「little dog」的意思真的是小狗嗎?

2020-12-04 英數課代表HZZ

現在,很多人越來越喜歡「雲吸貓」和「雲吸狗」了,我也不例外。(*^◎^*)每當看到小貓小狗萌萌的樣子,都忍不住說一聲「卡哇伊",甚至露出姨母般的笑容。有時候我還會和好友一起分享這些可愛的視頻。

好友們常常會說:"This little dog is so cute!」~(@^_^@)~

我們都知道小狗的英文是little dog,那除了little dog還可以怎麼表達呢?

小狗還可以叫puppy。不過要注意區分一下puppy和little dog:

puppy具體指的是年幼的狗(通常是一歲以內);

little dog可以指年幼的狗,也可以指體型較小的狗。

所以,小狗用英語表達的話,可以說little dog或者puppy。

今天的小知識,你get了嗎?o(≧v≦)o

相關焦點

  • 「Dog-eat-dog」的意思是「狗吃狗」嗎?
    我挺喜歡小貓小狗的。(*^◎^*)「little dog」的意思真的是小狗嗎?這個短語就是「dog-eat-dog」。「dog-eat-dog」不是「狗吃狗」的意思,它實際的意思是「自相殘殺,狗咬狗,競爭激烈」。
  • 「小狗」用英語怎麼說?可不要說是little dog哦
    也是哦,現在好多年輕人都是自己一個人在大城市裡打拼,養上一隻小貓小狗,晚上回家了擼擼貓遛遛狗,也能為自己的生活增添很多樂趣。一些膽子比較小的女孩子,養只小狗還可以給自己壯壯膽。而老年人呢,也可以養只小狗給自己做個伴。不過,喜歡小貓小狗的你知道這些詞用英文該怎麼表達嗎?難道是little dog?little cat?
  • 狗是dog,小狗竟然不是little dog?
    小朋友都特別喜歡小動物, 提到貓咪、狗狗大家張口就來, cat、dog…… 那麼小貓、小狗也是同樣的單詞嗎?
  • 「狗」是dog,那「小奶狗」該怎麼表達呢?可不是little dog!
    1、小狗都知道「狗」是「dog」,那「小狗(小奶狗)」用英文怎麼說呢?可不要翻譯成「little dog」。在英語表達中,小奶狗有其固定說法,就是「Puppy [ppi]」。你的小狗怎麼樣了?2、小貓頭鷹我們應該都知道「Owl」是指「貓頭鷹」,那「小貓頭鷹」用英文該怎麼表達呢?原來只要在後面加「-let」就可以了。因此雛鷹就是「Owlet」。與此類似的還有「Pig 豬」和「Piglet 小豬」。
  • dog—ear 真的是「狗耳朵」嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文dog—ear 真的是「狗耳朵」嗎? 2017-09-19 11:07 來源:新東方網整理 作者:   Dogs are our friends.狗是人類的朋友,相信很多朋友都喜歡小狗吧~英文中有各種各樣和"dog"有關的諺語,之前也給大家介紹過,咱們今天再來分享幾個有趣的
  • 小狗的英語名字可不是little dog,而是這一個!幼年動物名字知多少?
    小編作為科班西班牙語專業畢業生,在西語中,小動物都有指小詞有時候可以表示可愛的幼崽,但是其實你們知道嗎?
  • 別再誤導孩子了:原來小狗不叫little dog,小貓不叫little cat!
    (媽媽,看那隻黃色的小鴨子)」 或者「Sweetie, please take care of mypuppy」 (親愛的,請照顧好我的小狗)……這些詞的地道英語表達中,我們找不到曾經學過的cat, duck和dog。
  • 英語中的「dog eat dog」真的是「狗吃狗」的意思嗎?
    It's dog eat dog.這句話的意思不是「狗吃狗」,而是「競爭殘酷無情」的意思。比如,這是一個殘酷無情的世界。可以翻譯成「this is a dog eat dog world.」A dog in the manger的意思不是「狗經理」的意思(哈哈哈)。
  • Would you like a little silly dog?
    "Buy a camera and install it at home to see what the dog was doing when I went to work."「買了攝像頭裝家裡,看狗子在我上班的時候都在幹啥。」
  • 英語小作文:我愛我的小狗(I love my dog--Googlo)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文英語小作文:我愛我的小狗(I love my dog--Googlo) 2013-01-15 17:31 來源:恆星英語 作者
  • 睡前英文兒歌|My Baby Dog 我的小狗狗
