#教寶寶學英語修辭(3)
這是一個新的系列:英語修辭系列。
寫這個系列的原因是,我發現國內的英文教材並不教修辭,會導致小朋友寫作有問題。所以我從A-Z幫助家長和小朋友們擼擼修辭。
就像學習中文,不學排比、對偶、對比、映襯,寫的文章不帶勁一樣,要想英語寫作好,了解並能應用英語修辭,絕對是「老道」的表現,會輕鬆徵服聽眾、讀者和老師們。
這個學習修辭的系列就叫「英語修辭A-Z」吧,我以字母排序,把英語修辭都講一遍。
今天,咱們繼續A系列~
前情回顧:
A系列咱們昨天已經說過了4種修辭方式,分別是:
Alliteration:Alliteration是一種壓頭韻的方法,一句話裡面的名詞,第一個輔音都一樣。
Allusion:Allusion是一種用曾經非常有名的事件和人來指代當前的事件和人的一種修辭手法。
Anadiplosis:Anadiplosis是指下一句的句首的詞(通常是主語,也可能是狀語),和上一句的句尾的詞(通常是賓語,也可能是補語)完全一樣。這樣念起來非常流暢,而且有氣勢。
Analogy:Analogy就是一種長的類比的修辭手法。
Anesis: 是在結論句的後面,再加一句弱化上面結論的句子,給人一種憂傷的感覺。
Antimetabole: 某個句子或者某個短語得到重複,但是重複的順序和上次的順序不一樣,呈現A-B, B-A的結構。
今天咱們繼續英語修辭手法之A7-A8。
7. Antithesis
Antithesis是指把兩個意思完全不一樣的句子擺在一起,一個肯定一個否定,表示強烈的決心。
例子一:來自馬丁路德金的演講《I have a dream》
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream: 馬丁路德金 1963年8月28日在華盛頓林肯紀念堂發表著名演講
我有一個夢,有一天我的四個孩子,會生活在一個這樣的國家,他們不會因為自己的膚色受到評判,而是因為自己的人格。
這裡will not be judged, 後面的the color of their skin, 和the content of their character,就是一對antithesis.
例子二: 來自愛德華甘迺迪,在羅伯特甘迺迪葬禮上的致辭:
Some men see things as they are and say why. I dream things that never were and say why not.
愛德華·甘迺迪:甘迺迪三兄弟中最年輕的一位,被譽為美國近代最偉大的議員;見證了十位美國總統的任期;被歐巴馬稱為「導師」;是傳奇的甘迺迪九兄妹中最後一個男丁。
有些人看見事物的現狀,問為什麼。我去夢想事物的未來,問為什麼不。
這裡see things as they are and say why, 與dream things that never were and say why not, 形成了一對antithesis
8. Appositio
一種在名詞(特別是指人的名詞後面加人稱)的修辭, 用以強調解釋這個人:
例子:來自JFK 葬禮上的話
John Fitzgerald Kennedy, a great and good President, the friend of all people of goodwill, a believer in the dignity and equality of all human beings, a fighter for justice, an apostle of peace, has been snatched from our midst by the bullet of an assassin.
甘迺迪葬禮:甘迺迪在1942年曾是一名海軍中尉,1960年當選為美國總統,是美國歷史上迄今唯一信奉羅馬天主教的總統和唯一獲得普立茲獎的總統。1963年11月22日在達拉斯遇刺身亡。
後面一堆短語: a great and good President, 一直到an apostle of peace 都是指JFK 甘迺迪。
"I am elated by the knowledge that for the first time in our history a woman, Geraldine Ferraro, will be recommended to share our ticket."
-- Jesse Jackson, 1984 Democratic National Convention Address
"The opportunity to work with you and serve Massachusetts has made my life worthwhile. And so I ask you tonight, the people of Massachusetts, to think this through with me. In facing this decision, I seek your advice and opinion. In making it, I seek your prayers."
-- Edward M. Kennedy, Chappaquiddick
這兩個重要場合的演講,都使用了人的名詞後面加人稱的修辭方式, 用以強調這個人。
下期咱們繼續。如果喜歡的話,請幫助分享吧~
往期文章:
教寶寶學修辭:第一期
教寶寶學修辭:第二期
屠龍的微博號 屠龍的知識星球
歡迎大家點擊下面留言板,留言討論哦~