祖廟,你究竟有幾個英文名

2020-12-08 佛山在線

部分路牌的英文翻譯也存在字母大小寫不一致的情況。  

近日,廣和大橋收費站將恢復收費的消息引發關注。但有細心市民留意到,在廣佛交界處廣和大橋附近交通指路牌上公示語「Have a Good Jonrney」的「Jonrney」英文單詞拼寫出錯,令人啼笑皆非。

記者連日巡城調查發現,除了不少交通指路標誌、公交站牌出現英文、拼音出錯之外,還有祖廟、南風古灶等佛山熱門旅遊景點名稱的英文翻譯存在多種不同的譯法現象,讓遊客也感到「凌亂」。有專家指出,路牌、交通指示牌本是為市民出行提供便利的工具,但一些路牌、景區的名稱、公示語書寫、翻譯不規範,不僅會給一些外籍人士的出行帶來不便,也會給佛山國際化的城市形象帶來一定的影響。

記者了解到,廣州已出臺《廣州市公共標識英文譯法規範》,對公共場所、道路街巷、市政交通、旅遊景點、商業服務業等各方面的英文翻譯進行了規範。不過,記者了解到,目前佛山在這方面暫無動作。  

漲姿勢——

佛山也有「IP MAN」

當然,除了上述各種讓人啼笑皆非的「神翻譯」外,佛山也有很多人名、地名等就翻譯得相當地道、精妙。如佛山名人葉問,其對外的英文名是「IP MAN 」,位於祖廟內的葉問堂翻譯成「Ip Man Tong」。可能咋一看,對這個名字翻譯有點不明所以。

對熟悉粵語的市民來說,「IP MAN」就比較容易理解,「IP」就是「葉」(yip)字的粵語讀音,由於「i」本身可帶有輔音「yi」的發音,所以省略掉「y」;「Man」即「問」字的粵語讀音。由於葉問活躍於佛山地區,後來去香港,其名字翻譯也採用了粵語發音的版本。

當下,在網際網路上,「IP」已演化成形容有一定標誌性和知名度事件的流行熱詞。以葉問在全球的影響力和熱度,其本身也算佛山當之無愧的大IP了。

亂象盤點

路牌拼寫頻頻出錯

家住大瀝的市民王先生告訴記者,近日,他帶著家人去裡水的百花園出遊,在裡水百花園入口處,一塊「佛山人民祝您一路平安」的牌匾聳立,乍一看並無甚異樣。不過,細心的王先生發現,下面的英文寫的是「Have a Good Jonrney」。「顯然,路牌中的Jonrney應為Journey」。王先生擔心自己英語水平不夠,他還特意查閱網絡。

「佛山是國際化大都市,在這種顯眼位置出現這種低級的翻譯錯誤,這樣的英語水平恐怕會被外界嘲笑。」王先生說。南海區交通部門相關工作人員告訴記者,該路牌設置為廣和大橋收費站負責,將對該錯處進行整改。

除了上述英文拼寫出錯之外,佛山還有公交站牌拼音出錯的情況。在禪城城門頭西路的「消防局站」公交站牌上,寫著對應的拼音為「Xiao Fang Gu Zhan」,「局」的拼音應為「Ju」卻寫成了「Gu」。

祖廟對外翻譯至少有4種

連日來,記者走訪佛山眾多道路、景區、景點,發現除了廣和大橋附近路牌英文拼寫錯誤外,還出現同一個地名,多種英文翻譯的現象。

祖廟是佛山最熱門的旅遊景點之一。記者沿著汾江中路、佛山大道等道路驅車行駛,發現指示牌上「祖廟」的英文翻譯均為「ANCESTRAL TEMPLE」。不過,記者前往佛山祖廟購票中心門口時,其路牌、購票處、門票上等均寫的是「佛山市祖廟博物館」,英文翻譯為「FOSHAN  ZUMIAO MUSEUM」。在購票處提供的佛山祖廟遊覽圖上,佛山祖廟的翻譯是「Foshan Zumiao」。而在另一份佛山祖廟歷史文化陳列的宣傳冊中,佛山祖廟又成了「Foshan Zumiao Temple」。記者簡單梳理發現,「祖廟」的國際身份,至少有4種。