    ……My puppy My puppy My baby dogWoof Woof Woof……My puppy is a little baby dogOh heyHave you ever seenmy baby dogIt barks it jumps and it runsOh heyI really love my baby dogMy puppy is a little baby dogWoof
  • 厲害了,我的「dog」,這些關於「dog」的英語短語你都認識嗎?
    那你知道「累成狗」用英文怎麼說嗎?有些小夥伴可能第一反應就是「work like a dog」,像狗一樣的工作。其實不然,下面我們就來具體說說英語中這些關於狗的短語。所以「work like a dog」就是指「工作非常努力」的意思,這不是一個貶義詞,而是在誇讚別人工作認真努力,大家可以放心用。例句:If you want to be successful, you must work like a dog .
  • 邦元英語:《The Greedy Dog》貪婪的小狗
    適合年齡:4-6歲 作者:Alex Frith 貪婪的小狗撿到了一塊骨頭,在河邊它看到別的小狗有一塊更大的,它非常想得到那塊更大的骨頭。
  • 英語詞彙辨析:「Small和Little有啥區別?
    =這件襯衫有小一點的嗎?   Little是個「感情豐富」的詞,多用在口語中,帶有喜歡、討厭、憐惜等感情,比如:   What lovely little cakes! =好可愛的小蛋糕啊!   her horrid little dog=她那隻討厭的小狗   poor little girl=可憐的小女孩   2. 比較級、最高級   Small有比較級和最高級,比較級smaller、最高級smallest。
  • A little bird told me是什麼意思?
    A little bird told me是什麼意思?A little told me的英語思維我們學習英語是一定要去記它的中文意思,甚至是只記它的中文意思嗎?比如:A little bird told me是什麼意思?我們把學過的英語用起來「理解」它的意思:1.
  • 「cat-and-dog life」可不是「貓狗一樣的生活」,真的意思差遠了
    今天,小編就總結了一些,一起學習一下吧~1. cat-and-dog life不要按照字面意思簡單地理解為「貓狗一樣的生活」,它的實際意思是「(和一同居住者)經常吵架的生活」I really wonder why the two of them lead a cat-and-dog life?
  • 是什麼意思呢?下大雨用cat和dog
    什麼意思呢?其真正的意思是「請你閉嘴,好嗎?」比起shut up,預期委婉一些,但是意思都是不想聽你說話了,別人厭煩了。要是遇上這樣的情況,就非常沒趣了,立刻說聲對不起,閃人。中國的漢語中有許多和貓狗相關的成語,形容壞人壞事,比如說,狼心狗肺,狗眼看人低,狗改不了吃屎,西方人卻看重狗的陪伴與忠誠,用狗形容許多好的事情,比如說,lucky dog幸運兒,work like a dog,拼命工作,every dog has his day,人人都有得意日。
  • dog-tired累成狗?這些和萌寵dog相關的英文你都知道嗎?
    狗狗一般通常分為兩大類:一種是人們經常樣的寵物犬(pet dog)一種叫做工作犬(working dog),導盲犬(guide dog)就是其中之一。我是一個小狗,我喜歡扮演的角色。其實在很多英文俚語當中,有很多與dog相關的表達,讓我們一起學習一下吧!Let sleeping dogs lie (別沒事找事)這個短語的字面意思是「讓睡著的小狗躺著」,也就是別吵醒它之意,因為睡著了的狗才不會對你下口hhh。
  • I love dog可不是「我喜歡狗」,用錯了小心被打
    朋友覺得小狗非常可愛,就停下來逗小狗玩,還情不自禁說了句「I love dog」。結果狗主人聽了,很不友善地瞪了朋友一眼,牽著狗就走了!朋友很不解,難道說「我喜歡狗」有錯嗎?I love the dog.(單數)我喜歡這隻狗。也可以說,I m a dog person.我是個愛狗的人。2、yellow dog字面意思: 黃色的狗實際表示: 卑鄙小人yellow在形容人時有「膽怯、懦弱」 的意思,口語中常用a yellow dog 表示卑鄙的人。
  • In the dog house是啥意思,大家知道嗎?不是「在狗屋裡」哦!
    In the dog house是啥意思呢?大家知道嗎?不是「在狗狗的屋子裡」,而是「窘迫、處於一種非常麻煩的狀態」。I guess she's in the dog house now.警察逮到她無照駕駛。我想她現在麻煩大了。If you foul again in this game, you will be in the dog house. 如果你在這場比賽再度犯規,你就等著坐冷板凳吧。