挖空心思給娃取的英文名,竟然是外國人眼裡的二狗子?

2021-01-12 年糕媽媽

不知道從什麼時候開始,幼兒園也有了英文名鄙視鏈,有英文名的瞧不起沒有英文名的,英文名好聽的嘲笑英文名普通的。

取英文名這件事本身沒有任何問題,怕就怕挖空心思取的英文名,在歪果仁眼裡還是像「二狗子」一樣的存在。

究竟怎樣才能給寶寶取一個好聽又適合的英文名?米娜總結了一些小方法,避開這些雷區,就離優秀的英文名不遠了。

翻字典

家長都希望寶寶的英文名也能像中文名一樣寓意美好、吉祥,於是套用取中文名的方法——翻字典。

但英文一詞多意是非常普遍的現象,於是就有了Beautiful Li(李美麗)、Rich Liu(劉富)、Lucky Wang(王幸運)......

抱歉,就算你用盡全身力氣,寶寶知道自己叫這名字也不會高興,OK?

順口、好記的單詞也是幼兒園小朋友的高頻英文名。

像Apple(蘋果)、Kiwi(奇異果)、Peach(桃子)、Tiger(老虎)、Panda(熊貓)、Seven(七)、Coffee(咖啡)、Cookie(曲奇餅)......

這就像一位歪果仁對你說:「你好,我是小蘋果。」

有些家長說,這些都太普通,選點高級又高貴的單詞不就好了?於是在字典裡找到了這些:

Crystal(水晶)、Diamond(鑽石)、Boss(老闆)、King(國王)、Princess(公主)、Queen(王后)......

「你好,我是公主。」

這到底比小蘋果好在哪裡?

字典裡各種時而陽光、時而憂鬱的單詞,家長們也很中意,比如Rain(雨)、Sunny(陽光)、Snow(雪)、Windy(風),幼兒園老師點名的時候簡直像在播報天氣預報。

不同國家之間的文化差異還是非常大的,刻意追求特別的寓意或花式選單詞取出來的名字,弄巧成拙的機率更大哦。

無法產生共鳴的名字

名字和星座一樣,會給人一些不同的心理暗示,甚至在某種程度上還可以反映出你的年齡、性格、家庭情況。所以,名字作為給人的第一印象,真的非常重要。

有些家長認為各種經典名牌不但透露著品味,也經過了歷史的驗證。於是給寶寶取了這些名字:Ferrari(法拉利)、Dior(迪奧)、Louis Vuitton(路易威登)、Chanel(香奈兒)、Stanford(斯坦福)、Harvard(哈佛)......

很好聽,很大牌,但這和「你好,我叫腦白金」的震驚程度是相當的。

明星和電視劇裡人物的名字總保險了吧,該挑哪一個呢?

像Rihanna(蕾哈娜)、Mike Jackson(麥克.傑克遜)、Obama(歐巴馬)、Kim Kardashian(金.卡戴珊)之類的名人就不要選了,太響亮的名字只會讓人聯想到這個名人本身,並不會對你這個人有任何概念。

這就像歪果朋友取了一個特別的中文名。

歪果仁的名和姓,字面上看很難區分,費了大力氣取的是英文名還是英文姓,還是確認一下比較保險。

毫無關係異國名

很多家長愛日劇、韓劇、德劇、俄羅斯劇……於是給寶寶取了好聽的異國名字,像Yukina 雪奈(ゆきな)、Ultraman(奧特曼)、Peppa(小豬佩奇)......

抱歉,這些名字在你心中有多特別,在別人眼裡就有多奇怪。

有些家長比較隨性,地圖上隨手一指的地名就是孩子的英文名。

像Spain(西班牙)、Paris(巴黎)......

不要心存幻想,這和「你好,我是安徽合肥」沒有任何差別。

就算外國友人費盡心機拼出了讀法,給別人的第一印象這是你的母語國,如果不是,就意味著你需要一遍遍去解釋為什麼用這個名字。

俚語、流行語

歷史的慘痛教訓總是一次又一次的告訴我們,不要輕易追流行。在殺馬特年代,Peter、Tony、Johnny都是走在時尚前端的頂尖人物,就連女神Angelababy的英文名放到現在也讓人愛在心頭口難開。

有特殊意義的詞語就更難了,畢竟我們對國外的梗完全不了解。很多家長為了表達寶貝的甜美,就給孩子取名Sugar(糖)、Candy(糖果)、Cherry(櫻桃)、Honey(蜜糖)......但脫衣舞娘的名字,十有八九與這些甜美、性感的詞掛鈎,這種坑踩了也只能認栽。

像Open、Easy,這類很容易讓人聯想的詞不要亂用。就算非常確定的單詞,也請查下資料再決定。

家長們給寶寶挑選英文名的時候,一定要考慮的長遠些,避免太有年代感或太流行。想想寶寶是不是有可能出國,長大再叫這個名字會不會有些尷尬?

