展覽推薦|卡爾·霍斯特·霍迪克 & 譚平『暗蝕』

2021-01-14 北京當代藝博會

藝術家:卡爾·霍斯特·霍迪克、譚平

Artists:  Karl Horst Hödicke,  Tan Ping

策展人:沈奇嵐博士

Curator:Dr. Shen Qilan

開幕 Opening | 2020.11.14 16:00-18:00

展期 Duration | 2020.11.14 — 2021.2.28

地   址:上海獅語畫廊,上海徐匯區武康路376號武康庭內 

Venue: Leo GalleryShanghai 

Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, Shanghai 200031,China.

主辦:中國獅語畫廊 & 德國國王畫廊

Organizer: Leo Gallery China & König Galerie Germany

無法否認,我們已經站在了一個新的紀元面前。許多人尚未覺察,而藝術家已經在深夜中分辨出了不同的光亮。此次展覽《暗蝕》(Eingedunkelt)中,呈現了中德兩位傑出藝術家對時代的敏感回應,以他們或熱烈或深沉的方式,做出面對人類命運關鍵時刻的表達。「暗蝕」,是一種包含時間概念的狀態,一件事物漸漸暗了下去,裡面蘊藏著無數可能性。《暗蝕》一詞,也曾是詩人保羅·策蘭(Paul Celan)一首詩的標題。「暗蝕」之中,可能走向黑暗,但它也包含著光明,它是一種將明未明的狀態,是黎明和夜晚的臨界狀態——萬物呼吸,時間駐足,一切可逆。

卡爾·霍斯特·霍迪克  Karl Horst Hödicke

廢墟(漢莎工作室)Ruine (Hansa Studio)  1976

布面聚酯樹脂 polyester resin on canvas

200 x 200 x 2 cm 

三十年前,學生譚平和老師卡爾·霍斯特·霍迪克(Karl Horst Hödicke)在柏林相遇,他們一同目擊了人類社會的一個奇蹟——柏林圍牆的倒塌和兩德的統一。

這次展覽的「柏林記憶」專區,將呈現他們的這份珍貴回憶,同時也是對兩德統一30周年的紀念。


譚平 Tan Ping

柏林街道 Berlin Street  1989

 丙烯 Acrylic

40 x 60 cm

三十年後,藝術家譚平和藝術家卡爾·霍斯特·霍迪克的作品在上海再次相遇,一同紀念2020年。


此次展覽,在不同的展廳中,兩位藝術家在相近的主題上進行對話,關於絕望和希望、關於廢墟和未來,關於1990年的柏林和2020年的世界。

譚平的《紀念2020》無疑是一件凝結著沉思與時間的作品。作品中飽含著深刻情感。在疫情最嚴重的幾個月中,他在工作室裡將自己內心的震動、掙扎和百感交集傾注在了畫布上。《紀念2020》代表我們所有人在2020年的遭遇,在面對命運時無法言說的內心情感,唯有在哭牆前默然無聲。

譚平 Tan PIing

紀念 2020  Commemoration 2020

200 x300 x 2 cm

布面丙烯  Acrylic on canvas


霍迪克是德國當代重要的新表現主義藝術家之一,畫風狂放熱烈,情感真摯。他最重要的繪畫主題是柏林眾生,他關心著國家的命運和個體的悲歡。他經歷過德國政治的巨大波動和至暗時刻,在那些時刻他所經歷的和所表達的悲傷與掙扎、希望與痛苦,呼應著人類普遍命運。


卡爾·霍斯特·霍迪克 Karl Horst Hödicke

彎曲的牆 Krumme Mauer  1988 

布面聚酯樹脂 polyester resin on canvas 

140 x 190 x 2 cm 

在碎片化的當代,進行關於人類命運的大敘事未必合時宜。可我們無法面對時代的真相而轉過頭去。這個新的人類紀元中,荒誕喜劇和古典悲劇是同時降臨的,刺痛和遺忘是同時發生的,無數個自我和無數個夜晚一樣分裂著,我們的生命承受著無方向的加速。藝術家對此要做出自己的回應。


本次展覽《暗蝕》,獻給經歷了這一年的所有人。


To feel the world again, the soul commands us.


