中文有沒有可能挑戰英文的地位?中文網絡如何走向世界?

2020-12-04 猴軍集

#漢字與英語誰能成為地球通用語#

文明是什麼?是國家?是人民?是建築?這些是文明的元素,但並非文明的內核。人會死亡,會被時間遺忘,建築無法訴說,不能講述文明的歷史,唯有文字能讓文明傳承不絕!人類歷史上無數沒有文字的文明,都消失在歷史的長河中。哪怕曾經煊赫一時的瑪雅文明,也後繼無人,唯有殘垣斷壁在風雨裡默默無言。

所以文字是文明的「內核」,沒有文字的文明註定是無源之水、無根之木,終究煙消雲散。但有了文字,文明就能永恆不敗了嗎?非也!古埃及、古巴比倫都創造了文字,甚至中國歷史上的契丹和西夏也創造了文字,為何最終都成了過眼雲煙?

文字說到底只是工具,不用文字創造可以流傳的知識和文化作品,文字就沒有意義,文明就得不到傳承。所以文字有內核,文字的內核就是「知識」!

英語在這一百年間成為世界通用語言,有人說這是英美兩大超級大國用大炮和軍艦打下的「疆域」。其實這這只是表象,強大的軍事固然為英語的傳播起到了推動作用,但真正讓英語成為世界通用語的是其背後的知識財富,是英美在數學、物理、化學、生物、政治、哲學、文學、影視、音樂等領域所創造的成就,是由一位位科學家、一條條科學定理、一份份科學期刊、一本本文學作品、一部部影視作品、一個個影視明星……所築起的璀璨的知識海洋和文化星空!

古埃及、古巴比倫、西夏、契丹等文明雖然有文字,但沒有創造可普及,可流傳的「知識內容」!沒有「內容」的文字只是「死的符號」,一文不值!

傳統媒體為何競爭不過新媒體?因為傳統媒體在「內容」量上無法與新媒體相比!一份報紙才多少內容,讀者喜歡的內容又有多少?而新媒體的內容是無窮無盡的!

同理,為何英語被如此多的人學習,而中文沒有多少人學習?因為當今世界大多數的科學、影視、文學、文化、音樂、資訊內容都是用英文創作的,要想獲得這些內容,必須懂英文。而學中文能獲得的東西相對較少,自然學的人就少!如果有一天,世界上大多數的科學、影視、文學、文化、音樂、資訊內容都是以中文創作的,不需要孔子學院,外國人仍然會蜂擁而至!

為何越南人是最熱衷學習中文的?因為越南人自小就是看著中國電影、電視劇、小說,聽著中國流行音樂長大,中國文化已成為他們生活不可或缺的精神世界,學習中文比學習英文更令他們獲得滿足感。

所以讓中文走向世界最好的工具不是孔子學院,更不是坦克軍艦,而是不斷用中文創造出精彩的科學、影視、文學、文化、音樂、資訊內容,引領世界科技、文化發展!

最近很多外國網紅進駐頭條、抖音、b站、百度等中國app,他們雖然是外國人,但為了拉近與中國網友的距離,也都多多少少學起了中文。未來,這樣的外國網紅會越來越多,他們為什麼願意來?因為能賺到錢!隨著中國網際網路產業越來越大,影響力越來越大,會有更多外國網紅,更多精通中文的外國人,投身中國網絡世界,用中文創作被十幾億網友喜歡的作品!同時,豐富多彩的中文網絡作品,也會傳播到其它網絡世界,擴大中文的影響力。

「內容」和「利益」才是語言和文化傳播的利器,中文網絡世界經過十幾年發展,已經成長為僅次於英語網絡世界的第二大國際性網絡。假以時日,攜海量「內容」優勢的中文,必將對英語的國際地位發起挑戰!這是其它任何試圖挑戰英語地位的語言都不具備的優勢,俄語、西班牙語、法語、德語、阿拉伯語等語言世界在「內容」和「利益」上都太小,不足以對英語世界形成挑戰,只有中文世界可以!

不過問題也有:1、中國網絡的封閉性大大限制了中文網絡影響力的發揮和外國人參與中文網絡的熱情;2、中文在學術上的影響力太小,缺乏有世界影響力的中文學術期刊和學術獎項;3、中國流行文化影響力太小,不論是影視、動漫、音樂、文學還是遊戲,與英語世界還有很大差距,就是與日韓相比也沒有優勢,必須儘快讓中國流行文化成為世界第二大流行勢力,培養數以億計的全球粉絲。

文明競爭,文字是核心,內容和利益為王!以此為指導,推動中文網絡走向世界!這背後蘊藏著大到難以想像的利益!

