除了最常見的明喻、暗喻、擬人,英語中還有很多修辭手法。有一些可能是你經常見到卻沒有意識到的。
1. Simile 明喻 /ˈsɪmɪlɪ/
明喻是將具有共性的不同事物作對比。這種共性存在於人們的心裡,而不是事物的自然屬性。
標誌詞常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:
1). He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.
2). I wandered lonely as a cloud.
3). Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.
2. Metaphor 隱喻,暗喻 /ˈmɛtəfə/
隱喻是簡縮了的明喻,是將某一事物的名稱用於另一事物,通過比較形成。
例如:
1). Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
2). Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.
3. Metonymy 借喻,轉喻 /mɪˈtɒnɪmɪ/
借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個與之相關的事物名稱。
I、以容器代替內容,例如:
1).The kettle boils.
水開了。
2).The room sat silent.
全屋人安靜地坐著。
II、以資料、工具代替事物的名稱,例如:
Lend me your ears, please.
請聽我說。
III、以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare 莎士比亞全集
IV、以具體事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it.
我有力氣,他們就用我的力氣賺錢。
4. Synecdoche 提喻 /sɪnˈɛkdəkɪ/
提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般。
例如:
1). There are about 100 hands working in his factory.
(部分代整體)他的廠裡約有100名工人。
2). He is the Newton of this century.
(特殊代一般)他是本世紀的牛頓。
3). The fox goes very well with your cap.
(整體代部分)這狐皮圍脖與你的帽子很相配。
5. Synaesthesia 通感,聯覺,移覺
這種修辭法是以視、聽、觸、嗅、味等感覺直接描寫事物。通感就是把不同感官的感覺溝通起來,借聯想引起感覺轉移,「以感覺寫感覺」。
例如:
1)The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.
(用視覺形容聽覺,鳥落在樹上,由它發出的聲音聯想到百合花)
鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音。
2)Taste the music of Mozart.
(用嗅覺形容聽覺)品嘗Mozart的音樂。
6. Personification 擬人
擬人是把生命賦予無生命的事物。
例如:
1)The night gently lays her hand at our fevered heads.
(把夜擬人化)
2)I was very happy and could hear the birds singing in the woods.
(把鳥擬人化)
7. Hyperbole 誇張 /haɪˈpɜːbəlɪ/
誇張是以言過其實的說法表達強調的目的。它可以加強語勢,增加表達效果。
例如:
1)I beg a thousand pardons.
2)Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.
3)When she heard the bad news, a river of tears poured out.
8. Parallelism 排比,平行 /ˈpærəlɛˌlɪzəm/
這種修辭法是把兩個或兩個以上的結構大體相同或相似,意思相關,語氣一致的短語。句子排列成串,形成一個整體。
例如:
1)No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.
2)In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.
9. Euphemism 委婉,婉辭法 /ˈjuːfɪˌmɪzəm/
婉辭法指用委婉,文雅的方法表達粗惡,避諱的話。
例如:
1)He is out visiting the necessary. 他出去方便一下。
2)His relation with his wife has not been fortunate. 他與妻子關係不融洽。
3)My mother passed away in 1997. (去世)
10. Allegory 諷喻,比方(原意「寓言」)/ˈælɪɡərɪ/
建立在假借過去或別處的事例與對象之上,傳達暗示,影射或者譏諷現世各種現象的含義。
例如:
1)Make the hay while the sun shines.
表層含義:趁著出太陽的時候曬草
真正意味:趁熱打鐵
2)It's time to turn plough into sword.
表層含義:是時候把犁變成劍
真正意味:要開戰了
11. Irony 反語
反語指用相反意義的詞來表達意思的作文方式。如在指責過失、錯誤時,用贊同過失的說法,而在表揚時,則近乎責難的說法。
例如:
1)It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.
早上沒有時間觀念還真是一件好事啊(真實含義是應該明確早上的時間觀念)
2)"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar.