There is no escaping the dark eclipse of fate within this year, 2020.


There is no denying that we are already facing a new era. Many still don't have a clue, but the artist has already discerned a different light in the middle of the night.


In this exhibition "Eingedunkelt", we present the artworks keenly created to the times by two outstanding artists from China and Germany, who both reveal their expressions in their own ways, either warmly or profoundly, to express these critical moments of human destiny.

譚平 Tan PIing

無題 Untitled, 2020

布面丙烯  Acrylic on Canvas  

150x 120cm


" Eingedunkelt " is a state that contains the concept of time, in which a thing gradually darkens and thus includes countless possibilities in it. The word " Eingedunkelt " was also the title of a poem by poet Paul Celan.


In Eingedunkelt, things could go towards either darkness or brightness. It is an ambiguous status of uncertainty, or a critical state between night and dawn - everything breathes, time stands still, and everything is reversible.

卡爾·霍斯特·霍迪克 Karl Horst Hödicke黃色鬱金香 Gelbe Tulpen 1992布面聚酯樹脂 polyester resin on canvas150 x 190 cm  Thirty years ago, student Tan Ping and teacher Karl Horst Hödicke met in Berlin and together they witnessed one of the miracles of human society: the fall of the Berlin Wall and the reunification of Germany. In the "Berlin Memory" section of the exhibition, the artists present their memories and commemorate the 30th anniversary of the reunification of Germany.Thirty years later, the works of artist Tan Ping and artist Karl Horst Hödicke meet again in Shanghai to commemorate the year 2020.

譚平 Tan PIing地鐵 Metro  1990

布面丙烯  Acrylic on Canvas

For this exhibition, in different exhibition halls, the two artists are in dialogue on similar themes: about despair and hope, about ruins and the future, about Berlin in 1990 and the world in 2020.


Tan Ping's "Commemoration 2020" is undoubtedly a work of contemplation and frozen in time. The work is full of deep emotions. During the worst months of the epidemic, in his studio, he poured his inner turmoil, struggles and mixed emotions onto the canvas. In Remembrance 2020 represents what we are all going through in 2020, the unspoken inner emotions we feel when we face our fate, and the only thing we can do is to remain silent in front of the Wailing Wall.


Karl Horst Hödicke is one of the most important contemporary German neo expressionism artists, who paints in a wildly passionate and genuine style. His core subject is the lives and beings in Berlin, as well as his concern for the fate of the nation and the grief of the individual. He lived through the great political upheavals and dark moments in Germany, when his experiences and expressions of sorrow and struggle, hope and pain, echoed the universal destiny of humanity.

卡爾·霍斯特·霍迪克 Karl Horst Hödicke

隧道盡頭的光 Das Licht am Ende des Tunnels  2015

布面聚酯樹脂, 帶框 polyester resin on canvas, Framed 

190 x 240 cm  



In our fragmented modern age, a grand narrative of human destiny is not necessarily timely. But we cannot turn away from the truth of our times. In this new era of humanity, the comedy of the absurd and the tragedy of the classical are coming at the same time, the sting and the oblivion are happening at the same time, the myriad selves are divided like countless nights, and our lives are subjected to the directionless acceleration. The artist has to make his own response.

 

This exhibition, " Eingedunkelt ", is dedicated to all those who have experienced this year.



