文章開始之前,先給大家出道題,下面這句話是什麼意思:
Dsl, Chui oqp mtn
不知道了吧,嘿嘿嘿~(奸笑.jpg)
我猜你們的內心現在肯定是這樣的:
???????
來來來,想知道答案的話,我們接著往下看吧!
法國人經常在日常生活中使用縮略語,去到法國以後,大家會在很多非正式文本中看到一些abréviation n.f 縮寫,年輕人在日常生活中發簡訊給朋友,也常常喜歡使用縮寫。如果不知道這些日常縮寫,那當你突然碰到時你的表情可能就會是這樣:
這樣:
或者這樣:
所以呢,了解一些縮略詞非常的有必要,就算自己平時不用,起碼在真的碰到時能夠這是什麼意思。
今天給大家理出來下面這些,一起來康康!
trop —— tp/trp非常
beaucoup —— bcp很多,非常
aujourd』hui —— auj今天
problème ——pbl問題
toujours ——tjs總是,一直
maintenant —— mtn現在
Qu'est-ce que ——keske/q-c q
Pourquoi —— pq為什麼
Parce que —— pck/pk因為
*有的人會調換這兩個,用「pq」表達「因為」,用「pk」表達「為什麼」,這種時候根據上下文和說話背景區分理解就可以了
donc ——dc因此
mais ——ms但是
Tous ——ts所有的···
Tout(e,es) ——tt(e,es)所有的···
Salut ——slt你好
Bonjour ——bjr
Bonsoir——bsr
a va——cav
S'il te pla t——stp
S'il vous pla t——svp
merci——mr6謝謝
désolé——dsl抱歉
*這是一個非常常用的縮寫,甚至年長的人也會使用
occupé——oqp忙碌的
Il y a——ya
pendant——pdt在···期間
quand——qd
quand même——qd mm仍然
dans——ds
pour——pr為了
avec——avc/ac和,同
déjà——dja已經
Pété de rire——ptdr笑翻了
Mort de rire——mdr笑死了
*是一個非常非常常用的縮寫,用來表達一個東西很好笑,如果我們想加強它的程度,就在結尾多加幾個r,比如「mdrrrrrrrr」,表達真的太好笑了
tout le temps——tt le tps
demander——dmd
c'est-à-dire——càd也就是說
Je t'aime——jtm我愛你
*比較嚴肅認真的場合下表達愛意可千萬不要用縮寫哦,還是完完整整的寫出來吧~
longtemps——gtps很久
madame——Mme.夫人
monsieur——Mr.先生
appartement——Appt公寓
chambre(s)——Ch.房間
salle de bain——Sdb浴室
vraiment——Vrmt/VrMan真的
Jamais——JMS決不;沒門
c'est——C這
C'était——Ct
bien——b1好
C'est bien——cb1很好
Je suis——Chui
J'ai——G
information——info信息
exposé——expo演講
ne t'inquiète pas——tkt別擔心
*這個縮寫也不能用在比較嚴肅的時候哦,比如有朋友向你傾訴時,想要回復「別擔心」千萬不要寫「tkt」,否則會讓對方覺得不被尊重或是你態度敷衍,連完整打出句子的耐心都沒有
plus tard——A+/@+
*這個縮寫有一點點過時,使用它的人大多是較年長的人了,年輕人比較少用
Ne sais pas——NSP不知道
Peut-ètre——p-è可能
à demain——a2m1 / @2m1明天見
à la prochaine——ALP下次見
à plus——APLS待會見
chez—— ché
Qu'est-ce tu fous——Ksk t'fu你在幹什麼
Quoi de neuf?——Koi29有什麼新鮮事?
C'est pas sympa——C pa 5pa這不好哦
這些法語縮寫有沒有讓你大開眼界呢?
不過最後要建議同學們,最好不要給不熟悉的同學朋友這麼用,也不要在較為正式的場合中使用,這樣會被認為不夠尊重說話對象哦。當然,更不要在考試試卷中這樣寫,否則,卷面可能就是紅彤彤一片了。
那麼最後,文章開頭那個問題,你們也已經知道答案了吧,沒錯,就是:
Désolé, je suis occupé maintenant.對不起,我現在很忙。
簡單吧~
既然開頭有道題,結尾怎麼能沒有呢,最後留一個稍微有點難的問題:
GspR b1
這句話是什麼意思呢?感興趣的同學可以在下面留言猜猜看哦~
大家覺得這篇文章有用的話也千萬別忘了轉發給身邊需要的人!