日本人的英語(尤其是發音)普遍不好的印象可以說在世界上也算得上是遠近聞名的了。確實,在日本,大多數的日本人都不會說或說不來英語。可是,今天的日本人少說也至少接受過12年的英語教育,可他們還是說不來英語的原因究竟是什麼呢?今天的「金時帶你看日本」就帶大家來了解一下日本人說不好英語的真正原因有哪些。
為應試而學習英語、沒有機會使用英語
在日本,雖然每個人在義務教育階段都學習了12年的英語,但這些英語學習全都停留在「讀寫」階段,對於所學英語知識的實踐和運用嚴重不足。對於日本人來說,英語課程不過是為了應試而學的一門課程。因此,很多日本人在學生時期雖然掌握了許多英語語法和詞彙,但口語水平卻可以說是一塌糊塗的了。
沒什麼必要使用英語的日本社會
在日本,大多數的日本人都沒有感受到使用英語的必要性。除了在東京、大阪等一些外國人較多的地域,其他地域的日本人基本沒有人會覺得英語是一門必要的技能。
害怕說錯丟人的國民性格
就像前面所說的那樣,日本人的英語教育只停留在「讀寫」階段,甚至大多數的日本人只在課堂上說過幾句英語。眾所周知,日本人有著「內斂害羞」的國民性格,因而大多數的日本人都對自己的英語水平十分不自信。所以即使有使用英語的機會,大多數的日本人也都會選擇逃避。由此,日本人的英語水平停滯不前也是可以理解的。
日語中外來詞彙片假名讀音的影響
接下來的這一點金時認為可以說是導致日本人英語發音不好的罪魁禍首。
在日語中,有著許許多多的外來詞彙,而這些外來詞彙的讀音卻都是用日語中的片假名來發音的。簡單來說就是將許多外語詞彙的讀音進行改進,直接改進到可以用日語來讀寫的地步。但問題就在於許多外語的音節在日語中根本就沒有。簡單的舉幾個例子來說吧,比如說將「Television」的讀音改為「Terebi」 、將「Apple」改為 」Appuru」、將「Table」讀成「Teburu」。
日本人從小對這種外來詞彙的日式讀法耳濡目染,以至於根本就不知道這些英語單詞原本是怎麼發音的。再加上日本人還喜歡將很多單詞的讀法進行簡化。在這種大環境下,日本人英語發音的災難程度可想而知。
日式英語
中國有中式英語,日本自然也有日式英語。日本人也將許多英語單詞隨意組合、斷章取義,形成了只有日本人才懂的日式英語。而這種日式英語對於英語學習的打擊可以說是毀滅性的了。
在以上這些因素的影響下,日本人的英語水平就變得很難提高了。在英語教育如此普遍的情況下,日本人還是說不來英語的原因也可見一斑了。
好了,以上即是本次的《金時帶你看日本》的全部內容啦,如果您想要更加了解日本的風土人情,新鮮資訊以及人文歷史,歡迎您關注"金時帶你看日本"及其他平臺的"金時帶你看日本"和"金時帶你看霓虹"哦~同時也希望大家多多轉發評論哦~我們下期再見。
特此聲明:本文為"金時帶你看日本"獨家原創,切勿轉載。