電影Call Me By Your Name 經典片段

2021-01-09 樹米英語

跟Hazel老師一起學習電影「Call Me By Your Name」的經典片段。

We rip out so much of ourselves to be cured of things faster than we should that we go bankrupt by the age of thirty and have less to offer each time we start with someone new. But to feel nothing so as not to feel anything—what a waste!

How you live your life is your business. Just remember, our hearts and our bodies are given to us only once. And before you know it, your heart is worn out, and, as for your body, there comes a point when no one looks at it, much less wants to come near it. Right now there's sorrow. I don't envy the pain. But I envy you the pain.

【參考譯文】為了以遠超我們所需的速度被療愈,我們從自己身上剝奪了太多東西,以致不到三十歲就枯竭了。每次重新開始一段感情,我們能付出的東西就變得更少。為了不要有感覺而不去感覺,多麼浪費啊。

如何度過你的一生是你自己的事情。可是切記,我們的心靈和身體是絕無僅有的。在你還沒能意識到這件事的時候,你的心就已經疲憊不堪了,至於你的身體,總有一天沒有人要再看它,更沒有人願意接近它。現在的我很難過。我不羨慕痛苦本身,但我羨慕你還會痛。

【No.1】We rip out so much of ourselves to be cured of things faster than we should that wego bankrupt by the age of thirty and have less to offer each time we start with someone new.

(為了以遠超我們所需的速度被療愈,我們從自己身上剝奪了太多東西,以致不到三十歲就枯竭了。每次重新開始一段感情,我們能付出的東西就變得更少。)

【要點】rip out v.撕掉,扯掉

cure [kjr] v.治療,治癒

go bankrupt v.破產

by the age of ……到了……歲

offer ['f] v. 提供

【No.2】But to feel nothing so as not to feel anything—what a waste!

(為了不要有感覺而不去感覺,多麼浪費啊。)

【要點】so as to 以便,為了 (=so that)

What a waste! 多浪費啊!

【No.3】How you live your life is your business.

(如何度過你的一生是你自己的事情。)

【要點】life [laf] n. 生活,生命(做「生命」講時可數,複數形式是lives [lavz] .)

live [ lv] v. 生活,居住

live one’s life 過日子;度過某人的一生

【No.4】And before you know it, your heart is worn out, and, as for your body, there comes a point when no one looks at it, much less wants to come near it.

(在你還沒能意識到這件事的時候,你的心就已經疲憊不堪了,至於你的身體,總有一天沒有人要再看它,更沒有人願意接近它。)

【要點】worn out 疲憊不堪,千瘡百孔

as for 至於

【No.5】Right now there's sorrow. I don't envy the pain. But I envy you the pain.

(現在的我很難過。我不羨慕痛苦本身,但我羨慕你還會痛。)

【要點】sorrow ['sr] n.悲傷,難過

envy ['env] vt. 羨慕,嫉妒

-envy sb. 羨慕某人

-envy sb. sth. 因某事而羨慕某人

OK,小節結束

核心內容自測

【單詞】

rip out

cure

go bankrupt

by the age of

offer

so as to

What a waste!

