大家好,今天我們要分享的一個表達——blow a fuse, 它有兩個含義,第一個含義可以形容人的脾氣:
blow a fuse 勃然大怒,大發雷霆
When he told her how much it cost, she blew a gasket.
當他告訴她這個東西花了多少錢時,她勃然大怒。
Mom totally blew a fuse when I told her I had failed math.
當我告訴媽媽我數學考試不及格,她大發雷霆。
Don't blow a fuse—it's just a tiny scratch on the car.
不要大發雷霆,這個車只是一點小刮蹭。
blow a fuse 保險絲熔斷
Well, we just blew a fuse—it seems that running the space heater, the coffee maker, and a blow dryer at the same time was not the best idea!
我們剛才把保險絲弄斷了。看起來把小型取暖器、咖啡機和吹風機同時打開不是一個好主意。