城市、經濟、科技、地理、人文,歡迎關注猴軍集!

相關焦點

  • 中文在亞洲地位如何?緬甸人表示:學中文和學英文一樣重要!
    緬甸的空氣很好,下面這個視頻是我在曼德勒市一座山上的寺廟,視頻裡有拍到山腳下的風景,進寺廟都需要光腳丫,你可能注意到了緬甸男人特色的「裙子。」這個叫隆基,是一塊布,很神奇的綁在了男人的腰間,而且還有一個很奇怪的綁法。會在肚臍處有一個大球。
  • 全球中文學習平臺落戶青島,推動中文學習走向世界
    全球中文學習平臺利用智能語音和人工智慧技術服務海內外中文學習者,旨在建成適應面廣、權威性強的全球中文學習第一門戶,自上線至今累計註冊用戶已超過190萬,應用覆蓋全球169個國家。接下來,青島市將連同科大訊飛共同建設全球中文學習平臺總部基地,打造「語言智能研發中心、學習資源中心、教研培訓中心、運營推廣中心」等四大中心,推動中文學習走向世界。
  • 26歲美國小夥英文翻唱中文歌走紅網絡
    對於他的迅速走紅,很多人質疑他翻唱中文歌曲是在炒作,對此,巴哥表示在美國的視頻平臺上也有1000萬的粉絲,沒必要來到中國炒作自己。起初在中國開通短視頻平臺的時候也沒有想太多,當一段翻唱視頻點讚超過100萬的時候,才覺得自己在中國可能開始有一定名氣了。巴哥在參加綜藝節目時演唱《辣妹子》。
  • 遇到中文公司名稱,如何準確地翻譯成英文?
    在日常翻譯中,我們經常會遇到中文公司名稱翻譯。作為一名專業翻譯,該如何正確翻譯一個中文公司名稱呢?首先第一步是「查」。即使你英文水平很好,也最好不要先自行翻譯,稍後你就會明白其中的原因。「查」的具體步驟如下:先將中文公司名詞輸入到搜尋引擎中,例如:百度、google或必應,點擊搜索。如果公司有官網,點擊進去,看是否有對應的英文翻譯。有些英譯文直接出現在中文名稱下方,有些則會出現在網站的英文版本中。
  • 英文娟秀,中文當仁不讓
    世界上有多少種文字呢,如果將小語種都算進去的話,應該沒有人能夠計算出來吧,但使用人數超過百萬的文字只有一百多種,文字作為人類交流的重要載體,有著不可替代的地位,不同的國家地區都有著自己獨特的文字,哪個國家的字體最好看呢?
  • windows10中文系統更改為英文系統後,部分選項還是中文
    ,部分選項還是中文怎麼辦?   11、系統開機,時顯示歡迎是中文,如何更改呢?    重新啟動後,顯示為英文系統,不會出現部分中文,部分英文。  案例三、  但是有些系統有特別情況,如果下載完成英文包,安裝完成之後,重新啟動電腦。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:
  • 26歲美國歌手「巴哥」翻唱中文歌走紅網絡
    原標題:外國小夥英文翻唱中文歌走紅網絡 巴哥在某短視頻平臺演唱《通天大道寬又闊 對於他的迅速走紅,很多人質疑他翻唱中文歌曲是在炒作,對此,巴哥表示在美國的視頻平臺上也有1000萬的粉絲,沒必要來到中國炒作自己。起初在中國開通短視頻平臺的時候也沒有想太多,當一段翻唱視頻點讚超過100萬的時候,才覺得自己在中國可能開始有一定名氣了。
  • 美國高中的中文試卷,中國孩子被難倒?網友:懷疑自己學了假中文
    提起學生時代最喜歡的科目,大概很多人都會選擇語文,畢竟這個科目主要靠閱讀和理解能力,而且考試的時候很多題目都沒有標準答案可以自由發揮。隨著我們的祖國日益強大,其實現在國外也有很多學校開設了中文課,不過國外的孩子學習中文,就猶如我們學習英文一樣困難。
  • 方法論 | 英文閱讀時總忍不住先翻譯中文,怎麼辦?
    閱讀時必須要先翻譯成中文才能理解, 主要有3個原因:、1. 記單詞時,只記住了中文意思,沒有建立單詞和單詞所代表的事務的連接通道。2. 有些單詞,你和他並沒有那麼熟。3. 不了解英語句子結構,沒有辦法分層理解句子信息。
  • 如何把中文在線翻譯為英文語音?
