迢迢牽牛星的詩意 《迢迢牽牛星》古詩翻譯

2020-12-08 天氣網

  《迢迢牽牛星》是產生於漢代的一首文人五言詩,出自《古詩十九首》,詩中描寫了牛郎織女的愛情悲劇,抒發了女子離別相思之情。那麼大家是否真正的讀懂了這首詩呢?這首詩的詩意又是什麼呢?讓我們一起來看看吧。

  《迢迢牽牛星》

  迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

  纖纖擢素手,札札弄機杼。

  終日不成章,泣涕零如雨。

  河漢清且淺,相去復幾許。

  盈盈一水間,脈脈不得語。

  譯文

  在銀河東南方向牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。

  織女正擺動著那柔長潔白的雙手,織布機也札札地響個不停。

  一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

  這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

  雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。

  《迢迢牽牛星》出處

  這首詩選自《古詩十九首》,這些詩大多作於東漢末年至建安之前幾十年間,作者多屬於中下層文人,反映的主要是中下層文人的生活和思想感情。

  《古詩十九首》的內容大致可以分為兩類:一類描寫仕途失意的苦悶和悲哀,一類寫遊子思婦別離相思之苦。

相關焦點

  • 迢迢牽牛星翻譯 古詩迢迢牽牛星的意思
    《迢迢牽牛星》  迢迢牽牛星,皎皎河漢女。  纖纖擢素手,札札弄機杼。
  • 「航天的浪漫淵源」飛星傳恨,銀漢迢迢暗度——鵲橋
    這種神秘感正像《古詩十九首·迢迢牽牛星》中描寫銀河時的詩句「盈盈一水間,脈脈不得語。」這種距離好似並不遠,但是卻一直沒有辦法跨越的好奇與求知慾一直在吸引著人們想要去月球的背面一探究竟,畢竟數百萬年來,人類都只能看到月球的「正臉」,卻絲毫看不到月球背面。
  • 詩歌翻譯:七夕古詩詞譯成英文,竟是這麼美!
    詩歌翻譯:七夕古詩詞譯成英文,竟是這麼美!晴朗的夏夜,天上繁星閃耀,一道銀河橫貫南北。銀河東西兩岸,各有一顆閃亮的星星,隔河相望,那就是牽牛星和織女星。相傳啊,每年七月初七,牛郎織女就會於天上的鵲橋相會。農曆七月初七,也就是今年的8月7日,一年一度的七夕就要到了。
  • 牽牛星與織女星,是怎麼通過「鵲橋」搭上線?淺談古代鵲橋的形成
    牛郎星也叫"牽牛星"或者"大將軍",是排名全天第十二的明亮恆星,屬於天鷹星座。牛郎星通過與天鷹β、γ星的連線,正指指向織女星,也就是織女的前身。織女星是天琴座中最為明亮的恆星,在北半球的夏天,可在天頂這個位置的附近用肉眼觀看到。我們從小就熟悉的牛郎與織女的故事,就是以這兩個星象為原型。
  • 科幻殖民建築模擬《牽牛星之光》上市
    《牽牛星之光(Light of Altair)》是一款以科幻殖民建設為主題的獨立遊戲,講述的是人類第一次向外星球擴張的故事。遊戲中,玩家將擁有一艘新的飛船,任務就是擴張領土以及建造都市,建設殖民地使其從著陸吊艙成長為大都市,建造新飛船使你的領土擴大到其他的世界。
  • 寶寶起名大全:出自《古詩十九首》中的名字,柔情似水,情景交融
    《古詩十九首》是中國古代文人五言詩的選集,在五言詩的發展上有著重要地位,由南朝蕭統從無數的傳世無名氏古詩中選錄十九首編入《文選》而成。這些詩深刻地再現了文人在漢末社會思想大轉變時期,內容多寫離愁別恨和彷徨失意,柔情似水,情景交融,成為抒情詩的經典。