live one's life

worn out

as for

sorrow

envy

相關焦點

  • Tell me your full name是什麼意思?
    Tell me your full name是什麼意思?什麼是英語的Full name?Tell me your full name是什麼意思?不要去想中文「告訴我你的姓名」,要想把學過的英語用起來又訓練自己的英語口語,見到英語Tell me your full name,必須要能夠說出這樣的英語:1.
  • 《Call your name》進擊的巨人 鼓譜分享DrumScore
    以動畫片、動畫電影、電視劇為中心進行作曲和編曲工作,代表作有《醫龍》、《機動戰士高達UC》、《罪惡王冠》、《進擊的巨人》、《青之驅魔師》、《終結的熾天使》、《甲鐵城的卡巴內利》等。動態鼓譜進撃の巨人第一季封門神曲Call your name鼓譜分享DrumScore曲目試聽
  • 抖音I love it when you call me señorita是什麼歌 歌詞完整版
    最近在抖音上刷到一首英文歌曲,感覺好好聽,歌詞大意是「I love it when you call me señorita」。據了解,這首歌是麥姐Madilyn Bailey翻唱加拿大唱作才子萌德Shawn Mendes與卡妹Camilla Cabello合作熱單《Señorita》。
  • 「姓」到底是first name還是last name
    ☆ Please enter your full name and initials below. 請在下面輸入您姓名的全稱和縮寫。▲ family name/last name姓,姓氏☆ My family name is Jiang.我姓姜。
  • 「call you names」並不是在「叫你名字」, 而是在...
    其實我們經常所說的「叫某人名字」是「call one's name」,這與「call one names」是不一樣的,「call one names」實際上表示的是「辱罵某人」。 所以在使用這兩個短語時,要注意兩點: 第一個,是someone,而不是one's,也就說是call me names,而不是call my names; 第二個,注意name用複數形式~ 所以,call someone names並不是「喊某人的名字」,它的真實含義是「辱罵別人」。
  • 老外問你pet name時,千萬不要理解成「寵物的名字」
    這是一個經典的「誤解」表達,pet表示寵物,pet name卻不是寵物的名字,理解錯了可是很搞笑,為啥呢?
  • Your first name是什麼意思?
    Your first name是什麼意思?用英語說first name我們一起來比賽,看回答「Your first name是什麼意思?」誰的速度快。我:Okay.Got you.When you ask:What's your first name,you mean:What is yoyr given name.Your first name is your given name.你「說」中文,我說英語。這就是區別。
  • 7個與name有關的英語表達
    1big name 知名人士   He's one of the big names in computer design.   他是電腦設計界的一位知名人士   2make a name 成名,出名   That's a great way to make a name for yourself.
  • 外國人已經很少說What's your name了,這樣說才更地道!
    4、What is your name?英美國家的人比較注重說話用詞的禮貌,他們認為直接這麼問比較魯莽。他們會說,「May I know your name?」,「May I have your name?」或是「Could you please tell me your name?」。
  • pet name ≠ 寵物名,你知道這些有關name的英文表達嗎
    pet name ≠ 寵物名Do you have a pet name?你知道這個句子是什麼意思嗎?千萬不要脫口而出:你有寵物名嗎?這樣的回答真的很尷尬!「pet name 」表示『』暱稱,小名」,這才是「小名」的正確表達!
  • 老外說"pet name"時,可別理解成"寵物的名字"!
    這又是一個經典的「誤解」表達,pet表示寵物,pet name卻不是寵物的名字,理解錯了可是很搞笑,為啥呢?
  • 用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?
    用英語「讀懂」英語:May I have your name,please?這些「極簡」的英語不是用來讓你「知道」:它們的中文什麼意思?1.May I have your name,please?2.Your name,please3.Where are you from?
  • 中學生英語課外閱讀:American name and title
    "What's in a name?" According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."
  • 《借東西的小人》電影精講
    You might not need your beauty sleep, but I do.你不用睡美容覺,我可要睡的。在這裡我們節選了電影的精彩片段,供大家欣賞,同時歡迎大家模仿片中對話,並把模仿音頻上傳到我們的鬼馬英語論壇。我們會不定期選出模仿達人,並有精美禮品送出哦!精彩片段對白:James: Ahhh!!Arrietty: Ahh!!James: Ahhh!!
  • 每日一學:只知道「What’s your name?」不夠,name還有這些用法
    說到name,是不是最先想到的就是,What’s your name? My name is Li Lei.但是name這個詞課時還有很多用途的。You name it. 可不是讓你取名字,而是讓你儘管說,比如:想吃啥,儘管說,就可以用You name it.You name it,I cook it.
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 I Just Can't Stop Loving You
    麥可傑克遜mp3經典歌曲 I Just Can't Stop Loving You 2012-03-20 09:52  作者:  來源:[標籤:來源]  字號:T|T 摘要:歌詞 i just can't stop loving you michael jackson i just
  • 燈下時光 | 「big name」千萬不要翻譯為「大名」!
    說到「名字」,我們通常會想到「大名」和「小名」,但是可千萬不要直接把它們直譯為「big name」 和 「small name」。怎麼用英語更好地表達它們呢?這部電影裡有名人嗎?那麼,「大名」該怎麼說呢?
  • 我來自新疆 You call me 兒子娃娃
    比賽視頻片段下滑看騷騷的歌詞我來自新疆You call me 兒子娃娃(男子漢)我來自烏魯木齊represent巴郎子(小夥子)我從小吃牛肉吃羊肉長大就算現實殘酷那也不怕留下傷疤我用我自己做的beat你知道這是什麼夢想的邊緣他從沒有peace要把haters都裝進那同一個list擊敗所有的困境送一個diss避開所有的阻礙拿酒cheers就是這個意思看著我的face嘗著燥的tasteWelcome to my space 歡迎來到我的地盤我來自新疆You call
  • 中學生英語課外閱讀:Just Listen To Your Heart
    Having said that, I'm prepared to bet that you don't disagree with me.In fact, I'll go as far to say that if you can honestly say you believe your gut instinct lets you down on a regular basis, drop me an e-mail and I'll mail you a copy of my book with instructions on how