請人幫忙別再說「Can you help me?」 這些表達讓你更有禮貌!

2021-01-08 趣課多英語

#英語#

在生活中,我們難免會遇到一些問題,需要向別人求助:

我忘帶筆了,能借一下你的籤字筆嗎?這道題目我不太會,你能幫我解答一下嗎?我的手機沒電了,能借你的充電寶嗎?……

在這些場景下,如果想請求別人的幫忙,用英語怎麼說呢?

你的第一反應是不是 「Can you help me?」

這個表達, 可以說是中國人求助時的萬能金句!

但是,如果你經常說這句話,在歪果仁心裡很可能已經認定你是個沒禮貌的人咯!

「Can you help me」 按字面意思的確是 「能不能幫我」,但這種表達太過直接,不夠禮貌。

因為,在英語中,can 有「做某事的能力」的意思。

比如:

Can you pass me that pen?

你以為你表達的意思是:你能把那支筆遞給我嗎?

但這句話潛在意思其實是在說:你有沒有把那支筆遞給我的能力。

一般來說,隨便一個人都有這個能力吧。

而 Can you help me 的潛臺詞其實是:

你到底能不能幫助我?/ 你有沒有幫助我的能力?

所以,當聽到這句話時,歪果仁會認為你非常沒禮貌!

那麼,我們應該如何更加禮貌地請人幫忙呢?

01.

Could / Would you do me a favor?

這兩種問句一般都用於:詢問他人是否願意提供幫助。

could 這個詞常常用於詢問和請求,比簡單粗暴的 can 有禮貌得多。

Would you do me a favor? 則是更加正式的表達。

do me a favor 幫忙

Hey, could you do me a favor? Will you keep an eye on my books? I'll be back in five minutes.

嘿,你可不可以幫我一個忙?你能不能幫我照看一下這些書?我五分鐘後就回來。

Could you do me a favor to help me put my bag on the rack?

請您幫忙將我的旅行袋放到架子上好嗎?

02.

Could you possibly / kindly …

Could you possibly / kindly 後接動詞原形,可以請求對方做某些明確的行為。

possibly 可能地

kindly 親切地

使用 possibly 或 kindly 能讓語氣變得非常委婉,有一種弱弱的感覺:你有可能幫助我一下嗎?

Could you possibly ask him to call me back?

你可以叫他給我回個電話嗎?

Could you possibly take care of my dog while I'm away?

我不在時,你能不能照看一下我的狗呢?

Could you kindly send me a map showing how to get there from the airport?

您可以提供機場至貴公司的地圖嗎?

03.

Would (Do) you mind…

這個表達後面接動詞的ing形式,即:

Would (Do) you mind doing sth.

表示:希望對方做某事。

用來委婉地請求別人幫忙,以徵得同意。

其中 would 比 do 語氣更委婉,熟人之間可以用 do 代替 would。

Do you mind opening the door?

你可以開門嗎?

Would you mind lending me a car tonight?

你介意今晚把車借給我嗎?

Would you mind calling back later?

你介意稍後再打來嗎?

需要注意的是:

當你問別人:Would you mind doing sth.

如果對方回答:Sorry, I would.

這個意思其實是「不願意幫忙」

如果願意幫助,就說:

Not at all.

No, certainly not.

04.

Could I trouble / ask / bother you...

這句話用於更正式的場合,

尤其用 trouble 這個詞勞駕別人幫忙,

更顯得謙卑和真誠,

表示:自己很不好意思給別人造成麻煩了。

Could I trouble you to buy one for me?

我麻煩你為我買一個?

Could I ask you to buy me some drinks?

我可以請你幫我買些飲料嗎?

Could I bother you for a few minutes?

我可以麻煩您一會兒嗎?

05.

Could you give / lend me a hand

這個表達可以加介詞 with,後跟需要幫忙的事

也可以直接有禮貌地向人說:

Could you give me a hand, please?