卡爾·霍斯特·霍迪克  Karl Horst Hödicke

卡爾·霍斯特·霍迪克(Karl Horst Hödicke)1938年生於德國紐倫堡,被稱之為是德國新表現主義的先行者,也是新野蠻主義運動最重要啟蒙者之一。他與巴塞利茲(Baselitz),伊門多夫(Immendorff),呂佩爾茨(Lüpertz),庫柏林(Koberling)和彭克(Penck) 一樣,都是新具象主義的重要代表人物。從50多年前開始,那時柏林還處於分裂狀態中,霍迪克就已開始將柏林作為一個主要的創作主題。他幾乎像一個編年史家,用快速而富有表現力的筆觸來繪畫柏林這座城市本身、城市的每日風景、室內裝飾以及居民。對於霍迪克來說,抽象和具象並不矛盾,因為他正在描繪的是他所感知到的世界。這種感知經常從他當時位于波茨坦廣場附近的工作室的窗口中獲得。卡爾•霍斯特•霍迪克(Karl Horst Hödicke, 1938年出生於紐倫堡)在他19歲那年來到了柏林,在柏林藝術學院(現在的柏林藝術大學)學習。在1974年至2006年間,他在那裡作為教授任教。在1964年,霍迪克作為聯合創始人,在西柏林建立了「大戈爾申35」畫廊一一一家具有革命性意義的合作畫廊。霍迪克延續著他在柏林藝術界的深刻影響力。他十分多產,作品囊括了繪畫,雕塑和電影。他曾在許多場館舉辦過個展,如柏林美術館(2013), 維也納美術館(1999),貝拉斯藝術博物館(1993 )等,也曾參加過許多群展。Karl Horst Hödicke was born in Nuremberg,Germany, he is said to be the pioneer of German Neoexpressionism and one of the most important inspirer of the Neue Wilde movement, and 一 among Baselitz, Immendorff, Lüpertz, Koberling, and Penck 一 one of the major representatives of the New Figuration.Since more than 50 years is Berlin one of his key sujets, beginning when it was still separated. Almost as a Chronicler he is drawing and painting with a fast and expressive brushwork the city itself, every-day sceneries, interiors, and its inhabitants.Abstract and figurative are no contradictions to Hödicke, since he is picturing the world as he perceives it, often from his studio window at that time close to Potsdamer Platz.Karl Horst Hödicke (*1938, in Nurimberg) moved to Berlin at the age of nineteen to pursue his studies at the Hochschule der Kunste (now the Universitat der Kunste), where he would later teach as a professor from 1974 until 2006. A co-founder, in 1964, of Großgörschen 35, a revolutionary cooperative gallery in West Berlin, Hödickehas continued to make a profound mark on the Berlin art scene. His prolific body of work includes paintings, sculptures, and films.His work has been shown in numerous solo such as Berlinische Galerie, Berlin (2013), Kunstmuseum Wien, Vienna (1999), Museo de Bellas Artes, Bilbao (1993) and group exhibitions.

譚平,1960年出生於河北承德,現工作、生活於北京,創作領域包括繪畫、版畫、多媒體、空間裝置、設計等。1984年畢業於中央美院,從1980年代後期開始關注形式化的抽象美感,創作系列強調肌理與質感的銅版畫;1994年,畢業於德國柏林藝術大學,獲碩士學位和Meisterschule學位。譚平的藝術經歷了西方學院體系完整的抽象藝術訓練,從寫實和表現最終完全走向抽象。這些特殊經歷,使他成為中國大陸第一位出身於西方學院體系的抽象藝術家。


他曾在許多場館舉辦過個展,如德國駐華大使館 (2011), 中國美術館 (2012), 丹麥霍森斯現代美術館 (2017), 上海餘德耀美術館 (2019), 深圳雅昌藝術中心美術館等,也曾參加過許多群展。


Tan Ping was born in Chengde, Hebei Province in 1960. He currently lives and works in Beijing. Tan Ping is an artist who have mastered multiple mediums including painting, printmaking, multimedia art, installation art and design, etc. He graduated from Central Academy of Fine Arts in 1984. Since the late 1980s, he has started to focus on the formalized abstract beauty, and created a series of copper plate etchings highlighting texture. In 1994, he graduated from Berlin University of the Arts with a master's degree and a Meisterschule degree. Tan Ping has undergone complete abstract art training in art educational institutions in the Western world, and thus have transformed his art from realism and expressionism, to abstraction. These special experiences have made him the very first Mainland Chinese artist to have completed education from the Western academic system.His work has been shown in numerous solo such as German Embassy in China (2011) ; National Art Museum of China, Beijing, China (2012) ; Horsens Museum of Modern Art, Horsens, Denmark  (2017) ;YUZ MUSEUM, Shanghai, China (2019) ;Artron Art Center, China, Shenzheng (2020) and group exhibitions.