服務生對那個乞丐說:「當然了,你身上只有大鈔,不會有零錢的。」
12. Pun 雙關
雙關就是用一個詞在句子中的雙重含義,借題發揮。作出多種解釋,旁敲側擊,從而達到意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的詞形、詞意和諧音的方式出現。
例如:
1)She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise.
2)An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.
3)If we don't hang together, we shall hang separately.
13. Parody 仿擬 /ˈpærədɪ/
這是一種模仿名言、警句、諺語,改動其中部分詞語,從而使其產生新意的修辭。
例如:
1)Rome was not built in a day, nor in a year.
2)A friend in need is a friend to be avoided.
14. Rhetorical question 修辭疑問(反問)
它與疑問句的不同在於它並不以得到答覆為目的,而是以疑問為手段,取得修辭上的效果,其特點是:肯定問句表示強烈否定,而否定問句表示強烈的肯定。它的答案往往是不言而喻的。
例如:
1)How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?
2)Shall we allow those untruths to go unanswered?
15. Antithesis 對照,對比,對偶 /ænˈtɪθɪsɪs/
這種修辭指將意義完全相反的語句排在一起對比的一種修辭方法。
例如:
1)Not that I loved Caeser less but that I loved Rome more.
2)You are staying; I am going.
3)Give me liberty, or give me death.
16. Paradox 雋語 /ˈpærəˌdɒks/
這是一種貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深長的說法,是一種矛盾修辭法。
例如:
1)More haste, less speed.
欲速則不達。
2)The child is the father to the man.
(童年時代可決定人之未來)三歲看大,四歲看老。
17. Oxymoron 反意法,逆喻 /ˌɒksɪˈmɔːrɒn/
這也是一種矛盾修辭法,用兩種不相調和的特徵形容一個事物,以不協調的搭配使讀者領悟句中微妙的含義。
例如:
1)No light, but rather darkness visible.
2)The state of this house is cheerless welcome.
18. Climax 漸進法,層進法
這種修辭是將一系列詞語按照意念的大小、輕重、深淺、高低等逐層漸進,最後達到頂點。可以增強語勢,逐漸加深讀者印象。
例如:
1)I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry.
2)Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touched his heart of stone.
19. Anticlimax 漸降法
與climax相反的一種修辭法,將一系列詞語由大到小,由強到弱地排列。
例如:
1)On his breast he wears his decorations, at his side a sword, on his feet a pair of boots.
2)The duties of a soldier are to protect his country and peel potatoes.
推薦慕課
英漢修辭對比賞析(點擊閱讀原文進入)
https://www.icourse163.org/course/XMU-1003468003
01
排比、對偶與層進
要介紹排比、對偶與層進三種修辭手法。排比主要介紹了英漢不同的排比結構、排比邏輯和排比在不同語篇中的運用;對偶主要介紹了對偶與Antiehesis, 特殊的對偶--Chiasmus以及對偶在語篇中的運用;層進式-Climax, 突降--Anti-climax以及層進和突降在語篇中的應用。
課時
1.1 排比
1.2 對偶
1.3 層進
測試題
02
擬聲修辭法
本章主要介紹擬聲詞的分類和特點,包括擬聲詞的詞彙化:擬聲詞做動詞、名詞、形容詞、副詞和感嘆詞等;不同語篇中擬聲詞的運用,例如擬聲詞在和童話和文學作品中的應用等;以及英漢擬聲詞的對比及翻譯。
課時
2.1 擬聲詞 1
2.2 擬聲詞 2
2.3 擬聲詞 3
測試題
03
語音層面的修辭方式和修辭功能
本章我們主要學習語音層面上的押韻,以及中英文押韻的比較。英語和漢語都有押韻的修辭手法,在押頭韻、押韻腳方面有較多的相似之處。英語中常見押元音韻和押輔音韻。漢語裡一般不這麼講,不說押聲母韻或是押韻母韻。英語中有輕重音節組成的音步、抑揚格;漢語中則講求平仄。在中英文比較中,去體會優美的漢語譯作。
課時
3.1 頭韻和同韻腳
3.2 元音韻和輔音韻
3.3 重音和平仄
3.4 中英文押韻格式
測試題
04
it is ..that...