有些名字就算塑料姐妹花表面上讚不絕口,也會在看不到的地方發自肺腑地嘲笑你......

到底應該怎麼取?

這也不行那也不行,不是沒得選了?

可以參照皇室或流行英文名大全,從裡面挑一個喜歡的就可以了,畢竟大部分歪果仁的名字也都在這些Top100的列表裡。

給家長們推薦幾個實用的英文名網站(需要外網):Social Security、Baby Name Wizard、Behind the Name,可以查看美國人民排名1—1000的姓名,男寶女寶非常清晰,還可以從most popular name裡選擇。

(PS:如果不小心diss到了你家寶寶,請留言,不要打臉。)

相關焦點

  • 你挖空心思給孩子取的英文名,竟然是外國人眼裡的「二狗子」!
    而由於中外文化的差異,很多父母在給孩子起英文名字的時候,都會給孩子起一些在外國人看來,非常「低級」的名字。比如Ferrari(法拉利)、Dior(迪奧)、Louis Vuitton(路易威登)、Chanel(香奈兒)等等這些名字。在中國父母的眼裡看上去非常的高大上,但是在外國人的眼裡,可能這些名字就和中國的子軒、梓軒,紫萱……是一樣。
  • 給娃起的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    本文為糖果媽媽原創,歡迎個人轉發分享現在很多父母都會給孩子取一個英文的名字。而且現在的家長圈子,好像自己的孩子沒有英文名字就會被嘲笑一樣,就算你不在乎這個,等孩子上學了,英語老師也會讓孩子起一個英文名。
  • 夫妻倆給娃取的英文名,被幼兒園小朋友笑,外教聽了也尷尬
    現在很多寶寶都有英文名,方便英語課堂使用與交流。可取英文名也是一門學問,若不能正確取義,有可能會造成笑話,無意傷害孩子。小張夫婦是一對普通的夫妻,雙方文化不是很高,所以立志要讓孩子接受好的教育,在孩子很小的時候便送入了雙語幼兒園。
  • 給娃取英文名,要好聽、順口、有內涵,千萬要避開這三個雷區!
    文|福林媽咪很多小朋友從上幼兒園開始,老師會要求每一個孩子都有一個英文名。父母在給孩子取英文名字時,往往絞盡腦汁、浮想聯翩,於是延伸出一系列David、Peter、Angela、Tony等很俗氣的名字,其實這些名字在外國人眼裡就跟「鐵柱」、「二狗」差不多。給寶寶取英文名也是有講究的,取英文名字不可一味追求好聽、順口,更要順應國外的文化特徵。給娃起英文名的時候,一定要走心,不然很容易鬧笑話的。
  • 給娃取英文名怕鬧笑話?國外最經典的英文名排行榜,任挑不謝!
    原標題:給娃取英文名怕鬧笑話?國外最經典的英文名排行榜,任挑不謝! 那麼,問題來了,孩子的英文名怎麼取呢? 取不好會遭同伴笑話,可是好的英文名又該怎麼取呢?一起來看看取英文名之五大禁忌,爸爸媽媽要牢記喔,別誤入雷區。
  • 你的英文名是老外眼裡的「李狗蛋」、「張翠花」嗎?
    隨著時代的發展,以及我國越來越國際化,很多人出於工作需要或其它的一些原因,都會給自己取個英文名。那小夥伴們,你們真的知道你們的英文名在老外眼裡是什麼意思嗎?事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是十分搞笑的。
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    不過,你們一定想不到,這些看起來洋氣的英文名,其實在外國人眼裡,就是翠花、二妞和小芳......那只能怪英文名起得太隨意。曾經有位善良的外國小哥,為我們剖析了幾類最好不要用的英文名。因為,這些名字會讓外國人覺得你很奇怪,你的英文名可能就深藏其中。
  • 你的英文名到底有多low?原來在外國人眼裡,我們取的英文名這麼遭...
    從髮廊洗剪吹的「Peter」、「Jack」老師到辦公間裡此起彼伏的「Apple」、「Sunny」小姐......貫徹落實人人都有英文名!最最最最重要的就是如何避免踩雷,取一個高大上的英文名?!!!還有 Susan,Nancy,Linda都是阿姨級別會常使用的……不是說不好,只是取這類名字大多會給人 成熟穩重 的感覺。如果你喜歡比較年輕感的英文名,那麼可以選擇 Emily、Emma、Olivia這類的。
  • 替中國人取英文名,竟然變成一門暴利生意
