯了,或者以為是地方口音呢!其實,字母的發音,除了呼讀音和名稱音之外,還有本音。大學中文系的學生應該接觸到這方面的語言學知識。我們這裡把其相關知識講一點,這樣家長在幫孩子學拼音時就會降低困惑了。畢竟,教給孩子一杯水,需要家長或老師要至少有一桶水的。
  • 漢語拼音60年|烏魯木齊、拉薩、呼和浩特的地名拼音
    真正用到這套少數民族語地名漢語拼音字母音譯轉寫法的地名,仍然主要集中於少數民族人口眾多,內部文化認同感強,地域廣闊的三個邊疆自治區內。和之前郵政式拼音主要由跟地名打交道的郵政部分負責一樣,中國這套漢拼式的少數民族地區地名拼音系統也主要是由原國家測繪總局負責。
  • 細說26個英文字母的來源
    為了更好地了解英文單詞,我今天開始把26個英文字母的來源及其象形意義逐個介紹一下。今天先介紹整個字母文字的發展史。古人在造字之初,幾乎所有的符號、文字都是象形的。中國的古老文字如甲骨文是如此,埃及的,蘇美爾的都是如此,英文字母也是如此。只是在後來的發展過程中,不斷的改進和完善,有些已經不能直接看出原始意義了。但是,了解英文字母的發展簡史,也就是像我們了解我們自己的漢字一樣,對理解英文單詞和英語文化是十分有意義的。據世界各國的專家研究,英文字母的源頭是腓基尼字母。
  • 漲知識!300個中國姓氏英文翻譯
    新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文漲知識!300個中國姓氏英文翻譯 2020-04-26 10:57 來源:網際網路 作者:   我們看一些美劇或TVB港劇的時候,中國姓氏「張」一般拼寫為Cheung,而不是「zhang」,這是為什麼呢?
  • 史達林為啥提議,要用俄文字母取代漢語拼音?
    如今,孩子剛上學就要從漢語拼音開始,之後才能一步步的學習漢字。然而,在漢語拼音改革的過程中,史達林曾經建議中國使用俄文字母。1935年12月,蔡元培、柳亞子、魯迅、郭沫若、茅盾等688人聯名提出《我們對於推行新文字的意見》,稱:「中國已經到了生死關頭,我們必須教育民眾,組織起來解決困難……中國大眾所需要的新文字是拼音的新文字。這種新文字,現在已經出現了。」但是,國人強烈反對,認為漢字是中國的文化精髓,絕對不能扔,應該繼續使用漢字,而不是字母。那麼,當時的國人就開始琢磨著,用那種方式記錄漢字注音。
  • 海外華人的尷尬 (X)是漢語拼音的軟肋
    X在英語26個字母中排行24,在西方文化中代表未知數、不確定性。美國有部電影叫MalcolmX,Malcolm是個黑人,他認為自己原有的非洲姓氏已經被剝奪,美國黑人的姓氏其實是不清楚的,所以在重新找到自己的「靈魂的姓氏」之前,黑人的姓應該是X,所以他宣布自己姓X。  X這個字母在英文中的發音也很彆扭,在單詞中所處的位置不同,發音也不同。
  • 「《漢語拼音方案》是最佳方案」
    編者按    漢語拼音為何有26個字母?北京的英文名為何從「Peking」改為了「Beijing」?    《國家通用語言文字法》第十八條規定:「國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具。」為什麼要這樣規定?最基本的原因是漢語的方言分歧嚴重,漢字不是表音文字,需要有既科學又簡便的拼寫和注音工具。    古時候,漢字注音有直音法和反切法。直音法簡單卻有很大的弊病,一是需要先認識很多字。漢語有1200個帶調音節,不帶調的音節有400個。
  • 漢語拼音和鍵盤字母是什麼關係?丨腦洞問答
    我們會從所有留言的提問中發掘出一些腦洞清奇的問題,盡編輯部平生所學回答一下, 用知識hold住腦洞 。你可以在後臺回復問題,記得打上 #腦洞# 標籤。你叫什麼名字:#腦洞#為什麼鍵盤上的26個英文字母能完美的重合中國的漢語拼音,每個聲母韻母都能找到對應的英文字母?
  • 推普ing | 漢語拼音的前世今生
    關於漢語拼音的硬核科普,來了~漢語拼音的前世今生漢語拼音是給漢字注音的工具。我們現在所使用的《漢語拼音方案》,是於1958年2月11日由第一屆全國人民代表大會第五次會議批准頒布的。那麼在此之前,人們是怎樣注音識字的呢?讓我們一起來了解一下漢語拼音的發展歷程吧!
  • 漢語拼音是怎麼形成的?為什麼會採用拉丁字母?
    漢語拼音在我們學習漢語時的重要性不言而喻。那麼,還沒有漢語拼音的時候,古人是如何學習漢字讀音的呢?難道僅僅依靠口口相傳嗎?答案當然是否定的。古漢字的注音方法由來已久,而且隨著時代的更迭不斷完善。古漢字的注音方法漢魏以前,採用的是「譬況法」,這種方法就是直接用描述性的語言說出字音特徵。
  • 漢語拼音字母b、p、m都是( )。
    漢語拼音字母b、p、m都是( )。A.舌尖音 B.唇齒音 C.正齒音 D.雙唇音 D【答案解析】漢語拼音字母b、p、m都是雙唇音。參見教材P97。