英語詞彙:有關動物的英語習語

2020-11-25 新東方

  1. Have kittens 極度的緊張或不安

  Sweet, cuddly, cute: what’s not to love about kittens, the most watched animals on the Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

  作為在網際網路上最受關注的動物,小貓甜美而惹人喜愛。但生下它們的過程可能是一個完全不同的體驗。顯然,中世紀時期,一個在懷孕期間遭受痛苦的女人常常被當地的女巫建議,她很不幸地懷著小貓,唯一的補救方法是喝下魔法藥水摧毀來摧毀腹中的胎兒。

  例句:

  『Have you got that report ready yet? The boss is having kittens!』

  你的報告準備好了麼?老闆非常緊張。

  『We’re so late – my mum』ll be having kittens.』

  我們遲到了,我媽媽一定心煩意亂。

  2. All dressed up like a dog’s dinner 穿著特別或招搖的衣服

  The Brits love their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs』 dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog’s dinner on its own also means a mess.

  英國人愛狗,狗是英國最受歡迎的動物。但事實上,狗的晚餐卻並不吸引人,a dog’s dinner (狗的晚餐)這樣的表達本身的含義確實是負面的。

  例如:

  『Where are you off to then, all dressed up like a dog’s dinner?』

  你之後要去哪裡,穿得這麼招搖?

  3. A cold fish 冷漠的人

  Dictionary definition: a + adjective + fish: a person who is strange in a specified way.Although in theory any adjective can be put before fish, cold is by far the most common one.

  字典定義:a+形容詞+fish:某人在某方面較為特別。儘管在理論上其他形容詞同樣可以放在fish前,但cold是目前最為常用的詞。

  If you’re a cold fish, you’re unemotional, and perhaps even unfriendly. To sound even more British, add a bit of:

  如果你被叫做「cold fish」,你是有較少感情波動的、甚至是不友好的。為了聽起來更英式化,也會在之前添加「a bit of」

  例如:

  『I tried talking to Rachel at the party, but she’s a bit of a cold fish.』

  在派對上我試圖和瑞秋說話,但她有些冷漠。

  『What did you think of him?』 – 『Bit of a cold fish, wasn’t he?』

  「你認為他怎麼樣?」「有一些冷漠,不是嗎?」

  4. Like a bear with a sore head 形容人易怒

  Brown bears have been extinct in Britain for over a thousand years, but, like wolves, they have left their mark in our fairy tales: it seems wise to stay well away from one of the most dangerous animals in the world.

  棕熊在英國已經滅絕了一千多年,但是,像狼一樣,它們在傳說故事中已經留下了印記:遠離這種世界上最危險的動物才是明智的舉動。

  If you’re a like a bear with a sore head, you’re in a very bad mood. Interestingly, this phrase is more often used to describe men than women.

  如果你是「like a bear with a sore head」,代表你心情很糟糕。有趣的是,這個短語更多地用來形容男性而不是女性。

  例如:

  『I don’t know what’s up with Mike – he’s like a bear with a sore head today!』

  「我不知道邁克發生了什麼」?「他看起來心情很糟」。

  『He’s like a bear with a sore head if he doesn’t get his cup of tea in the morning.』

  「如果他在早上沒有喝一杯茶的話,就會心情煩躁」。

  5. Not give a monkey’s 冷漠或不關心

  Monkeys are often associated with mischief and defiance in English: maybe your little brother is monkeying around, or your friend’s a bit of a cheeky monkey. This euphemism – there’s some debate over what the original missing word was (a monkey’s what?) – captures both those characteristics.

  Monkey(猴子)在英語中經常和惡作劇以及蔑視相關:也許你的小弟弟正在胡鬧,也許你的朋友有點厚顏無恥。這種委婉語都是抓住了這些特徵。對於原始詞彙a monkey’s 後面究竟是什麼詞彙也存在一些爭論。

  例如:

