摩根英語趣壇:「吃瓜」英語怎麼說?「吃瓜群眾」如何表述?

2020-11-28 騰訊網

一 「吃瓜」英語怎麼說?

按字面意思翻譯很容易誤認為是"eat watermelon","watermelon"是「西瓜」呀,但是這個是我們在夏天的時候,吃的大西瓜。

1、吃瓜群眾

n.旁觀者、看客。在劍橋詞典裡"onlooker"的解釋為:someone who watches something that is happening in a public place but is not involved in it.

在這裡也就是指當發生一些事情的時候,這部分人只是靜靜觀看而不參與其中的人。

例如:

A crowd of curious onlookers soon gathered to see what was happening.

一群好奇的旁觀者很快就聚集起來看發生了什麼事。

2、tea

n.茶、(非正式)八卦

其實,這裡的 tea 就跟我們所說的 "瓜料" 一樣,表示娛樂八卦。

例如:Did you hear the tea about Jack? 你有聽說有關傑克的八卦嗎?

二 「You're so salty」

美國年輕人這幾年很喜歡把「You're salty」掛在嘴邊,這裡的salty主要有兩個意思:

通常用來:形容某人被羞辱或是發生丟臉的事情後,生氣或是很抓狂的樣子。

例句:

What the hell is wrong with you? You are so salty today!

你今天吃錯藥了?火氣這麼大。

Don't be salty. It's just a game.

別不高興嘛,就是個遊戲而已。

有時候也會用來:形容一個人講話很酸,類似於我們說的「毒舌,嘴碎」。

例句:

Why are you saying like that? You are so salty.

你為什麼那樣說話啊?嘴巴也太毒了吧。

三 make a killing

大家一定知道"kill"這個詞意思是「殺死」 ,一般涉及到這個詞就是不好的事情。但是"make a killing"居然還和「錢」有關?

"make a killing"的意思是「發大財、財運亨通」。

這裡 make a killing 的意思顯然是指「在短短時間裡大大地賺一筆」。英文解釋:to earn a lot of money in a short time and with little effort.

例句:

They made a killing with the sale of their house. 他們將房子賣掉賺了一大筆錢。

相關焦點

  • 從羅志祥到李國慶,瓜一個接一個,吃瓜群眾用英語怎麼說?
    世界讀書日,本來想著好好聊聊閱讀,誰知道,娛樂圈一個大瓜砸了下來:周楊青發文;羅志祥回應、道歉等登上了熱搜,搶佔了讀書日話題榜第一的位置。吃瓜群眾表示,這一天的瓜太多,吃的有點撐。那麼,吃瓜群眾的英文表達是什麼呢?
  • 每天上網衝浪的你,知道「吃瓜群眾」用英語怎麼說嗎?
    受疫情影響,各大公共娛樂場所一直處於停擺狀態,大家的線下娛樂活動也減少了很多,但相信U粉兒們在線吃瓜的腳步一直沒有停下,特別是近期娛樂圈的瓜簡直層出不窮,廣大吃瓜群眾也是看得津津有味。吃瓜群眾們一般對事實真相保持圍觀的態度,對網絡八卦極其敏感,積極參與熱點新聞的傳播和評論過程。在如今的資訊時代,各種大瓜小瓜層出不窮,吃瓜群眾對於輿論風向也起到了極大的影響。
  • 流行語:你知道"吃瓜觀眾"用英語怎麼說嗎?
    「吃瓜」,網絡流行語詞,「瓜」表示某個熱點新聞、八卦事件(gossip; news; scoop)或別人的隱私(personal information belonging to someone else)。
  • 有聲中日雙語 丨「吃瓜群眾」用日語怎麼說?
    網絡上「不發言只圍觀」的網民被稱為吃瓜群眾。 但是廣大網民表示,有時候真是「人在家中坐,瓜從天上來」,吃瓜群眾們吃著瓜等著事件塵埃落定,但是有時候瓜不只是單純的一個事件,而是一連串事件,事情還會突然反轉,整得吃瓜群眾也是措手不及。
  • 午休丨「吃瓜群眾」說吃瓜
    中華大地幅員遼闊,很多地方都產瓜。西瓜各地都產,籽瓜西北特產,甜瓜很多地方出產。至於說冬瓜南瓜黃瓜等等小菜,不在群眾談論範圍。瓜產四域,品質不同。揣測其根本原因是《淮南子》裡說的:"…… 天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移也;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉 "。
  • 娛樂圈英語知識大盤點:潛規則、刷屏、熱搜、炒作…用英語怎麼說
    說到娛樂圈,總是難免想到一些網絡上那些各種甚囂塵上的熱點新聞,比如最近比較火的熱點事件:王思聰怒懟優酷、蔣勁夫家暴、薛之謙…還有今天的羽凡吸毒等等,甚至為此有了「熱搜」、「刷屏」、「吃瓜群眾」「站隊」等一批專業名詞。今天咱們就來盤點下這些娛樂圈裡常用名詞的英語表達吧。
  • 2021第一個「瓜」|黃曉明:baby不是小三!
    怎麼說,自從有了網際網路,熱點事件的傳播速度越來越快,網友們也都很活躍的參與其中,發表觀點,或者是站在一定的點來指責某些人,儼然自己很厲害的樣子,對於這樣子的人,都有一個稱呼,那就是「吃瓜群眾」。身為吃瓜群眾的一員,你們知道這個詞最初來源於哪裡嗎?吃瓜群眾用英語又該怎麼 說呢?今天就和小天一起來看看吧!
  • 2019年高考作文題目練習及範文:吃瓜群眾
    他還特意為「圍觀」量身定做了一篇小說《示眾》,寫一群路人如何三三兩兩地聚集起來,圍觀一個「穿藍布大衫上罩白背心的男人」遊街示眾。  這些無聊的圍觀群眾,被魯迅一併打包,裝進一個叫「看客」的籃子裡。從此,「看客心態」成為中國國民性至關重要的組成部分。但實際上,在圍觀方面,其他國家的民眾並不比中國人矜持多少。
  • 黃曉明Baby的瓜,為何吃瓜群眾永遠不嫌煩,反而特別愛吃?
    #楊穎否認曾插足黃曉明李菲兒#身為一個吃瓜群眾,黃曉明和Baby的戀愛和婚姻生活,一直是產量豐富的瓜田。每當你覺得日子索然無味的時候,他倆總會提供一些瓜出來給大家吃。可以說,目前他倆就是華娛圈最大的戀愛婚姻真人秀,就和《楚門的世界》一樣。近幾年人們一直在吃的瓜是他倆到底什麼時候會分開,然後從蛛絲馬跡中尋找各種線索。只是一直都沒有吃到真實的瓜。
  • 吃瓜群眾如何看待黃先生的情感故事?
    娛樂圈果然不是普通人招架的住的,沉寂了多年的黃曉明和Angelababy的情感糾葛,被扒出,不管是不是因為黃曉明和李菲兒的節目組的炒作,還是網友們自發的舊事重提,都是一件讓吃瓜群眾,大跌眼鏡的事情,以至於類似小編這樣的,不知道緣由的人,都重新梳理一遍,當年黃曉明和李菲兒之間的情感故事,分析來分析去,也不敢妄下結論,其實作為粉絲,對待自己的愛豆,不應該有過多的猜測,哪怕真相不是當事人說的那樣