  觀展請通過微信小程序預約  

 Please scan the QR code for reservation 

獅語畫廊丨上海  Leo Gallery Shanghai

上海徐匯區武康路376號武康庭內

Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, 

Shanghai 200031,China.

Tues-Sun: 11am-7pm (Public Holidays Closed)

+86 21 5465 3261  Shanghai@leogallery.com.cn

www.leogallery.com.cn

獅語畫廊丨香港 Leo Gallery Hong Kong

香港皇后大道西 189 號 | 西浦 189

SOHO 189, 189 Queen's Road West, Hong Kong

Mon-Sat 11am-7pm (Public Holidays Closed)

+852 2803 2333 hongkong@leogallery.com.cn

www.leogallery.com.cn

北京當代·藝術博覽會以展會的形式作為突破點,致力於中國藝術的價值推廣,把對當代中國藝術價值的內部梳理與外部傳播作為核心工作, 並聯合畫廊、機構、藏家、傳媒及品牌,在共融、合作的精神下,構建一個推動當代中國藝術發展的整合性平臺,將已獲得文化主體性與價值系統性的當代中國藝術推介給文化市場和社會公眾。

相關焦點

  • 11月展覽預告 | 暗蝕
    此次展覽《暗蝕》(Eingedunkelt)中,呈現了中德兩位傑出藝術家對時代的敏感回應,以他們或熱烈或深沉的方式,做出面對人類命運關鍵時刻的表達。「暗蝕」,是一種包含時間概念的狀態,一件事物漸漸暗了下去,裡面蘊藏著無數可能性。《暗蝕》一詞,也曾是詩人保羅·策蘭(Paul Celan)一首詩的標題。
  • 『表面張力』
    水問題をアートする展覧會『表面張力:水の未來』您是否知道製作雞蛋需要200升水,一件T恤需要2000升水?
  • 『因果推斷』主要英文期刊推薦
    很多小夥伴在問,如何快速地獲取最新的『因果推斷』相關研究成果,小編的建議就是有針對性地選擇幾本經常刊發『因果推斷』理論、方法與應用的期刊,跟蹤期刊最新的文章
  • 『點亮屏幕:攝·影·書』開啟冬日閱讀模式
    原創 PHOTOFAIRS PHOTOFAIRS影像藝術博覽會 收錄於話題#2021年影像上海藝術博覽會4#影像藝術博覽會2#『出版』1#『點亮屏幕:攝·影·書』1#如何讀,為什麼讀1
  • 小書單 | 兩本獲獎『新書』:現實正走向科幻與奇幻
    一本是打敗大劉《三體3:死神永生》獲得美國科幻奇幻協會『星雲獎』的《群鳥飛舞的世界末日》;一本是今年諾貝爾文學獎獲得者石黑一雄的《被掩埋的巨人》
  • 『黑科技·12』藻類 Algae:未來的空氣、食物和新能源
    其它 藻類的應用還有無盡潛力需要我們發掘,一些展覽也在設想它的未來情境。比如這一展覽運用藻類能源點亮家具,同時裝飾室內環境。『黑科技·9』透明的木頭:強度高於玻璃『黑科技·10』Nike回到未來:HYPERADAPT 1.0自動繫鞋帶
  • 『支原體qPCR檢測』的方法學驗證
    近年來,『支原體qPCR檢測』在工業領域的應用越來越多,但在項目申報前,先需要進行方法學驗證,依據藥典,在檢測限、特異性和耐用性方面達到要求後,才能替代傳統的檢查方法。 就筆者所知,在適合工業的支原體檢測和方法驗證方面,德國Minerva Biolabs(簡稱MB)公司已有很成熟的產品及商業化應用,它不僅提供有符合國際藥典的『支原體qPCR檢測』試劑盒,而且有一系列支原體標準品及輔助產品,用於qPCR方法的全面驗證。這些產品性價比也較高,全球許多客戶都在使用。
