英語閱讀:Chicken or egg

2020-12-04 新東方網

  Reader question:

  What does "chicken and egg" mean in "Maybe it's a chick-or-egg problem"?

  My comments:

  The chick-or-egg refers to the idiomatic expression: "Which comes first, the chicken or the egg?"

  You know, chickens lay eggs, but they are hatched from eggs. So, which came about first?

  Not that people walk around every day wondering whether the chicken came into existence ahead of the egg or vice versa, they just use this expression to talk about two things that have influence on one another, and especially when the cause and effect becomes cyclical and it's hard to tell where one ends and the other begins.

  In other words, who got the ball rolling first?

  Say, you've been on friendly terms with someone for years. One Christmas day, you receive a gift from the other person – a Rolex watch, for example (suppose people value this sort of thing) – with a thank you note saying you deserve the gift for all the wonderful things you've done for him or her over the years. It is your first Rolex watch and you find your ruminating how your friendship first began. But you can't remember. Certainly neither of you handed out a Rolex watch to the other on the first day of your acquaintance. A slight nod of the head was more likely it. But as to who started the ball rolling in terms of building a serious relationship, and when, you have no idea. You can't put a firm hand on that. Call it the chicken-or-egg thing – whoever offered the other an olive branch first, one thing led to another and your friendship has grown till this day and that's the most important thing.

  Don't know if this is a good example, but I hope you get an idea of the chick-or-egg thing. In standard form, it's "which comes first, the chicken or the egg?" In actual use, this expression may vary into the "chicken-or-egg question", or "chicken-and-egg situation", or "chicken-or-egg paradox".

  Here are media examples:

  1. Most such deals raise capital in spite of constraints posed by credit ratings or financial covenants. But it's impossible to separate structured finance from the accounting methods corporations use to achieve it. That raises the chicken-or-egg question underscored by recent scandals: Can the deal stand on its economic merits or does it depend on favorable accounting?

  "The fundamental rationale for structured financing is the value it creates" by unlocking otherwise inaccessible capital, argues Andrew T. Feldstein, head of structured financing products at JPMorgan Chase. "The vast majority of structured finance transactions were done for good economic reasons. The anecdotes you hear about are the ones that were done badly."

  - See-Through Finance, CFO Magazine, October 1, 2002.

  2. The basic unit of life is the cell (i.e. the prokaryote). What is a cell? A modern cell is a lipid-protein membrane enclosing a volume of chemicals at different concentrations. A cell is very complex. It has a selectively permeable membrane to allow certain molecules in or out. A cell has various metabolic pathways that help maintain cell integrity, and therefore prolong the existence of its complexity. A simple lipid bilayer is impermeable to polar molecules. On the other hand, a protein membrane is quite "leaky", allowing all kinds of molecules to pass through. A cell must retain certain molecules while removing others. For example, if a cell just had a simple lipid membrane enclosing different chemicals, simple chemical reactions would go to "completion" or to equilibrium. More chemicals would need to be brought in and waste products would need to be removed.

  It's the classic "the chicken or the egg" paradox. Which came first, the membrane or the cytoplasm? Did a membrane develop first to allow various chemicals in and out? Or were the chemicals concentrated enough to allow metabolism before the membrane developed? Similarly, how did the genetic system develop? Did the proteins come first or the genetic code?

  - Origins of Life: The Chicken or the Egg? Geocities.com.

  3. The relationship between diabetes and depression apparently cuts both ways: Not only are people with treated type 2 diabetes at a heightened risk for developing depression, but individuals with depression are also at risk for developing diabetes. It's a classic chick or egg question, because doctors don't know which one comes first – the diabetes or the depression.

  - Diabetics are more depressed, new studies show, Bet.com, June 18th, 2008.