  • 吃瓜群眾必備:「站隊」用英語怎麼說?
    這個短語形容在爭論中支持某人或某方,站在(某人)一邊,英語君認為這是最能表示「站隊」的英語啦。side作名詞形容多個相互對立的團隊中的一方,take sides就表示(在爭論或戰爭中)表明立場,支持一方。My mother never takes sides when my brother and I argue.
  • 實用英語表達:「吃西瓜比賽」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「吃西瓜比賽」怎麼說? 2006-07-28 10:24 來源:中國日報網站 作者:   炎炎夏日自然離不開解暑的西瓜,若要在西瓜上做文章尋樂子,莫過於舉行一場「吃西瓜比賽」!瞧這張圖片——安徽豪州首屆「西瓜王」暨吃西瓜大賽,瓜農們既贏得了眾人的眼球,又免費推銷了自己的產品。
  • 中國「吃瓜群眾」真強大,吃掉全世界70%西瓜
    近日,在新疆昌吉舉行的全國西瓜甜瓜綠色發展觀摩研討會暨全國西瓜甜瓜科研生產協作活動60周年大會」披露的一組數據顯示:中國的「吃瓜群眾」不但是最強大的,吃掉了全世界70%的瓜,更是最有口福的,2000個西瓜品種,1000多個甜瓜品種可供選擇。
  • 怎麼看教會裡愛湊熱鬧的吃瓜群眾?
    這種吃瓜群眾蹭熱點的現象,反映了當前很多網民對待事情的盲目性,只是跟著湊熱鬧而已,並沒有清楚自己到底在做什麼,轉發信息的意義在哪?其實這種情況在教會中也是存在的,有些人看到教會裡有各種活動,就來湊熱鬧,對於基督信仰卻知之甚少。現在不少教會為了吸引年輕人,開展了各種有趣的活動,一些年輕男女覺得有趣紛紛加入,參加各種青年團契的活動。
  • 虞書欣道歉的的背後,是對吃瓜群眾的警示,我們上網必須注意!
    本來這破事兒也就是小範圍的事兒,但吃瓜群眾們看到這些腦殘粉居然要求素人置頂道歉,那就控制不住手中的鍵盤了,紛紛聲援那位素人。這才使得虞書欣不得不出來道歉,只是她的道歉依然沒有提到那位被自己粉絲網絡審判的素人。這事兒出來之後,虞書欣的粉絲們可能還覺得委屈,是吃瓜群眾們壓著她們的偶像道歉。你別看她們在那裡各種辯解和道歉,說不要歧視飯圈,她們知道錯了什麼的。
  • Maybe為什麼道歉被罰5萬事件始末 一時吃瓜群眾滿臉問號
    Maybe為什麼道歉被罰5萬事件始末 一時吃瓜群眾滿臉問號時間:2019-07-12 12:44   來源:未知   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:Maybe為什麼道歉被罰5萬事件始末一時吃瓜群眾滿臉問號 7月11日凌晨1點左右,LGD俱樂部的DOTA2選手Maybe路垚發布了一封道歉信,一時吃瓜群眾滿臉問號怎麼了這是
  • 「看熱鬧 」用英語怎麼說?太形象了!
    而這個行為動作和看熱鬧的英語表達非常的相貼合。「看熱鬧」用英語怎麼說呢?看熱鬧我們就直接說成rubberneck。Rubber表示橡膠,但是要注意啊,Rubber在英式英語中,它還可以表示橡皮,但是在美式英語中是表示保險套,所以大家要小心一點!
  • 川普成首位遭兩次彈劾美總統,「彈劾」用英語怎麼說?
    2021-01-15 18:49:51 來源: 滬江英語 舉報
  • 基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說是什麼梗 有何內涵意思
    基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說?其實小編當時知道這個梗的時候,真的是有點想笑。無時不刻都和「蔡徐坤」有關啊。最近有網友在手機siri,然而讓它翻譯「基因膝蓋領帶五月」,其實當時我以為這是一個什麼成語,然而並不是,就是單純的四個詞語組合起來的,那麼基因,膝蓋,領帶,五月用英語分別怎麼說呢?
  • 「吃瓜群眾」準備好,江蘇最好吃的西瓜來南京了!
    「吃瓜群眾」準備好了嗎?江蘇最好吃的西瓜——東臺西瓜要來了!5月26日—28日,由東臺市政府主辦的「2017東臺西瓜暨特色農產品(南京)展示展銷會」將在江蘇國際農業展覽中心舉行,不光有好吃的西瓜,還有大批綠色、健康的東臺農產品「組團」來展示。&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp不會挑西瓜?