本章我們主要學習到it is...that...句型的強調功能,it is that結構的評價功能,主動語態的修辭功能,以及被動語態的修辭功能。
課時
4.1 it.is ..that...句型的強調功能
4.2 it is that結構的評價功能
4.3 主動語態的修辭功能
4.4 被動語態的修辭功能
測試題
05
詞彙的邊界
本章我們主要學習複合詞、外來詞和全新詞。複合新詞複合又略顯違和,蘊涵豐富的感情色彩。對這些新詞是認同還是拒絕,也會引導我們重新思考自己的身份。外來詞可以音譯,也可形借,在翻譯時要體現取捨依據;意思上,有繼承也有發展,其使用範圍,適用人群體現了詞彙的認可程度。全新詞,如顏文字和表情,可傳達言外之意,拉近談話者的心理距離,引發共鳴,也可表達委婉含蓄的意思,保證交流的順利進行。
課時
5.1 複合詞
5.2 外來詞
5.3 全新詞
測試題
06
詞的選擇
本章我們主要學習詞的選擇。動詞和形容詞的選擇以及詞的感情色彩。動詞通過動作動態展現人物的內心,通過近義詞重複增強表達效果。人物刻畫中的形容詞,使得人物形象特點更加準確清晰,生動形象。詞彙具有感情色彩,詞因意而生情,情借詞而動人。用詞感情濃烈、態度鮮明可以增強文章的感染力和說服力。不同的語體具有不同的詞彙特點和感情色彩。當然,不同語體的混搭也會實現意想不到的表達效果。
課時
6.1 詞彙的選擇1 動詞
6.2 詞彙的選擇2形容詞
6.3 色彩的選擇1 感情色彩
6.4 色彩的選擇2 語體色彩
測試題
07
比喻
在本章我們主要學習到明喻、暗喻和借喻等修辭手法。英漢語中的明喻,文化對明喻翻譯的影響及英漢常用明喻標記語;暗喻的漢譯英賞析,暗喻的英譯漢賞析及暗喻的表現形式;借喻中本體與喻體關係非常密切,借喻的漢英欣賞。
課時
7.1 明喻1
7.2 明喻2
7.3 明喻3
7.4 暗喻1
7.5 暗喻2
7.6 暗喻3
7.7 借喻1
7.8 借喻2
測試題
08
比擬
本章我們主要學習擬人和擬物。擬人是將人類的事物人格化,賦予其人類特徵,尤其是思想、語言、情感和行為等等。擬物是將包括人在內的甲事物當做乙事物來描寫,將乙事物的特徵、表現或狀態賦予甲事物。
課時
8.1 擬人
8.2 擬物
測試題
09
諷刺和誇張
本章我們主要學習諷刺和誇張。諷刺用於暴露並放大對象的矛盾或缺點;反諷有批判社會現實的重反諷和幽默詼諧的輕反諷;誇張是指對客觀的人、事物作擴大或縮小的描述,把事物某些方面的特點突出來,以加強語言的表現力。
課時
9.1 諷刺
9.2 反諷
9.3 誇張
測試題
10
典故和引用
本章我們主要學習典故和引用。典故指引用有來歷、有出處的詞語,這些詞語離開源出語言環境便無法理解;文學和歷史文化典故,引用是指在說話或寫作時引用現成的話語,如詩句、格言、典故等,以表達自己思想和感情的修辭手法。
課時
10.1 典故
10.2 引用和化用
10.3 引用和化用的翻譯問題
測試題
圖文摘編整理自網絡,僅用於交流學習,若涉及版權糾紛,敬請聯繫平臺妥善處理或編輯刪除,感謝。
更多內容請見 微博/B站:@語言學人 等更新,歡迎合作投稿,優質內容會全力轉擴,往期相關連結:(暫略)
希望有幫助,希望一起走得更好更遠,感謝支持。
感謝老鐵支持