中學生英語課外閱讀:Rewarding experience

2021-01-09 新東方網

  ——歸國留學生如何成為中國改革的生力軍

  成千上萬在美國學習過的中國人是中國快速改革經濟的生力軍。 隨著改革的成功進行,受過西方教育的中國人開始尋求高級政府工作。 留學生回國最大的影響在於加快中國的開放步伐,引入更多的新觀念。 歸國的留學生可能會對未來中國的發展產生重大影響。

  [1]Edward Tian said good-bye to Lubbock, Tex., his pickup truck, horseback riding, and seven years of studying broom snakeweed to return to Beijing in 1995. He took home a Texas Tech University doctorate in range management and a small Internet software company that he co-founded in Dallas. Now the company, Asia info, has $50 million in annual sales and 400 employees and is building much of China’s Internet backbone. 「I wanted to do something to change people’s lives in the next five years, not the next 200 years,」 says Tian, now 35.

  [1]愛德華·田告別了德克薩斯州拉伯克市,告別了他的輕型小貨車,告別了縱馬馳騁的時光,告別研究了7年的金雀花屬蛇草專業,於1995年回到北京。他帶回來的不僅有得州理工大學牧場管理學博士學位,還有一個小型網際網路軟體公司棗亞洲信息公司(Asia info)。這是他與別人合夥在達拉斯創立的。目前該公司的年銷售額已高達5000萬美元,擁有400名僱員,並且在中國網際網路的發展中成為骨幹力量。今年35歲的田博士說:「我想做些具體事來儘快改變人們的生活水平,力爭在未來5年之內而不是未來漫長的200年。」

  [2]Tens of thousands of Chinese who studied in the U.S. have the same idea. Mostly in their 30s and 40s, they are the new dynamos in China’s fast-reforming economy. Many, like Tian, are starting entrepreneurial companies. Some are running economics departments at major Chinese schools. Others are advising banks, stock markets, and government ministries how to adapt to the global economy.

  [2]成千上萬在美國學習過的中國人都有同樣的觀點。他們大多三四十歲,是中國快速變革經濟的生力軍。許多人像田博士那樣已開始創建企業或公司;有些人回到了中國重點大學的經濟系任教;另外一些人則當起了銀行、股票市場和政府部門的顧問,就如何與世界經濟接軌提出積極建議。

  3]The returnees come back with much more than salable skills. They have a grasp of how the outside world works that stay-at-home Chinese don’t. Massachusetts Institute of Technology doctoral physicist Charles Zhang, 33, for example, is trying to steer Beijing away from the heavy-handed state planning used by South Korea and Japan. 「The entrepreneurial, market-driven approach is what makes good technology,」 he says.

  [3]回國者帶回來的不僅僅是暢銷的技能。他們熟諳美國和世界其他國家的運作方式,而這正是許多未出國門的人所欠缺的。今年33歲的查爾斯·張(張朝陽)是美國麻省理工學院物理學博士,目前正在試圖使中國擺脫韓國和日本曾實行過的沉舊的國家計劃體制。他說:「只有通過富有創新的、以市場為動力的途徑才能促進技術的進步。」

  [4]Furthermore, Zhang and people like him open new private channels between the U.S. and China. His company, Internet Technologies China Inc., is a gateway into China for U.S. and other foreign companies. Microsoft, Hewlett-Packard, Motorola, and Ericsson, for instance, all advertise on ITC’s Web site, one of the most popular in China with 280,000 hits per day.

  [4]此外,張朝陽以及許多像他那樣的人正在開拓中美之間新的民間溝通渠道。張朝陽的公司「愛特信公司」(Internet Technologies China)是美國和其他外國公司進入中國的門戶之一。微軟、惠普、摩託羅拉和愛立信等公司都在愛特信網頁上刊登廣告。愛特信公司的網頁已成為中國最受歡迎的網頁之一,每日訪問者達28萬人次。

  [5]Even more important, outfits such as Zhang’s are a promising new way of piping foreign investment into China. Traditionally, such inflows have been filtered through clumsy and one-sided joint ventures in which foreigners have few rights. ITC, however, was set up with $225,000 in seed money from MIT professors, including Nicholas Negro Ponte, founding director of the MIT Media Laboratory and co-founder of Wired magazine. Zhang received $2 million more investment from Intel Corp. And other U.S. companies in March.