  • Luckily | 深圳灣『黃金觀鳥季』來了!
    ShenzhenLuckily『遊玩計劃』 Vol.01
  • 『哥斯拉 -怪獸行星-』正式預告公開
    虛淵玄 x 靜野孔文 x 瀬下寛之 的『哥斯拉』終於有了正式 PV『哥斯拉 -怪獸行星-』是一個系列作的完全新作動畫。_(:з」∠)_動畫是由 Polygon Pictures 負責製作,怪不得畫風像『亞人』和『希德尼婭的騎士』,尤其是預告裡人的衣服好像希德尼婭啊。
  • 『因果關係』英文研究熱點知識圖譜
    前面我們分享了『因果關係』中文研究熱點知識圖譜(←超連結)
  • 『2020小滿節氣具體時間』小滿是幾點幾分幾秒開始
    關於『2020小滿節氣具體時間』小滿是幾點幾分幾秒開始這個話題,相信很多小夥伴都非常有興趣了解,因為這個話題也是近期網絡上非常火熱的,那麼既然大家都想知道『2020小滿節氣具體時間』小滿是幾點幾分幾秒開始,華圖教育廣東公務員考試網小編便從網上搜集了一些與2020小滿節氣,小滿節氣相關的信息,下面分享給大家一起了解一下吧
  • 『求生者對海月水母的理解』
    長按下方二維碼識別免費關注『荒野求生訂閱號>』點擊下方文章以及↓「閱讀原文」↓獲取更多資訊『徒手製作一個加熱煮沸型海水蒸餾裝置』『置身沿海荒野的食物問題』消滅寄生蟲的新技能『如何及時應對迷路的要領』
  • 《伊洛納elona》新夥伴——『塞德娜女皇號』介紹
    這是一位在商城中最新推出的夥伴,目前她的入手概率提升,冒險者們有高達1.5%的概率抽中『塞德娜女皇號』哦。 『塞德娜女皇號』的種族職業是機械和觀光客,她具有「洪流(在目標周圍製造一片海的氣息,對目標造成傷害並減速一段時間)」和「傳奇朗姆酒(給周圍的隊友發放朗姆酒,有機率免疫傷害
  • 北非,『三國』志.
    有這麼三個國家,書寫著神秘北非『三國』志。在埃及看到的一切,總能讓人無比震撼。埃及,有著神秘的過往,有著撲朔迷離的傳說,沿著歷史的軌跡一步一步前行,探索這五千年的神秘……行程推薦埃及8日精華之旅出發日期:5月2日,10日,12日,19日,26日原價:10988元/人 起活動價格
  • 『2020夏天說說心情的句子』迎接夏天的唯美句子簡短朋友圈文案
    關於『2020夏天說說心情的句子』迎接夏天的唯美句子簡短朋友圈文案這個話題,相信很多小夥伴都非常有興趣了解,因為這個話題也是近期網絡上非常火熱的,那麼既然大家都想知道『2020夏天說說心情的句子』迎接夏天的唯美句子簡短朋友圈文案,華圖教育廣東公務員考試網小編便從網上搜集了一些與2020夏天說說,夏天說說相關的信息
  • 『認識』鉸刀特點·用途·種類
    鉸刀的特點:鉸刀效率(精鏜孔均是單刃切削,而鉸刀都在4-8刃切削,所以效率遠高於鏜刀)、高精度、鉸刀刃口帶有刃帶,所以獲得更好的粗糙度;『歡迎關注品悅陽光』
  • 『快速門紅外』快速門紅外對射接線及調試說明
    2、若光電傳感器白線連接到X5時,快速捲簾門門體下落到底後,光電傳感器無信號,物體碰到『快速門紅外』時無動作,這時說明線路接線錯誤,需立即矯正。『快速門紅外』是由發射機和接收機組成,發射機是由電源、發光源和光學 系統組成,接收機是由光學系統、光電傳感器、放大器、信號處理器等部分組成。由發射機發射出的紅外線經過防範區到達接收機,構成了一條警戒線。
  • 川普:『全球暖化是中國編造的陰謀.』
    川普:『全球暖化根本是個昂貴的騙局。』川普爺爺:『給俺來盤全球暖化,我冷。』川普爺爺:『就為這盤菜要花我幾兆美元,尼瑪。』Foley:『聽著,老頭。就算你手上的大麥克填飽了你的肚子,不代表這世界就沒有飢餓。』