你能幫我個忙嗎?

give / lend me a hand 直譯是「給我一隻手」

也就是請求別人伸出援手,助自己一臂之力。

意思是:幫個忙,搭把手

Could you give me a hand with this suitcase?

你能幫我搬搬這行李箱嗎?

I was wondering if you could give me a hand with this project.

我想知道你是否在這個項目上能幫幫我。

Could you give me a hand and pass me the scissors?I can’t reach them myself.

能幫忙把那個剪刀遞給我嗎?我夠不著。

今日份乾貨,童鞋們都學會了嗎?

你還知道哪些禮貌求助用語,歡迎留言討論~

相關焦點

  • 對老外說「 Can you speak Chinese 」是不禮貌的?
    雖然你問的是可不可以用中文交流,但老外可能理解成你問他到底會不會說中文。他們會感覺你在質疑他們的語言能力。所以,我們應該用do you speak Chinese來問老外說不說中文,這樣顯得更有禮貌。例句:Do you speak Chinese?
  • 「You can say that again」竟然不是「你再說一遍」?這些常用詞組...
    最近,有妹子講到一個真實的故事。她和外國朋友聊天,談到最喜歡的電視劇,就忍不住發表了意見。外國朋友點頭微笑:「You can say that again.」妹子一愣,以為是對方沒聽清,讓自己「再說一遍」,於是也就乖巧地重複了一遍。誰知外國朋友也是一愣,然後點頭微笑:「You can say that again.」
  • You can say that again?你再說一遍?別理解錯啦!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第114篇英語知識文章You can say that again?是讓我再說一遍嗎?相信這句話你每一個單詞都看得懂,並且覺得對方是讓你把話再說一遍,然而,這個超級常用的習語卻不是讓你把話重新說一遍哦!
  • 大學生、職場人在英語郵件中用這些英語句子,會讓你表達更地道!
    詢問近況如果是英文商務郵件,常常是業務員與客戶發生的對話,因此如何禮貌又不失水準地問候對方,最能體現一個人的英文水平。哪都有哪些常用的表達句子呢?How's it going?最近怎麼樣?這句話作為開場白,用於熟悉的同事或者朋友之前打招呼,會比「How are you」更親切,也更規範。
  • 超實用:如何把英語講的有禮貌
    當然如果可以使用像「請」、「多謝」、「不好意思打擾一下」這種禮貌的表達就再好不過了。而且,在一些正式的場合,例如面試、跟客戶或同事會面、預約醫生或僅僅是詢問信息或尋求幫助,用禮貌的對話方式給對方留下好印象是很重要的。仔細學習下面的guide,你的溝通會變得更有效哦。
  • 想要找人「幫個忙」卻不知道英文表達?
    其實這句話在一些外國友人看來並不是特別的禮貌,所以為了避免尷尬,今天就跟著啊牛一起來盤一盤怎樣禮貌地道的請求他人的幫助吧~方式一I'm sorry to bother you, but can you help me?很抱歉打擾你,能幫我一下嗎?
  • 除了「thank you」,感謝還能用英語怎樣說?
    在世界上,無論是收到禮物還是接受幫助,說「謝謝」是最基本的禮貌。那麼,在英語口語裡,常見「謝謝」表達有哪些呢?例子:Thank you for your help. 謝謝你的幫忙。Thank you for everything you』ve done for us. 非常感謝您為我們做的每件事。
  • 工作場合,如何讓你的表達更專業 Be Professional at work
    「我一會兒再告訴你。」所以你,你使用這個表達來表明你需要一點時間來尋找答案,但是你也在告訴那個人你是這幫助他們的。"Let me come back to you on that." Excellent! You're sounding really helpful and much more professional already!
  • 把學過的英語用起來:Can I help you什麼意思?
    How may I help you是英文May I help you的意思,而May I help you又是Can I help you的意思,Can I help you又是What can I do for you
  • 生活常用口語:如何準確的表達你的內心(一)
