每日一句—英語翻譯

2021-01-10 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文

每日一句—英語翻譯

2013-02-20 16:15

來源:恆星英語

作者:

  1.阿司匹林是心臟病的一種可能的治療手段。

  2.不管是否加熱,這種物質都不會溶解於水。

  3.相比較,美國的母親們更可能把孩子的成功歸因於天賦。

  4.他不但向我收費過高,而且東西修理得不怎麼樣。

  5.我希望在打這封信的時候你能更仔細一點,不要遺漏任何東西。

  6.On average, it is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.(英譯漢)

  上期答案

  1.我們對他的計劃一無所知。

  We are in complete ignorance of his plans.

  2.就是這位護士在我生病住院時照料了我。

  This is the nurse who attended/tended to me when I was ill in hospital.

  3.在街上騎車的男孩被一輛小型客車撞到,生命垂危。

  The boy cycling in the street was knocked down by a minibus and received fatal injuries.

  4.原始時代人們旅行不是為了消遣,而是為了尋找更加適宜的氣候。

  In primitive times human beings did not travel for pleasure but to find a more favorable climate.

  5.他的一隻眼睛在一次事故中受了傷,但經過一次高難度的手術後,他迅速恢復了視力。

  One of his eyes was injured in an accident, but after a delicate operation, he quickly recovered his sight.

  6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英譯漢)

  透視法一種在二維平面上表現三維物體和深度關係的技術.

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 每日一句——英語翻譯
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句——英語翻譯 2013-02-20 16:14 來源:恆星英語 作者:
  • 每日一句英語翻譯學習
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語翻譯學習 2013-02-18 15:54 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:以防萬一
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:以防萬一 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • 2017年12月英語六級翻譯每日一句:五四運動
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯每日一句:五四運動 2017-06-28 16:17 來源
  • 2017年12月英語六級翻譯每日一句:諸葛亮
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯每日一句:諸葛亮 2017-06-28 16:18 來源
  • 每日學翻譯 英語翻譯
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日學翻譯 英語翻譯 2013-02-20 16:14 來源:恆星英語 作者:
  • 新東方英語每日一句:The enormous increase of population will...
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文新東方英語每日一句:The enormous increase of population will create many problems.
  • 每日英語:對字的翻譯
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:對字的翻譯 2013-02-20 16:11 來源:恆星英語 作者:   1.
  • 每日英語翻譯:他們一見鍾情
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:他們一見鍾情 2013-02-16 16:04 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:天有不測風雲
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:天有不測風雲 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:帽子吹掉了
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:帽子吹掉了 2013-01-28 16:21 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:重量合計
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:重量合計 2013-01-28 16:09 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:讓我們假設
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:讓我們假設 2013-01-28 16:22 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:失去了工作
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:失去了工作 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:很好的例子
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:很好的例子 2013-01-28 16:22 來源:恆星英語 作者:
  • 2018考研英語翻譯真題每日一句拆分解讀(Day39)
    翻譯能力提升不是一朝一夕,對於真題中的翻譯句子要仔細研究,把握好結構和翻譯邏輯,同時注意詞彙積累。新東方網考研頻道分享翻譯真題每日一練,帶大家一起來回顧真題中的句子,詳細解讀各種句子的譯法邏輯。大家注意學習方法!
  • 英語每日一句: 三思而後行
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句: 三思而後行 2013-01-28 16:20 來源:恆星英語 作者:   Look
  • 每日英語翻譯:一發現火情
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:一發現火情 2013-01-28 16:21 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:規模小一點
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:規模小一點 2013-01-28 16:22 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語翻譯:令人愉快的天真
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語翻譯:令人愉快的天真 2013-01-31 14:47 來源:恆星英語 作者: