「Yellow book 」的意思真的不是什麼小黃書,你別想太多了!

2021-01-20 小磁帶英語

最近發現一些比較有趣的現象

在英文中一些帶顏色的詞彙所表達的含義

和詞彙本身顏色無關

今天讓我們一起去看看

NO.1 blue moive

藍色

一般是憂鬱、夢幻代名詞

字面意思可以翻譯為

藍色電影

但它真正的含義是

「色情電影」

也就是小黃片的正確說法

顯而易見小黃書可以表達為

「blue book」

He took in a blue movie when he was in the city.

他在城裡拍了一部色情電影。

NO.2 black tea

說起綠茶

大家都知道是green tea

那紅茶呢

大部分人認為紅茶就是red tea

但真正意思是

black tea

而這個表達有一種說法是紅茶在加工過程中

茶葉的會顏色越來越深

逐漸變成黑色

Yes, but we usually have black tea, with lemon and sugar.

喝的。可是我們通常喝的是紅茶,加檸檬和白糖。

紅糖是棕黃色的糖

所以紅糖並 ≠ red sugar

而是

brown sugar

Hours of problems, brown sugar is what to do?

時間的問題, 紅糖是什麼做的?

NO.3 blonde hair

一般外國的小姐姐都有著漂亮的金髮

很多人會用

yellow hair

但其真正的表達是

blonde hair

I used to have blonde hair when I was a little boy.

在我年幼時,我曾有一頭金髮。

所以白髮也不是

wihte hair

正確表達為

gray(美)/grey(英) hair

If you see a gray hair, be thankful. Think of the cancer patient in chemotherapy who only wishes for any hair.