  『I don’t give a monkey’s what he thinks – I’m not doing it.』

  「對於他怎麼想我並不在意,我並沒有那樣做」。

相關焦點

  • 和動物有關的英語習語
    在英語中,很多俚語、習語中都喜歡和動物相關聯,比豬吃的多,比貓睡得晚,比雞吃得少等等。今天小編為大家整理了經常使用的和動物有關的習語!大家快點拿筆記下裡!和小夥伴聊天的時候秀起來。   1.Horse   和馬有關的習語   A horse may stumble on four feet.
  • 英文詞彙積累-這些有關喵星人的英語習語,你知道幾個?
    提到有關喵星人的英語習語,大家可能最熟悉的一個習語可能就是「這個習語的起源已無從考證,詞源學家提供了幾種可能性。   可能與北歐神話有關,Odin奧丁為北歐的風暴之神,他經常被描繪成他的動物夥伴狗和狼在一起,後兩者是風的象徵。而女巫常常騎著掃帚帶著黑貓在空中飛馳,對水手來說,黑貓就成了大雨的象徵。因此,"rain cats and dogs"是兩者的結合,意為又颳風又下雨的暴風雨。
  • 實用口語:與水果有關的英語習語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:與水果有關的英語習語 2012-09-26 17:48 來源:網際網路 作者:   通常,賣蘋果的商販會將蘋果擦得鋥亮以勾起人們的購買慾望
  • 實用貼:與fish有關的英語習語
    今天來學習和fish相關的習語。   1. be a big fish in a small pond   英語釋義:to have a lot of influence only over a small area   它的字面意思就是是小池中的大魚,也就是說僅在小範圍內很有影響。
  • 說說那些和冬季有關的英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文凍成狗?說說那些和冬季有關的英語詞彙 2016-01-08 09:53 來源:fluentu 作者:森淼   小編導讀:一條來自北方的狼卻在南方凍成了狗,這是何等地「我咧個去!」為了挽回北方狼群的尊嚴,我們應該做些什麼呢?
  • 英語詞彙:與身體部位有關的表達
    那麼,關於身體部位的英語習語,你知道多少呢?   下面給大家介紹一下與身體部位有關的一些英語習語吧。   An eye for an eye, and we all go blind.   以牙還牙,兩敗俱傷。   在《老友記》第一季中出現過以牙還牙的另一種表達「tit for tat」。
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    它們是學英語過程中非常困難的一部分。而且有很多很多的習語!There's lots of them, thousands!關於習語的一個小提示就是,英語當中有一些習語可能和你的母語當中的習語很像,比如說「烏鴉爪紋」。
  • 英語中與食物有關的習語
    食物與人類的生活休戚相關,因此許多民族的語言裡都有用與食物有關的習語喻人喻事的表現手法,漢英兩種語言也不例外。比方說,在漢語中,我們把性格潑辣的人稱為「小辣椒」,對某種技術只略知一二的人則被視為「半瓶醋」,至於「炒冷飯」則是比喻重複已經說過的話或做過的事,沒有新的內容,「炒魷魚」意思是解僱、開除,等等。
  • 英語詞彙學習:與head有關的英語俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙學習:與head有關的英語俚語 2019-02-27 10:14 來源:英語口語小鎮 作者:
  • 乾貨分享:英語中與「顏色」有關的習語
    原標題:乾貨分享:英語中與「顏色」有關的習語 「每日學英語」多平臺更新,關注後,讓英語學習成為一種習慣! 眾所周知,顏色主要有七種,可就這麼幾種顏色卻構成了色彩斑斕的世界。
  • 華爾街英語教你中幾個常見的動物習語
    網易教育訊 動物習語知多少華爾街英語解析有關牛、貓狗、馬的三大習語。Are you a Bull in a China Shop?Your housemaid breaks a set of very expensive cups and dishes in yourhome.
  • 英語詞彙講解:boiling the frog-煮青蛙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙講解:boiling the frog-煮青蛙 2015-03-04 10:29 來源:滬江 作者:
  • 英語裡關於狗的習語與諺語
    狗作為生活中最常見的動物,在中國五千年的歷史文化長河中,佔有者重要的地位。由於中西方文化差異,狗在國內多位貶義,在國外則地位不一般,褒義詞居多。2018年狗年,小編和大家聊一聊英語裡狗的習語與諺語。正因為老外對狗的偏愛,在英語中「,dog」大多是褒義詞,也常常與人有關。比如lucky dog(幸運兒),top dog(大佬,很厲害的人物)等等。關於狗的一些習語諺語,列舉如下:1.Barking dogs seldom bite.
  • 英語分類詞彙:麻將有關英文詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:麻將有關英文詞彙 2015-12-22 13:52 來源:中國日報網 作者:
  • 英語詞彙指導:holiday,vacation與leave的區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:holiday,vacation與leave的區別  2012-12-13 20:29 來源:可可英語 作者:
  • 英語習語:「十有八九」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語習語:「十有八九」用英語怎麼說? 2018-07-06 14:18 來源:網際網路 作者:   nine times out of ten   這個習語看字面意思就能看出來,「十次有九次」,也就是,「幾乎總是」。
  • 和牙齒有關的英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>醫療英語>正文和牙齒有關的英語詞彙 2013-08-28 10:47 來源:滬江 作者:
  • 英語分類詞彙:牛排有關詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:牛排有關詞彙 2012-12-14 14:24 來源:網絡 作者:網絡
  • 「睡得香」和「沒睡好」英語怎麼說?14個有關sleep的習語!
    如果要告訴別人自己睡了個好覺,或者壓根沒睡好,英語裡到底如何表達?今天我們就跟著Emma老師來學習14個有關睡覺的英語習語:【近期開班】更多新概念英語名師課程,請參看下面的介紹。如果覺得好,歡迎繼續關注廖懷寶的原創微信訂閱號「新概念英語的教與學」!需要入群,可直接掃碼(下圖)申請—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——
  • 英語實用口語:與動物有關的15句英語土話,你認識多少?
    英語中有很多不同的土話,短語和表達,所以這個語言有時會讓人不好理解。有的包含動物單詞的句子,第一眼看了卻猜不出什麼意思。今天我們將一起學習包含動物的英語習語及具體含義。學習習語,能讓我們用簡單的英語表達看似複雜的意思,也是提高英語實用口語的一部分!