    有朋友問,如何將漢字在線翻譯為英文的語音呢?大劉想了下,其實感覺對方應該說的應該是屬於在線翻譯+轉換語音的範疇,其實現在很多在線翻譯網站已經提供了這個功能,這裡匯總下分享給大家。有道翻譯有道翻譯,左側輸入中文,點擊翻譯按鈕後,右側出現翻譯後的英文句子,然後點擊英文框左下角的小喇叭按鈕,就可以變成英文語音朗讀了。百度翻譯百度翻譯也提供了一樣的功能,同樣是點擊英文翻譯框左下角的小喇叭,不過同時也提供了一個特色功能,可以選擇英語發音偏好,可選擇美式英語或者英式英語發音,這點是比較人性化的。
  • 能把英文App翻譯成中文的神奇應用
    很多國外的App都很好用,但這些App卻未必支持中文。看著似懂非懂的英文界面,實在令人頭疼。不過,現在好消息來了!近日安卓平臺出現了一款神器,它可以把英文以及其他外語App的界面,一鍵翻譯成中文!這個App的名字叫做「App Translator」,翻譯成中文就是應用翻譯器的意思。那麼它體驗到底如何?一起來看看吧。
  • 為什麼密碼都是由英文和數字符號組成,卻不支持中文?
    英文、數字只佔用一個字符,在密碼的加密過程當中,能夠快速的進行加密,然後提交到資料庫當中。一個中文佔用的是兩個字符,所以相對而言,中文密碼的加密會更加麻煩,也有可能出現即使加密成功,但程序無法識別解析後的密碼的情況。
  • 13個滲透進中文的英文表達
    恐怕人們和我一樣,早已記不清這個角色或演員的名字,但是這句相當於中文的「天哪!」的英文感嘆卻從此留在了我們的腦海裡。    5. cool  在我的印象當中九十年代那會兒,香港有一個叫「衛視中文臺」的頻道,裡面的臺灣主持人時常說:「帥呆了,酷斃了!」cool這個曾經風靡一時,至今仍在使用的英文詞彙可以表示的意思也很隨意。
  • 手機語音翻譯如何操作?中文語音翻譯成英文的簡單方法
    比如工作中遇到需要翻譯成英文的中文文本,或者是出國旅遊與老外進行交流。那麼如何利用手機完成中文在線語音翻譯成英文呢?今天小編將要分享給大家兩個方法,幫你解決語音翻譯難題。一:手機語音助手現在的手機都有語音助手功能,比如蘋果手機的Siri、小米手機的小愛同學等,同樣它們也能變成語音翻譯工具。
  • 在《我的世界》沒有中文翻譯的年代,mc玩家是怎麼「生存」的?
    話說10年前,在《我的世界》沒有中文翻譯的年代,你在Minecraft幹過什麼傻事?01沒有中文翻譯的年代最初入坑《我的世界》國內還沒有中文翻譯,只有英文版。那時候我還小看不懂英語,所以分辨物品全靠想像。
  • 《聖歌》如何設置中文 設置中文教學
    聖歌是育碧今年的翻身大作,有不少玩家還不知道遊戲怎麼設置中文,今天小編就和大家分享一下聖歌設置中文教學,希望能夠幫助大家。 聖歌設置中文教學 聖歌遊戲怎麼設置中文?聖歌遊... 聖歌怎麼設置中文?
  • 「英文是剽竊中文的產物」?留學英國的我們聽完瑟瑟發抖
    >做到了「首次大量地、系統化地、數據化地呈現」英文剽竊中文的證據——多達五千多個英文單詞都來源於中文。 她說,中文博大精深,是世界上最先進的語言,如果使用中文,就會讓大腦充分進化... 另外,元女士還非常鏗鏘有力地說,和中文相比較,不管是西方文化和英文文化,都沒那麼和諧,充滿了侵略性,是一種不斷侵略的狀態,這樣發展下去的結果就是,人和整個生物圈同歸於盡。
  • 在AIScratch中如何把中文翻譯成英文
    在AIScratch中我們可以利用人工智慧的功能進行文字翻譯,文字翻譯是將各個國家的文字相互轉換的工具,系統目前支持15種語言文字的相互轉換,下面給大家演示一下在AIScratch中如何把中文翻譯成英文。
  • 李克強總理開英文郵箱 俄塔社社長中文幽默提問
    《法制晚報》記者發現,李克強此次三國之旅,適逢國務院新版英文網站剛剛啟動,並公開了李克強的英文郵箱。  而記者採訪得知,俄塔社北京分社社長第一時間就給李總理髮了一封郵件,精通中文的他還在信中幽默了一下,提到了時下中國的流行語「神馬」。他在信中問總理,「中俄神馬項目最值得期待?目前國際關係對中俄關係有神馬影響?」