    相比之下中國孩子的英文名大多是英語老師隨便起的,或者直接用某個電影人物或卡通形象的名字。將來孩子免不了要出國,或者跟外國人打交道,考慮到外國人念中文名有點難,起個英文名還是有必要的。而王女士不希望給女兒起個像Apple一樣的奇怪英文名。
  • 寶寶無釐頭名字逗笑外教,三招教你給娃取英文名
    最近給鏘寶報名了一門英文戲劇課,課前老師私信家長給孩子起個英文名,方便課上和外籍教師交流。鏘寶出生時,我和鏘爸就因為給娃起名字絞盡了腦汁,還免不了被家人奚落:兩個文學碩士,取不出一個名字,大學都幹了啥?萬沒想到過了中文關,還有英文關,只能向英語專八的Kiki求助。
  • 沒有英文名,娃都沒朋友?土味英文名千萬不要取!
    萬一給孩子起了大眾款的英文名,班上都是同款英文名:Lucy、Lily、Tony、Mike……那不是更尷尬嗎?起英文名是寶寶學習英語第一步要做的事情。小編整理了一些起英文名的小禁忌,供各位家長朋友參考!>禁忌2:品牌英文名用品牌英文名實在是讓人腦瓜疼!
  • 如何給娃起個吊炸天的英文名?
    如今不少家長都選擇把娃送到雙語學校或者國際學校。要知道,這類學校英文課的時間至少都在50%以上,這時候有個出彩的英文名就必不可少了。  一提到給娃取英文名,家長們都一個頭兩個大:不知道怎麼取啊,我英語四級還沒過呢!
  • 取個優雅而不失尷尬的英文名很難嗎?
    今天看到忍不住大笑不吹不黑可能是因為中國的文字太博大精深了所以在取英文名的時候常常剎不住自己的想像力和創造力於是有了一系列讓人啼笑皆非的「英文名」今天就跟大家叨叨下有哪些英文名雷區以及如何給自己取個優雅得體的英文名
  • 如何給孩子取一個地道好聽的英文名?
    這個時代的家長,除了要深思熟慮地給孩子取中文名外,還得絞盡腦汁地再取個英文名,尤其是孩子上學或參加英語課程後,英文名或多或少已成為標配,有時候沒有英文名的孩子,甚至還會被同伴嘲笑、鄙視(鄙視鏈無處不在~)。
  • 中國人取英文名是文化不自信嗎?
    今天我們跟大家聊聊具有爭議的話題,近來小編開始活躍在知乎,微博等社交媒體,搜索發現不少如上言論,國人取英文名是文化不自信的一種表現嗎?那我們為什麼要取英文名?希望我們用科學的研究給你們帶來全新的視角來看待這個問題。
  • 2021年竟然流行用地點為新生兒取英文名?
    如果你也遇到這樣的問題,不妨我們一起看下為什麼地點成為很多國外家長取名的靈感之一,以及有哪些與地點相關的熱門英文名。因為名字影響一個小孩的一生,所以很多家長不敢草率決定,很多家長取名從家族傳統中尋找靈感,或者是讓親朋好友一起幫忙頭腦風暴,又或者從網上搜索一些熱門或者好聽的名字,尋找靈感。
  • 不知如何給自己取一個恰當的英文名?趕緊看這裡!
    如今,無論是學生還是工作者幾乎都有兩個名字:中文名和英文名,但有些人的英文名對外國人而言是非常搞笑或奇怪的「Apple Li、Cherry Zhang」,就如同中國人聽外國人說他的中文名叫「李蘋果、張櫻桃」一樣;所以,取英文名也大有講究哦!
  • 你的英文名聽起來就像「翠花」、「鐵柱」?快來看你中招?
    「土土」的英文名   隨著中國跟世界交流的變得更加頻繁,很多人為了與時代接軌,或者出於工作需要,都會為自己取一個「洋氣」的英文名。那麼迪sir想問,親們,你們知道你們的英文名在外國人的眼裡到底是什麼意思呢?   事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是極其搞笑的。
  • 中國明星的英文名是怎麼取的?
    對外國人來講,如雷貫耳的中國人的名字肯定不會少了他:Jackie Chan(成龍)。 取英文名這個現象最顯而易見的解釋是可以讓中國人在跨文化交流中更如魚得水。但這個判斷並不完全正確,它沒有解釋為什麼其他正在全球化進程中的國家沒有參與到這種現象裡來。比方說,為什麼日本人和韓國人沒有大規模地取英文名?還有一種對這個問題的解釋是,對英文名的熱情顯示了對西方的崇拜。
  • 想破腦袋,給孩子起一個「洋氣英文名」,卻是外國版的富貴狗
    許多家長認為,孩子用英文叫名字比用中文叫名字更難,因為中國人的思維方式與外國人不同。有時候,父母自以為給孩子起了個洋氣的英文名,沒想到這個名字在外國人眼裡卻是無足輕重的:其實相當於中國的富貴狗,這的確很讓人感動。