如果你看到一根白髮,要 心存感激。想想那些進行化療的患者,他們是多麼渴望自己能有頭髮啊。

這些表達你都學會了嗎

-END-

相關焦點

  • 「Yellow book」的意思真的不是什麼小黃書,你別想太多了!
    一起聊天時, 如果有人說到了葷段子, 馬上就有人脫口而出說他很「yellow」、「別開車」。 實際上這書是非常嚴肅的,想歪的小夥伴請你自動面壁去 例句:
  • yellow book的正確意思,你真的知道嗎,別再鬧笑話!
    1、Hands down「hands down」從字面意思上講是「把手放下來的」我們想想什麼情況下我們會把手放下,有疑問的時候我們會舉起雙手,所以沒有疑問就是它的對立面把手放下來。因此,其真正意思是表示「絕對、易如反掌、輕易地」。
  • 你以為「yellow book」是啥意思?想歪的罰你現在面壁!
    從前從前,問仔的朋友叫小J,他在網上衝浪的時候,看到了一個含有「yellow book」關鍵詞的網頁。於是,他心跳加速、轉頭迅速環顧四周,趁人不備,抱著電腦衝到房間,鎖上房門,坐定後,按捺不住砰砰跳的心,打開了連結……然後發現,「yellow book」根本不是「小黃書」的意思!
  • I want to book two tickets什麼意思?
    I want to book two tickets什麼意思?能把 book two tickets表達成英語嗎?如果我們真的想訓練和提高我們的英語口語,見到英語I want to book two tickets時,就不要再「說」中文「預定兩張機票」了。
  • by the book,hit the books,in my book分別是什麼意思呢?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第199篇英語知識文章Let's hit the book!聽到這句話不少人都會不懂事什麼意思,「打書」?什麼是打書?其實它的意思 與我們很多漢語的意思都相近。
  • 「You are yellow」可不是「你在搞黃色」!想歪了就太尷尬了!
    一、Yellow 黃色單詞yellow的本意為「黃色(的)」,但它還可以延伸為「膽小、卑鄙」等其他意思。一起來看看吧。 You are yellow.倘若有老外對你說這句話,千萬別把它理解為「你很『黃』(汙)」或者「你在搞黃色」,不然就太尷尬了。
  • 老外說你是 an open book 什麼意思嗎?
    如果我們說某人是an open book , 表示這個人很容易被看透,因為這樣的人不會藏有什麼秘密。你知道他們的想法和感受。例句She's an open book. If she's angry about something, you'll know it.
  • yellow man & blue movie 別害怕!非黃色傳銷!
    當然,很多人都知道blue也有「憂鬱」的意思。同時,它也象徵著「地位高貴,出身名門」。而作為中性詞也有「blue book」(藍皮書-指藍色封皮的官方報告)。從某種角度來看,西方的blue和中國的黃色是互通的。都有褒貶中三種用法。事實上,在西方形容一個人「膽小、卑鄙」我們才用「yellow man」。
  • 黃頭髮真的不是yellow hair,求你別再亂用了
    前幾天小同學來問我:yellow hair是不是中式英語?我說:當然不是呀,不過用錯了會有歧義。小可愛又問我:黃色是yellow,頭髮是hair,黃色頭髮不是yellow hair?當你在Google輸入yellow hair會得到…Yellow hair在英文中常用來表示黃色的頭髮
  • yellow boy的意思是什麼?相信大部分人會猜錯
    現在小朋友很早就開始接觸到英語了,有人說它比中文中文好學一點,因為只有26個字母,有些人學了這麼多年,能和外國人對話,像小編這樣的,也就只會幾個單詞……看到句子,也只會說它的表面意思,如果不查詞典直接選的話,你知道「yellow boy」是什麼意思嗎?
  • 《愛我就別想太多》主題曲是什麼?《愛我就別想太多》歌詞完整版
    近日,電視劇《愛我就別想太多》在網友的吐槽聲中開播了,在網上的關注度很高,其中這部劇當中的歌曲也是頗受大家的關注,《愛我就別想太多》全部歌曲介紹,片頭曲片尾曲插曲介紹,一起來看一下。  1、愛我就別想太多全部歌曲介紹  電視劇《愛我就別想太多》是由陳建斌、李一桐、潘粵明領銜主演的都市情感輕喜劇,主要講述的是身價數十億的董事長李洪海與服裝師夏可可在偶然之間相遇了之後,發生了一系列有趣的故事。該劇已經在2020年6月25日開始播出了。
  • 別把yellow journalism意思想歪了,它真正含義其實是歪曲的新聞
    看看老外聊天時怎麼用yellow journalism:Molly:Did you read about the scandal in the newspaper?你有看到報上報導的醜聞了嗎?你是說市長的醜聞嗎?Molly:Yes.What a scandal!對,真是誇張!Reggie:Well,I think it's really just yellow journalism.
  • 如果有人對你說「you are yellow」,千萬不要以為是在罵你!
    如果別人對你說「you are like sheep」,他肯定不是在誇你可愛,那究竟是什麼意思?Sheep在英語中既指「缺乏主見或輕易盲從的人」,也指「羞答答的人,膽小鬼」。所以「you are like sheep」既可以表示一個人沒有主見,也可以表示他像個膽小鬼,那如何判斷只能視情況而定咯!
  • You're yellow怎麼翻譯?和黃色有關的英文表達
    今天想說的是yellow。   眾人皆知,yellow表示「黃色的」,那麼you're yellow是什麼意思呢?   「你是黃色的」、「你是黃種人」還是「你的思想不健康」?其實都不是。you're yellow表示「你是個膽小鬼」。
  • 記住:「green girl」千萬別翻譯成「綠色女孩」!
    沒成想她還生氣了!拌粉們你們都知道green girl 是啥意思嗎?大家可以想想:水果蔬菜在生的,不成熟的時候是不是就是綠色的~是不是很好記呢~今天分享7個常見詞組成的短語,它們真正意思會讓你大跌眼鏡Green eyed:眼睛綠了:嫉妒、眼紅
  • 愛上一個人,就別「想太多」
    進入一段感情的前後,有的人會不自覺地湧出許多焦慮,有時對方還沒做什麼,自己反倒被自己困住,禁錮在原地,動彈不得。而基於這些焦慮之下的,不論是未雨綢繆,前車之鑑,還是試探檢驗,在感情中都不一定奏效。因為,他愛或不愛你,這些都不是直接因素。起決定作用的,是一個人能一直保持自己被愛的能力和價值。愛一個人時,別老去想他還愛不愛你。
  • 「你好黃啊」千萬不要說「You are so yellow」!會被老外笑死……
    如果要懟老司機,千萬別說「You are so yellow」!因為,這根本不是在罵ta。 正確的打開方式是這樣的…… Dirty 你很黃的表達應當是you are so dirty。
  • 知行翻譯:「yellow dog」不能翻譯成「黃狗」,不然就尷尬了
    昨天,知行君重溫了周星馳經典電影《大話西遊》,裡面讓知行君印象最深的是最後一個場景,孫悟空使用法術讓夕陽武士緩緩走近心愛女人的面前,然後做了孫悟空想做卻不能做的事,相擁而泣的夕陽武士看著孫悟空遠去的背影,說了那句經典臺詞:「他好像一條狗」。
  • Dictionary是什麼意思?
    Dictionary是什麼意思?用英語表達dictionary你會嗎?如果要想把英語變成既學習了英語,又同時鍛鍊訓練了英語口語和英語思維能力,就不要把英語「學成」中文,而是儘量把學過的英語用起來,把英語學成英語。Dictionary是什麼意思?
  • 別愛太滿,別睡太晚,別想太多
    餘生,別愛太滿,別睡太晚,也別想太多,時間自會給出最好的答案。聽過這樣一句話:「愛別人,不要超過愛自己。」因為在一段感情中,付出越多就越容易受傷。可是偏偏有太多的女孩,在愛情中太多投入,以至於失去自我而不能自拔。