景點英文翻譯「打架」

除了祖廟外,市內其他旅遊景點如南風古灶、梁園也出現不同翻譯名打架的情況。比如祖廟售票處,祖廟·南風古灶聯票上,南風古灶的翻譯是「Ancient Nanfeng Kiln」。而在市內多處道路指引牌上,南風古灶的翻譯又颳起了「本土風」,變成了「NAN FENG GU ZAO」。而昨日,南風古灶工作人員告訴記者,南風古灶對外的標準英譯名為「The Ancient Nanfeng Kiln」

與南風古灶一樣,英文名與拼音翻譯並行的還有廣東四大名園的梁園。在市內多處道路牌上,梁園都被直接翻譯成「LIANG YUAN」。不過記者昨日致電梁園工作人員梁園對外的統一翻譯時,工作人員卻告訴記者是「Liang's Garden」。

同一路牌上中文名也「打架」

除了英文翻譯之外,還有路牌漢字出錯的情況。在三水區西南街道文鋒西路的北江體育休閒公園旁,一處路牌還出現了同一道路名字不一致的現象。記者走訪看到,該處路牌為廣東綠道的指示牌,指示牌上有一個向上的箭頭寫著「文峰西路」,另一個向下的箭頭則寫著「文鋒西路」。隨後,記者沿文鋒西路走訪看到,「鋒」、「峰」混淆的現象還十分常見。

對於文鋒西路的正確寫法,三水區民政局相關科室負責人指出,文鋒西路應以「鋒」字為準。記者查閱《三水縣地名志》看到,文鋒路是當時西南地區最寬闊最繁華的新興馬路。該地段原為文鋒坑、社壇渦的水塘、菜地及稻田,1980年破土興建馬路,「因路西原是文鋒坑,故名」。

部門回應——多頭管理是主因 

佛山暫無推廣英文標準譯法動作

記者走訪調查發現,在佛山多處道路交通指示牌、公交車站牌存在翻譯不一致的現象,相關部門是否有機構對此統一管理?昨日,記者諮詢市民政局區劃地名科。該科室工作人員告訴記者,路中央藍色的道路交通指示牌、公交車站牌、深棕色旅遊景點指示牌、普通道路指示牌等分別由交通、公交公司、旅遊、民政等多部門負責管理。

「就市民政局而言,主要負責發布和提供權威、標準的、符合國家規範的地名及漢語拼音。」該負責人稱,如目前佛山道路兩旁的指示牌,對書寫內容、顏色及高度、大小,反光率等均做出規定,但一些旅遊景點、公交站牌則不由其他部門或公司負責管理。也即,市民所見的城市道路交通指路標誌存在翻譯不一致的問題,主要因多頭管理所致。

「廣州已經出臺規定,在英文標準譯法上先行一步,而這方面佛山目前暫無動作」。該負責人稱。

他山之石——

廣州已出臺公共標識英文譯法規範

記者了解到,2009年廣東省質量技術監督局發布了廣東省地方標準《公共標誌英文譯法規範》,該標準由廣州市人民政府外事辦公室提出,規定了公共標誌英文譯法的原則。

此後,廣州市人民政府外事辦公室還出臺了《廣州市公共標識英文譯法規範》(2014版),對公共場所、道路街巷、市政交通、旅遊景點、商業服務業等各方面的英文翻譯進行了規範。

比如,該規範明確,「除道路街巷類的地名通名採用漢語拼音外,其餘通名採用英語翻譯標註,英文單詞首字母大寫,其餘小寫」。

(報料人:某先生 獎金:100元)

