新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>心理趣聞>正文
音樂類表演比賽 視覺因素也關鍵(雙語)
2013-08-26 11:51
來源:新東方網
作者:梁信
Taking to the stage to perform in a classical concert takes not only talent but countless hours of dedicated practice.Musicians, however, may find it more rewarding and lucrative to devote more time to their appearance.Scientists have found that audiences are more likely to be swayed by an artist's looks and showmanship than their musical ability. Even other professionals rely on visual cues rather than the quality of musical performance to judge their fellow artists, said study leader Dr Chia-Jung Tsay, herself a concert pianist as well as a psychologist.
要想在一場古典音樂會的舞臺上表演,你需要的不僅是天賦,還要有無數個小時的潛心練習。然而,對於音樂家們而言,若是花更多的時間在他們的造型裝扮上,可能更有利。科學家們研究發現,相比於音樂才能,觀眾們更傾向於被藝人的外觀造型和演技所影響。作為音樂會鋼琴家兼心理學家的研究負責人蔡佳容博士表示,即使是專業人士在評判他們的同行藝人的時候,一般也依賴視覺信號,而非音樂表演的質量。
Her findings may dismay less photogenic or outgoing artists but seem to be confirmed by the appeal of attractive performers. In the study at University College London, video recordings of ten classical contests with the sound muted were shown to a group of novice fans and professional musicians.They correctly picked the best recital in almost half by relying on visual clues such as the player's "passion" or "involvement".But when researchers played only the sound, just a fifth could identify the winners.
儘管她的研究可能會使一些不那麼上鏡或外向的藝人們感到沮喪,但這卻似乎已被那些有著迷人外表的表演者的魅力所證實。在倫敦大學學院的實驗中,他們用靜音的方式給一組外行人粉絲和專業音樂人觀看經典賽事中的十場演出的視頻錄像。他們中的一半人僅依靠諸如選手的"激情"或"投入程度"等的視覺線索,就已經正確地選出了其中最好的表演。但是當研究人員只播放聲音時,僅有五分之一的人可以識別出真正的冠軍。
When asked earlier how they would judge an artist, most of the 884 participants had said that sound mattered most.Dr Tsay added: "Classical music training is often focused on improving the sound but this research is about what is really being evaluated."Even when we want to be objective in evaluating the sound of music, when it comes to live performance, the visual experience can be the most influential aspect. "People in the studies weren't able to distinguish elements like 'passion' from the sound alone, and these factors appear to be used as proxies for quality." Dr Tsay said the findings, could have implications in other areas such as hiring staff and selecting political leaders.
當在早些時候問他們如何評判一位藝人的時候,884位研究參與者中的大多數都表示聲音才是最重要的。蔡博士說:"古典音樂的訓練常常專注於提高音質,但是這個研究卻顯示了到底什麼才是真正被看重的。"即便我們想在評判樂聲時保持客觀的態度,但當涉及到現場演出時,視覺上的體驗依然可能是最具影響力的因素。"實驗中的人並不能單憑聲音而判斷出類似於'激情'之類的因素,但這些因素卻似乎正是用作判斷表演質量的指標。"蔡博士還說,該研究結果可能對類似員工招聘和政治領袖選舉等的其他領域也有影響。
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。