相關焦點

  • 英語培訓機構哪家比較好呢?「打雞血」用英語怎麼說?Chicken blood...
    但說到真正的雞湯,中西方卻相差甚遠,一碗食材豐富、質地濃稠的西式雞湯可當作一頓正餐:Eat/have a chicken soup ✅Drink a chicken soup ❌英語培訓機構哪家比較好?
  • 英語翻譯:play是「玩」,chicken是「雞」,那連在一起呢
    關注我哦,每天更新有趣的英語學習乾貨,有趣又有料!「熟詞偏義」是英語中常見的情況看似每個單詞都認識連在一起就不知道是什麼意思比如play是「玩」,chicken是「雞」那麼play chicken是什麼?
  • 學地道英語!不只是雞!玩轉chicken的N多花樣!
    I'm a big chicken.」的時候,是不是一臉茫然呢?他說的這都是啥?!?!他長得不像雞啊?!其實,他的意思是說,他很怕黑,他真是個大大的膽小鬼。chicken在英語中,有「膽小鬼,懦夫」的意思。記住了!
  • play chicken不是「打雞」,也不是「玩雞」,真正意思是這個!
    英語中的很多表達,如果按照字面直譯可能結果大相逕庭,大白的很多文章都已經說明了這個道理,而此類表達可謂是數不勝數,我們能做的就是「了解和積累」。今天我們就chicken這個詞來說說一些你可能不知道的地道表達。
  • 「play chicken」千萬別翻譯成「玩雞」:真正意思想不到竟是這個!
    這樣翻譯「play chicken」外國人直呼專業play chicken比試膽量,互相挑戰和威脅play chicken 雖然表面意思是「玩雞」沒錯,但是這其實是一個俚語,固定搭配,翻譯成其實,英語中,和雞有關的俚語還有很多,我們一起來學習一下吧~這些和雞有關的俚語,請記好chicken and egg因果難分的局面話說「先有雞還是先有蛋
  • 「吃雞」的英文是」eat chicken「嗎?知道這些,玩遊戲也不會耽誤學英語!
    所以借著這款遊戲增進友誼順便學兩句英語是非常好的想法。於是就出現了winner winner chicken dinner。美國俚語詞典(Urban Dictionary)也收錄了這個詞條:所以這種喜出望外的心情可以翻譯為「大吉大利」,而「chicken dinner」表達了在贏得比賽或成功完成某項工作後好好吃頓晚飯獎勵自己的心情,於是翻譯為「晚上吃雞」也非常合適了。
  • 飲食英語詞彙大全
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文飲食英語詞彙大全 2004-12-20 09:32 來源:中青網英語角 作者:   餐具:
  • 高考英語易混淆詞對比:chick, chicken
    高考英語易混淆詞對比:chick, chicken 2012-10-18 23:56 來源:滬江英語 作者:
  • 這6組egg相關的英語俚語,中文意思讓人咋舌!
    導讀:有些有關雞蛋(egg)的英語俚語,表達的中文意思簡直讓人摸不著頭腦,不少人被它們的字面意思誤導了。今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享6組關於egg的英語俚語,快來看看你有沒搞混弄錯它們的意思!
  • 「撿便宜」用英語怎麼說?
    chicken表示為嚇倒對方互相挑戰和威脅。 chicken可以指作為家禽的雞,也可指作為食品的雞肉。 作「小雞」解時是個體名詞,可數;作「雞肉」解時則是物質名詞,不可數。 相關表達: a chicken and egg situation 難定雞與蛋孰先的情況;因果難定的情形 chicken feed (俚語)小錢;很少的錢   (來源:滬江英語  編輯:yaning)
  • 雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)
    哲理英語故事,你想要的,都在這裡。A young woman went to her mother and told her about her life and how things were so hard for her. She did not know how she was going to make it and wanted to give up.
  • 英語中與「吃」有關的詞彙,你知道多少?
    文/隴優學習幫學習英語的過程中,我們會發現最複雜的就是名詞、動詞、介詞和代詞。如果我們能掌握好它們,考試成績次次不低於120。今天我們就來看看與吃有關的詞彙吧!第二,食物類: carrot 胡蘿蔔 potato 土豆 tomato 西紅柿 onion 洋蔥 vegetable蔬菜 egg 雞蛋 cabbage捲心菜 rice米飯 cake 蛋糕 hamburger漢堡包 dumpling餃子 porridge粥 orange fish魚肉 bread麵包 milk牛奶 salad 薩拉 ice-cream
  • 中考英語複習之閱讀理解精練(七十)
    中考網整理了關於中考英語複習之閱讀理解精練(七十),希望對同學們有所幫助,僅供參考。   The English people like take-away food.But the most popular food in the USA is fried chicken.   根據短文內容判斷正(T)誤(F)。   1.People in England like fish and chips.   2.Fish and chips are the most popular food in China.
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,那「egg apple」是什麼意思呢?猜不到!
    下面我們就具體來看看吧~egg appleegg apple不是雞蛋蘋果,再說也沒有這樣的蘋果啊~所以egg apple是一種形象的比喻說法,意思是指「茄子」。在英語裡,茄子最常見的表達就是eggplant和egg apple,在英式英語裡則是aubergine。
  • 英美人說的Mom is dressing the chicken是什麼意思?
    英美人說的Mom is dressing the chicken是什麼意思?我們的英語並沒有「強大」到看一眼字面就能知道它(英文)什麼意思的地步。因此,「不懂就差英英字典」很重要。它是在你「學會」英語本身之外,甚至比英語還重要的語言習慣和英語能力。
  • US woman eats 181 chicken wings
    進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手英語學習論壇的「聽力練習區」正式與大家見面啦。歡迎大家來這裡練習聽力,交流經驗,共同進步。本練習區的音頻文件選自英語點津的「聽中國日報」、「VOA常速」、「流行金曲」及「名人演講」等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。
  • 三年級英語Unit 5 Let『s eat! Part A教案
    教材分析本節課主要讓學生學習關於食物的單詞,本節課是本單元的基礎,重點是讓學生聽懂會說單詞bread juice egg等.這也是本節課的難點。(教師快閃出示卡片裡的食物圖片的一部分,讓學生迅速說出是食物的英語單詞)  S: Hamburger.T: Here you are用同樣的方法出示完六張卡片,並教授完六個食物單詞。學習單詞時注意 milk, bread 的發音較難,不易到位。教師要適當提示,糾正發音。
  • 「Chicken Leg」千萬不要翻譯成「雞腿」!說錯太尷尬了
    本文轉自:小芳老師 雞肉是餐桌上常見的食物,如雞胸,雞翅等,但是同學們知道雞的各種部位的地道英語表達嗎?雞大腿我們可以說chicken thigh。
  • 2019年中考英語完形填空專項訓練及答案:Fried chicken
    請認真閱讀下面短文,然後從短文後各題所給的A、B、C、D四個選項中,選出一個最佳選項補全短文。   Our teacher asked us what our favorite animal was, and I said, 「Fried chicken.」