來源:廣州日報

編輯:陳美玉

相關焦點

  • 佛山祖廟舉辦「曲藝春晚」,著名粵曲平喉演唱家梁玉嶸登臺獻唱
    2月6日晚,作為「中國曲藝之鄉」的佛山禪城祖廟街道,舉辦了一臺「曲藝春晚」——「粵韻之春」2018新年晚會。國家一級演員,著名粵曲平喉演唱家、廣東省曲協主席梁玉嶸登臺獻唱。此場晚會,由禪城區文化體育局、祖廟街道辦事處主辦,祖廟街道宣傳文體局(文體服務中心)承辦。禪城區委常委、宣傳部部長張紅兵以及祖廟街道相關領導出席了活動。
  • 佛山首個海洋王國落戶禪城祖廟 計劃2022年開放
    ,以及祖廟街道鎮安村中四股份合作經濟社共同合作開發的村級工業園升級改造項目。   屆時海洋館內不僅有上千種珍稀海洋生物的實體展示,運用VR、AI等高科技手段,向市民遊客展現極地、海洋的各種水下生物,讓遊客尤其是小朋友更好地認識海洋、認識世界,在遊玩娛樂中學習海底科學知識。   此外,還有專業的兒童音樂表演、童裝T臺秀、兒童主持講解等項目,將打造成教育培訓實踐基地、視頻直播基地及「網紅」打卡點。
  • 英文名怎麼取才合適?看這幾個英文名要避免的雷區,可別鬧了笑話
    那麼,怎樣才能避免英文名的雷區呢?我們一起來看看吧!第一點:避免用地名當作名字有的人在給自己取英文名的時候,會選擇用地名來做自己的英文名字。在中國,有一些地名是用人名來命名的,這是為了紀念那些偉大的人。
  • 32個小眾又好聽的男生英文名,讓撞名遠離你!
    你有英文名嗎?你的英文名是否存在「爛大街」的現象呢?我們常常因為名字太過常見,給人一種平淡無奇的感覺而煩惱,要知道撞名字不可怕,但是撞得太多就非常嚇人了,你想像一下在一個班上叫一個名字,有幾個小朋友一起站起來的尷尬場面,多委屈呀!
  • 你的英文名到底有多low?原來在外國人眼裡,我們取的英文名這麼遭...
    從髮廊洗剪吹的「Peter」、「Jack」老師到辦公間裡此起彼伏的「Apple」、「Sunny」小姐......貫徹落實人人都有英文名!很多時候,大家都覺得自己的英文名聽起來很有幾分可愛,但是歪果仁們聽起來就會覺得:這不,歪果仁實在忍不住,用一個視頻告訴你,到底你的英文名在歪果仁眼中是什麼樣的?!!!
  • ...神州祖廟魔性黃蓋雕像,孫悟空成孫氏老祖宗:這是拿遊客當傻子玩耍
    最近,一組關於「南嶽神州祖廟魔性黃蓋像」的照片引發熱議,有消息提到,該組「劣質、誇張」雕像現被供奉在湖南衡陽市南嶽衡山景區神州祖廟內。7月30日,湖南省道教協會會長黃至安告訴記者,這組雕像現在仍然存在,沒有拆除。她表示,南嶽道教協會作為神州祖廟新的管理方一定會把原來的雕像拆除,包括整個祖廟都會進行全面整改。
  • 挖空心思給娃取的英文名,竟然是外國人眼裡的二狗子?
    不知道從什麼時候開始,幼兒園也有了英文名鄙視鏈,有英文名的瞧不起沒有英文名的,英文名好聽的嘲笑英文名普通的。取英文名這件事本身沒有任何問題,怕就怕挖空心思取的英文名,在歪果仁眼裡還是像「二狗子」一樣的存在。究竟怎樣才能給寶寶取一個好聽又適合的英文名?米娜總結了一些小方法,避開這些雷區,就離優秀的英文名不遠了。
  • 你知道為何陝西的英文名比山西多一個a嗎?原因居然如此簡單
    如果你關注這個城市的話,你就會發現陝西的英文翻譯為Shaanxi,很多人第一次見到這個翻譯的時候,第一直覺都會認為翻譯錯了,很多人還會覺得陝西官網太不嚴謹了,但其實並不是拼錯了,而是因為陝西的英文翻譯確實是Shaanxi。
  • 好聽不俗氣的女孩英文名,肯定有你喜歡的!
    富有創造力的中國人,起一個英文名也不是一件難事,但是想要起一個不俗套、不庸俗、不爛大街的英文名確實很難的,不用擔心,今天就來分享好聽不俗氣的女孩英文名,希望能幫助到大家!Camilia中文譯名為卡蜜莉婭,Camilia有茶花的意思,此名比較少見,而且發音也是非常好聽,記得有一部韓劇叫《山茶花開時》,它的英文名就是Camilia,山茶花充滿治癒和溫馨,是生活的樣子,寓意好品性的高貴女子。
  • 中國人怎樣起個不錯的英文名?幾個特有用的方法
