英語包含了一些古怪的詞,看起來完全是錯字,但它們絕對是真的。
以下這些詞彙,就算是通過英語專業八級的童鞋,也不一定能認識幾個。
如果你願意學習豐富的詞彙,那麼你就幸運了!
這些單詞怎麼發音,先來學學:
20200624_145720_2020624215423
01:39來自英語視野
1,Snollygoster
任何時候,當你遇到一個snollygoster時,應該掉頭離開。
雖然他們可能很精明,但他們也更可能是做事不擇手段的人,與他們打交道需要留個心眼。
Snollygoster指精明的、無原則的人,尤指政客。
例如:
What would you do if you were having problems with a snollygoster?
如果你和一個口蜜腹劍的人有矛盾你會怎麼做?
2,Hullabaloo
Hullabaloo的發音聽起來和它的意思一樣,指的是一陣騷動、喧譁。
簡單地說,就是noise的同義詞。
The teacher told the pupils to stop making such a hullabaloo.
老師叫學生們別吵鬧了。
3,Argle-bargle
有些人喜歡吧啦吧啦不停地說。只要其他人願意聽,他們似乎永遠不會結束,真的讓人特別無語。
無意義的爭論和毫無價值的喋喋不休,都是argle-bargle。
This is just a bunch of pointless argle-bargle.
這只是一堆毫無意義的廢話。
4,Gobbledygook
我們看到的文章,一大半甚至更多都是「官樣文章」。這樣的文章繞來繞去,用一些術語行話,給人高深莫測的感覺。
Gobbledygook指的就是「官樣文章」。
They must have a full - time staff to dream up all this gobbledygook.
他們肯定有一個人專門編造這樣的官樣文章。
5,Lackadaisical
如果你認識一個相當懶惰,對任何事情都不會表現出熱情或欲望的人,那麼他就是真的「懶散」lackadaisical了,哦,不對,現在流行用「佛性」。
看看它的音節,是不是你看到過最有趣的單詞?
He has a lackadaisical approach to finding a job.
他對找工作很佛性。
She was annoyingly lackadaisical and impractical.
真煩人,她又懶散又不切實際。
6,Flibbertigibbet
簡單地說,Flibbertigibbet指輕浮的人或話多饒舌的人。這樣靠不住的人我們周圍也不會少。
My flibbertigibbet friend failed to show up again."
我那輕浮的朋友又沒來。
7,Cattywampus
卡蒂萬波斯Cattywampus這種動物,習慣在夜間活動,但在冰河世紀就因不適應自然環境而滅絕了。
現在我們用它說東西歪斜,或者偏離中心成對角。
Your tie is all cattywampus. Here, let me fix it for you.
你的領帶歪了。來,我幫你拉一下。
No, you know Mr. Jones—his house is cattywampus to ours.
不,瓊斯先生,他的房子和我們的房子呈犄角之勢。
8,Woebegone
woe是「悲傷」,你肯定知道吧?woe+be+gone是不是像是悲傷消失了?
但 「begone」其實是一個過去的詞彙,意思是「在某物內部」,所以啊,woebegone悲傷沒有消失,依然還在,它就是「悲傷的,憂傷的;愁眉苦臉的」。
Look you are woebegone, what thing?
看你憂傷的樣子,有什麼事?
The parting sadness vanishes slowly, and she is woebegone all day.
離別的悲傷揮之不去,她終日愁眉苦臉。
9,Taradiddle
Taradiddle就是自命不凡的胡說八道,謊話。
One taradiddle needs ten to make up.
說一句謊話,要編造十句謊話來彌補。
10,Borborygmus
聽到你腹部發出的咕嚕聲了嗎?它是由液體或氣體在你的腸子裡流動引起的「腸鳴音,腸鳴」Borborygmus。
Shankhapushpi also improves digestion, prevents water retention, borborygmus and constipation.
Shankhapushpi還可以改善消化,防止滯水,腹部氣脹和便秘。
11,Funambulism
如果你正在尋找一種新的消遣方式,喜歡極限運動,你可以去跳傘或泛舟。但你可能想試試funambulism,這是走鋼絲tightrope walking另一種說法。
I always thought funambulism looked fun—but I'm afraid of heights, so no thanks.
我一直認為走鋼絲看起來很有趣,但我恐高,所以還是免了,謝謝。
12,Widdershins
I took a path widdershins through the forest.
當我們按逆時針counterclockwise方向行進時,用widdershins這個奇怪的詞來指正在走的方向是不是很拽?
I accidentally went the widdershins way through a revolving door a couple of months back.
幾個月前,我不小心從逆著旋轉門轉動方向進去了。
13,Collywobbles
Example: "I have some collywobbles happening in my tummy."
緊張焦慮,或者人不舒服都可能造成胃痛或噁心,怎麼說呢?就可以用上collywobbles了。
Her husband went climbing mountains last weekend. It gave her the collywobbles even to think about it.
她丈夫上周末去登山了。這使她想起來都覺得心煩意亂。
14,Bloviate
如果給你一個任務,讓你想出一個詞來形容一個喜歡誇誇其談的話匣子,那麼選擇bloviate也不錯,這是windbag的同義詞。
That guy couldn't resist bloviating at the party.
那傢伙在聚會上總忍不住誇誇其談。
15,Blatherskite
如果一個人平時愛說廢話,那他就是個blatherskite。
It's a thundering lie, you miserable old blatherskite!
這真是一個彌天大謊,你這個可憐的廢話連篇的傢伙!
圖片選自網絡,版權為原作者所有!