  [5]更重要的是,類似張所創辦的公司也是一個吸引更多外資流入中國的重要途徑。傳統的外資注入渠道主要是合資企業方式,而那些合資企業則往往不是很靈活,外國投資方也沒有什麼權利。然而,愛特信公司22.5萬美元的創建費就來自麻省理工學院教授們的風險基金,其中包括麻省理工學院媒體實驗室創始人、《連結》雜誌的創辦人之一尼可拉斯·尼葛羅龐帝。今年3月,張朝陽還從英特爾公司和其他幾家美國公司獲得了200萬美元的投資。

  [6]China needs more than entrepreneurial drive, however. Rebuilding the superstructure of a modern market economy is essential. Returnees such as former New York Stock Exchange economist Wang Boming, 42, are key architects in the restoration. For a fraction of his Wall Street salary, he joined a team to set up China’s new stock exchanges in 1988. These days, he is a publisher 「trying to educate people how to manage their wealth.」

  [6]然而,中國需要的不僅僅是開始性的工作,而且重要的是必須重新建立適合現代市場經濟的上層建築。歸國留學生是這一重建工程中的「設計師」。42歲的前紐約證券交易所經濟學家王波明(音譯)於1988年回國,與其他人一起擔負起建立中國新的證券交易所的任務。而他的工資只是他在華爾街任職時的零頭。如今他是一位出版商,「正在試圖教人們怎樣理財。」

  [7]As reforms succeed, Western-educated Chinese will start to move into senior government jobs. Zhang Xiang, 57, armed with a PhD in economics from New York’s Columbia University, became vice-minister at the Foreign Trade & Economic Cooperation Ministry this year. He may be able to avoid Sino-U.S. misunderstandings.

  [7]隨著改革的成功進行,受過西方教育的中國人開始尋求高級政府工作。57歲的張翔(音譯)是紐約哥倫比亞大學的經濟學博士,今年被任命為中國外經貿部的副部長。他也許能使中美之間避免產生誤解。

  [8]The returnees』 biggest impact may be in opening up China to a flow of new ideas. U.S.-minted doctoral economists are remaking China’s university departments. Leading the way is Beijing University’s prestigious China Center for Economic Research. The Center’s influence extends far beyond its campus. Faculty, all Western-educated, are favorite invitees to panels debating economic policy. 「We try to provide an independent view to Chinese leaders,」 says Deputy Director Hai Wen, 46, a University of California at Davis alum.

  [8]留學生回國最大的影響可能在於加快中國的開放步伐,引入更多的新思想。在美國獲得博士學位的經濟學家們正在對中國大學的教育體系進行大膽的改革。由具有西方學位的歸國留學生組成的北京大學中國經濟研究中心已成為這一改革的開路先鋒。中國經濟研究中心的影響力已遠遠超出了北大校園。中心的研究人員經常受邀出席經濟問題研討會,並頗受歡迎。加州大學戴維斯分校的畢業生、46歲的中心副主任海文(音譯)說:「我們盡力給中國領導人提供一個獨立的觀點。」

  [9]Those from the the classes of 1998 and onward who do go home could have a dramatic impact on China’s future. Their predecessors are getting things started, but they need all the help they can get.