    確實有個英文名字,在和Foreign Friends交流溝通時會比較方便。但是,很多人並不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果產生很多問題。本文從英美文化的角度告訴你,中國人如何起個不錯的英文名。­  問題1:所起英文名太常見­  第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary.
  • 禪城產業發展迎來加速度 祖廟板塊改善之選——龍湖越秀·傲雲
    這批項目的集中開工,對於禪城區穩增長、促投資,以及持續優化產業結構、加速轉型發展、打造精品產業和精品城區,又一次提供了重要支撐,也有望成為推動高質量發展的新引擎。中心區位向來是城市價值的標杆,而祖廟作為佛山禪城區的核心區域,板塊所處位置配套齊全,更有廣佛線路地鐵加持,隨著城市可供開發的土地資源日益緊張,一手住宅更是買少見少,因此每逢祖廟板塊有新住宅產品推出,都能引起極大關注。
  • 大年初一為爭奪「炮首」眾人在祖廟前鞭炮聲中群毆 佛:我想靜靜
    大年初一為爭奪「炮首」眾人在祖廟前鞭炮聲中群毆 佛:我想靜靜。每逢重要傳統節日,四面八方的香客聚到北帝祖廟前進行舞龍舞獅、許願祈福,感謝過去一年的風調雨順,祈求來年全家幸福。搶花炮習俗已經延續了數百年,更是被列為廣東清遠的非物質文化遺產。今年的搶花炮似乎就變得不那麼和諧。
  • 又短又順口的女生英文名,總有一個合你心意!
    起英文名和起中文名一樣,也有著很深的學問,稍不注意可能會引起誤解和笑話。而且英文名不宜過長、過於複雜,避免引起他人認知和讀寫困難,順口好聽的英文名才能給人深刻的印象。為此小編整理了又短又順口的英文名女,如果你正需要一個英文名,不妨先來閱讀下這篇文章吧!
  • 【薦讀】老外崩潰:你們中國人起的英文名,快把我們嚇壞了好嗎!
    雖然是中國人,但英文名的重要性……雖然我也不知道究竟重要在哪,但似乎已經成了「標配」嘛 作為一個沒有英文名的異類其二,劍走偏鋒,取個過於有「個性」的名字。比如從詞典裡翻個正常人絕不會拿來做名字的詞,或者乾脆自己用幾個字母強行創造一個。從此你就是夜空中最亮的星,想讓別人不對你刮目相看都難。
  • 中國人的英文名進化史
    研究所日常碎碎念:說起英文名的在我8歲往上好幾年的人生裡,使用過的英文名,排列起來已經有一個單元的單詞列表那麼多。換英文名,是我最愛的變身遊戲,從我自己換名字的頻率,每個名字都跟鬧著玩兒似的。小學時覺得老師給起的 Anna 不夠洋氣,特想變成 Jennifer。
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    你不會也和寵物撞名了吧?那只能怪英文名起得太隨意。曾經有位善良的外國小哥,為我們剖析了幾類最好不要用的英文名。因為,這些名字會讓外國人覺得你很奇怪,你的英文名可能就深藏其中。名字雖說沒什麼問題,但是,當外國人聽到這些名字時,就如同你聽到李蘭花、張建國....這些很有年代感的名字一樣。
  • 新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new? 2020-02-14 15:44 來源:翻譯米 作者:   很早之前就有網友問,新型冠狀病毒肺炎的正式名稱到底是什麼?
  • 如何取好英文名?這5個坑和1個建議你一定要看
    今天來和大家聊聊老外取英文名時有哪些原則和方法值得大家學習,還有哪些取英文名的雷區要避開。起一個英文名,不管它好不好聽,用的人多不多,復不複雜,只要你喜歡,那就完全沒問題。但是如果是以常規邏輯(老外正常會起名字的方式),或者這時你身在職場中,不得不給自己起一個英文名,那麼有一些技巧和方式還是值得你去注意。基於這個邏輯與情況,接下來我們就來聊一聊這些起英文名的技巧和方式。
  • 簡單好聽的女孩英文名推薦給有需要的你!
    簡單好聽的女孩英文名介紹如何給女孩起簡單好聽的英文名女寶寶英文名拼寫要簡單一點:複雜的名字寫起來很麻煩,而且視覺效果也不好,女生取英文名字應該儘量簡潔一點,拼寫簡單一點。簡單好聽的女孩英文名介紹簡單好聽的英文名女生jenny——簡妮,非常美好的英文名字
  • 2015年最受歡迎100個英文名,總有一個適合你家娃
    原標題:2015年最受歡迎100個英文名,總有一個適合你家娃 每年12月,國外的Baby Center育兒教育網站都會發布年度最受歡迎寶貝英文名排行榜。