    *比Thank you.要有禮貌。  Thanks a lot.  Thank you so much.  真是非常感謝。  Much appreciated. Thank you. *appreciate 「感激」、「感謝」,多在美國南部使用。  I appreciate it.  謝謝您的好意。
  • 助他人一臂之力 學習5個主動提供幫助的英文表達
    你是助人為樂,樂善好施的人嗎?在他人遇到困難時,你應如何主動提出給予幫助?在英語裡,人們可以用多種句式表達自己願意助人一臂之力。聽音頻,學習用五個原汁原味的英語句子主動向人提供幫助。?
  • 助他人一臂之力 學習五個主動提供幫助的英文表達
    你是助人為樂,樂善好施的人嗎?在他人遇到困難時,你應如何主動提出給予幫助?在英語裡,人們可以用多種句式表達自己願意助人一臂之力。聽音頻,學習用五個原汁原味的英語句子主動向人提供幫助。  Is there anything I can do? 有什麼我能做的嗎? 這是在詢問他人是否需要幫助時的常用說法。 2. Can I give you a hand? 我能幫你嗎? 表達「give someone a hand」或「lend someone a hand」的意思並不是「給……一隻手」,而是指「幫助某人」。 3.
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    本期我們要學的表達和please有關,它常常表示「請」的意思。比如,Have a seat,please,表示請坐;One hamburger, please,請給我一個漢堡等等。不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?
  • 在商務英語中替代Thank You in Advance的句式及表述
    「thank you in advance」很不禮貌,因為你是在假設對方會按照你的要求去做事情,這實質上是剝奪了他們說不的權利。 當然,有一些情況下 Thank you in advance 是合適的,比如: 如果你和一個經常合作的同事一起工作 如果利益相關者已經同意提供幫助,而你只是在跟進行動項目和下一步的工作 如果你提供的信息或任務是你的收件人要求的。 這些場景都有一個共同點:雙方是相互熟悉的。
  • 「tell you what」不是「告訴你什麼」,而是用在提建議的時候!
    你猜怎麼著You know what? 你知道嗎what's up? 最近怎麼樣下面我們再來說說一些與what有關但卻很容易讓人理解錯的表達。1、What do you want?例句:Stop calling me! What do you want?別再給我打電話了!你到底想幹嘛?那如何表達「你想要什麼」?你可以這麼說:(1)Do you need anything?
  • You can say that again?「再說一遍」?分享8個超實用短語
    「You can say that again.」 句子中的每個詞我都懂,可是放在一起卻不是「你可以再說一次」的意思。快來瞧瞧8個詞面與實際意思不同的超實用短語吧!「You can say that again!」 呃…… 我好好跟你說話,你這麼激動叫我再講一次,是想吵架嗎?「Oh boy!
  • 禮貌用語英語說
    是不是你說的話常常會引起誤會呢?你是否不能獲得請求的回覆呢?如果這樣的話,可能別人認為你的英語不夠禮貌客氣。試試下面的辦法,避免讓人感覺不禮貌的情況再出現!   Can you pass me...? vs Give me...   人們不喜歡別人支配他們去做事情,因此有時想直接得到你想要的可不是那麼簡單。
  • 問別人有沒有空,別只會「Are you free」,這些表達學起來!
    問別人有沒有空,很多人第一時間想到的就是「are you free」,那除了這個表達還有很多,比如說下面這些。1、You have a minute?這個也是詢問別人有沒有時間的常用表達,你還可以換成「Do you have a minute?」例句:You have a minute?
  • 實用口語:比sorry更地道的道歉英文表達
    Here are some expressions you can use when apologising:   如果你覺得傷害了某個人,或者讓他感到傷心了,你會想跟他們說抱歉。這裡是一些表示歉意的表達:   I’m (really/ terribly/ so) sorry for being late. It won’t happen again.