  [9]那些1998年畢業的中國留學生和他們的後來者回國後可能會對未來中國的發展產生重大影響。他們的前輩們正在開闢出一條道路,但他們需要得到一切可以得到的幫助。

相關焦點

  • 中學生課外英語拓展閱讀:新冠病毒肺炎相關文章整理
    「新冠狀病毒肺炎」中考各學科相關考點匯總(共九科) 中考語文: 中考肺炎說明文閱讀理解:病毒與細菌的區別 中考議論文閱讀理解:責任是防控疫情的堤壩 中考肺炎說明文閱讀理解:冠狀病毒知多少? 中考英語: 中學生課外英語拓展閱讀:新冠病毒肺炎相關文章整理 中考英語新冠病毒肺炎短文語法改錯試題及答案(抗生素對新冠病毒肺炎的作用) 中考英語語法完型填空試題及答案(新冠病毒肺炎引起的心理問題) 中考英語語法完型填空試題及答案(新冠病毒肺炎與季節性流感的區別) 中考英語語法完型填空試題及答案
  • 讓英語課外閱讀嗨起來,膠州市舉行第九屆初中英語才藝展示
    新聞熱線:18661717738為激發初中學生課外閱讀的興趣,掀起學習英語的熱潮,提升「用英語做事情」的能力,膠州市教育和體育局將12月1日—12月7日作為今年初中「英語周」,期間舉行了「膠州市第九屆初中英語才藝展示評比活動」。
  • 課外閱讀係數,你了解嗎?
    問:孩子4歲,英語詞彙量只有1500左右,是不是不太夠?家庭教育與課外閱讀我們都知道有一個指標叫基尼係數。基尼係數是國際上通用的,用于衡量一個國家或地區居民收入差距的常用指標,在我國基尼係數大約在0.45~0.48左右。那麼如果我們定義一個課外書指數,衡量不同地區孩子讀過的課外書的差距,這個指數會有多少?在當下社會,家庭教育在地區之間的差異已經十分巨大。
  • 英語閱讀理解遇到課外單詞怎麼辦?一篇關於無土栽培的文章
    閱讀理解是中考中題量最大的一種題型,分值也很高,每個2分。這種題型對語法要求的並不是很高,只要你認識文章裡面的單詞,翻譯通順每個句子,進而理解了整篇文章,基本就能作對。今天選擇的這篇閱讀理解裡面有許多課外單詞,下面講一下推斷這些課外單詞的技巧。
  • 中學生英語課外閱讀:Modern manners: paying the bill
    In my experience, people who have hitherto(到目前為止,迄今) appeared perfectly charming can become monsters on the presentation of the damage.
  • 中學生英語課外閱讀:Manatee meeting 邂逅海牛
    But over time I have come to cherish the experience without questions.   During that unexpected rendezvous, I felt more in tune with the rhythms of life on this vast planet than I ever have.
  • 簡筆畫女孩:課外閱讀書
    記得我上小學的時候,除了上課用的語文、數學等課本,學校還會發一些課外閱讀書。我會看課外閱讀書上的一些有意思的故事,印象中,《七色花》的故事就是我在課外閱讀書上看到的。如今的小學生沒有學校發的課外閱讀書,不過也有給小學生推薦的一些課外閱讀書,家長可以給孩子買,比如給一年級小學生推薦的課外閱讀書有《神奇校車》《爺爺一定有辦法》《我爸爸》《我媽媽》《神奇飛書》《頑皮爸爸長不大》等。這些書,我也看了一遍,有的書甚至看了兩遍、三遍,或者更多遍。看的遍數多的書,也是孩子喜歡看的書,《頑皮爸爸長不大》是其中孩子喜歡的一本。
  • 華師一名師推薦:中學生課外閱讀名著100部
    1、《詩經選》/餘冠英選注----中學生應該讀一讀《詩經》,因其難懂,就讀註譯俱佳的選本。2、《論語譯註》/楊伯峻譯註----內容豐富,語言形象精煉。我們如入乎其內,就能弄清儒學的淵源;如出乎其外,定能登高望遠。楊伯峻的譯註可是既通俗易懂又有極高的學術價值。
  • 請對孩子打開通往神奇世界的大門,放手讓孩子閱讀課外書
    大二班閱讀區剪影對於學生來說,讀課外書有助於積累詞語,提高寫作能力,博覽群書是一個積累的過程,天長日久,自然會產生寫的欲望,因為讀的書多,寫起來也會有「信手拈來」的感覺。所以要放手讓孩子閱讀課外書,而且要抽出時間陪孩子一起閱讀。原國家教委副主任柳斌說:「一個不重視閱讀的學生是一個沒有發展的學生;一個不重視閱讀的家庭,是一個平庸的家庭;一個不重視閱讀的學校,是一個乏味應試的學校;一個不重視閱讀的民族,是一個沒有希望的民族。」所以我們不要對孩子關閉閱讀這扇門。
  • 2018初中英語課外閱讀之小豬搬西瓜
    下面是《2018初中英語課外閱讀之小豬搬西瓜》,僅供參考!   The pig&Watermelon     In spring,the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain.They planted some watermelon.
  • 滄縣舉辦第二屆中學生英語演講比賽
    滄縣舉辦第二屆中學生英語演講比賽 2020-11-25 17:03 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 學而思首發 「樂加樂」英語 重新定義英語閱讀
    詳細閱讀>>  2013年8月,學而思集團更名為"好未來",旗下形成五大事業部:學而思培優、智康1對1、摩比思維館、學而思網校、e度教育網。學而思培優作為好未來教育集團旗下的第一大事業部,貢獻了好未來營收超過七成,其下一步的發展情況受到業界關注。學而思培優總裁白雲峰透露,學而思培優將秉承好未來集團"讓學習更有效"的使命,推動線上線下的融合。
  • 教育部推薦,高中生35萬詞的英語閱讀量,如何才能輕鬆達標?
    高中英語六級的課外閱讀量應達到18萬詞以上,七級的課外閱讀量應達到23萬詞以上,八級的課外閱讀量應達到35萬詞以上。按照上面小說類型的劃分,高中英語的課外閱讀量,也就是一本小長篇小說而已。不可否認,要想學好英語,閱讀屬於最基礎的、最長遠的、最有價值的投資。有大量閱讀做基礎的孩子,考前適當的刷題,就會取得優異的成績的。從這個意義上說,好成績只不過是閱讀的副產品。
  • Discover China: Court officials experience new life in...
    They are often referred to as "legal eagles" and confidently argue their case in courtrooms, but recently, court officials from the Harbin Intermediate People's Court have had a fresh experience
  • 中學生英語課外閱讀:A Plate of Peas
  • 中學生英語課外閱讀:Unconditional Love
  • 中學生英語課外閱讀:Berry picking
  • 中學生英語課外閱讀:Abundance 富足
  • 中學生英語課外閱讀:Enormous Debt
  • 中學生英語課外閱讀:Self-Discipline