就在立秋的這幾天裡,突然感受到了魔都天氣的友好,藍天白雲的盛況真是久久難以忘卻
但話又說回來天有不測風雲,誰知道下一秒是風是雨
這不,猝不及防的就收到了貼心的10010發來的暖心提示
面對這說風就是雨的天氣不會來兩句英語似乎有點對不住這突如其來的颱風
啥???颱風!!!!不可能的,管他是何方妖孽魔都有結界才不會被輕易衝破
行行行,先不管妖孽
什麼是颱風?
我們都知道颱風的英文叫 typhoon (/tafun/),你是不是覺得念著很熟悉?沒錯,和中文裡「颱風」的發音很相似。
但無論如何彎彎繞繞尚無定論顯示「颱風「來自 typhoon,看來中文的「颱風」與英文的 typhoon 應是獨立發展。
在報導中,我們還常看到中國稱颱風為typhoon,而美國的颱風卻叫 hurricane(/hrken/),這是為什麼呢?其實這與國家的語言差異有關,中國的確實叫「颱風」,但在美國更多用「颶風」來表達這種天氣現象。還有一個詞叫 cyclone(saklon/),這三個詞都代表了同一種天氣現象:產生於熱帶海洋上空、進逼陸地的氣旋(或者被稱為「熱帶風暴」)。對於這三個詞的區別,BBC是這樣解釋的:
They are all the same thing: tropical storms. But they are known by different names in different locations.他們實際是同一種東西:熱帶風暴。但由於發生的地點不同,他們也有著不一樣的名字。
In the North Atlantic Ocean and Northeast Pacific, they are called hurricanes. But if the same type of disturbance takes place in the Northwest Pacific Ocean, it is known as a typhoon. And in the South Pacific and Indian Ocean, cyclone is the correct term.產生於北大西洋和東北太平洋的叫做「颶風」(hurricanes),但同樣的風暴如果發生在西北太平洋,那麼就叫颱風(typhoon)。如果產生在南太平洋或者是印度洋,那則叫「氣旋」(cyclone)。颱風最初的形式是熱帶氣旋(Tropical Cyclone),即熱帶海洋上的一種具有「暖心」結構的逆時針強烈旋轉的氣流渦旋。
隨著熱帶氣旋的移動和等級的高低,可分為:
熱帶氣旋(TC)tropical cyclone
熱帶低壓(TD)tropical depression
熱帶風暴(TS) tropical storm
強熱帶風暴(STS) severe tropical storm
那麼話又說回來,颱風等級那麼多要如何地道的表達呢~
0級:Calm風平浪靜
1級:Light air小小風
2級:Light breeze微風
3級:Gentle breeze和風
4級:Moderate breeze輕風
5級:Fresh breeze清涼的風
6級:Strong breeze強風
7級:Moderate gale疾風
8級:Fresh gale大風
9級:Strong gale勁風
10級:Whole gale狂風
11級:Storm暴風
12~17級:Hurricane/typhoon颶風/颱風
颱風相關詞彙和句子看這裡~早已為您佩奇
颱風警報:issue a typhoon warning
輕颱風:Mild Typhoon
中颱風:Moderate Typhoon
強颱風:Severe Typhoon
超級颱風:Super Typhoon
颱風警報:typhoon warning
颱風警報:typhoon warning
陸上警報:land warning
海上警報:sea warning
颱風眼的英文:eye of the typhoon / storm、typhoon eye
遇見颱風天兒~~最開心的當然是停課停工嘍
我們可以這麼說
1. The government has announced schooland office closures starting at 4 p.m. Tuesday. 政府宣布從禮拜二下午四點開始停工停課。
2. The government closed schools andoffices today. 政府宣布今天停工停課一天。
3. Because of the typhoon, school andwork were suspended. 因為颱風的關係,今天停工停課。
4. All flights and trains were cancelleddue to the typhoon. 因為颱風,所有班機和火車班次都被取消了。
5. School and work were called off dueto the typhoon > 因為颱風的緣故,星期一停工停課。
但很不幸,總有沉迷工作無法自拔的企業,颱風天也要一枝獨秀正常工作
1. Schools and offices remain open in Yangxi. 陽西維持正常上班上課。
2. We've just beeninformed that classes will be normal in the evening. 我們剛接到通知,今晚正常上課。
颱風不期而遇,財產安全多多少少受到損失,在颱風中那些災害該怎麼表達呢
損害 damage
天災 (nature) disaster
停電 power outage
停水 water outage
積水(淹水)flooding
泥石流 debris flow
山體滑坡 landslide
當然,天災難測,偶遇千萬不要隨意出行,注意好人身安全才是首要任務。