據媒體報導,地產商出身的美國總統川普私下曾多次和人討論買下世界最大的島嶼格陵蘭島。雖然這一購買意向沒有得到美國政府的確認,但丹麥和格陵蘭方面已迅速予以無情的拒絕。
格陵蘭外交部門在Twitter上回應,隨帶做了一波推廣:「格陵蘭有著豐富的資源,比如礦物、最純淨的水和冰、魚類資源、海鮮、可再生能源,也是探險旅遊的新前沿。我們樂意做生意,但我們是非賣品。」
格陵蘭島地理劃分上屬於北美洲,地處北大西洋和北冰洋之間,與歐洲文化聯繫緊密。目前這座島嶼是丹麥的自治領土,約5.6萬人居住於此。它的主要事務由當地政府負責,但外交和防務由哥本哈根處理。
購買格陵蘭島的計劃遭格陵蘭「拒絕」後,川普還不死心?據「今日俄羅斯」(RT)報導,川普18日在接受媒體採訪時放言稱,買下整個國家都沒有問題,這只是「一筆大型房地產交易」。白宮經濟顧問庫德洛當天接受採訪時也表示,川普仍在考慮收購格陵蘭島的事宜,而且他還對收購不動產這種事情略知一二。
據RT報導,川普在接受媒體採訪時說,對他的政府來說,收購格陵蘭島「頭一號緊急的事情」,但這是「我們討論過的事情」。關於一份他想要購買格陵蘭島的計劃,川普表示,他正在「考慮」。他承認這一購買有「戰略意味」,並承諾華盛頓甚至會就這種可能性與丹麥進行對話。
川普認為,買下整個國家都是沒有問題的。他表示,這只是「一筆大的房地產交易」,丹麥應該對出售格陵蘭島很感興趣,因為每年向格陵蘭島注入7億美元對丹麥造成了「非常嚴重」的傷害。
關於「格陵蘭島」,你了解多少呢?
As icebergs in the Kayak Harbor pop and hiss while melting away, this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a changing climate.
皮艇港的座冰山融化了,爆裂聲,嘶嘶聲,不絕於耳。和冰川一樣,隨著氣候變化,這座偏遠的北極小鎮及其文化也在漸漸消逝。
Narsaq’s largest employer, a shrimp factory, closed a few years ago after the crustaceans fled north to cooler water. Where once there were eight commercial fishing vessels, there is now one.
納薩克地區最大的企業是一家蝦廠。幾年前,由於蝦蟹向北部更寒冷地區逃離,這家工廠只得關停。過去一度擁有的八艘商業漁船,現在也只剩下一艘了。
As a result, the population here, one of southern Greenland’s major towns, has been halved to 1,500 in just a decade. Suicides are up.
因此,儘管是格陵蘭島南部的主要城鎮,短短十年間這裡的人口減少了一半,僅剩1500人。自殺率也正在上升。
「Fishing is the heart of this town,」 said Hans Kaspersen, 63, a fisherman. 「Lots of people have lost their livelihoods.」
「捕魚業是這個小鎮的支柱產業」,63歲的漁民漢斯卡斯佩森(Hans Kaspersen)說,「所以很多人失去了生計。」
But even as warming temperatures are upending traditional Greenlandic life, they are also offering up intriguing new opportunities for this state of 57,000 — perhaps nowhere more so than here in Narsaq.
不過,逐漸升高的氣溫在顛覆格傳統陵蘭島生活的同時,也為這片人口5.7萬的土地/自治領提供了新機遇。在納薩克,這種變化可能更為明顯。
下面來看看關於七大洲五大洋的英文知識吧~
七大洲
亞洲 Asia
Asia is the largest continent in the world.
亞洲是世界第一大洲。
China, Japan, and South Korea are located in Asia.
中國、日本和韓國位於亞洲。
非洲 Africa
Africa is the second-largest continent in the world.
非洲是世界上第二大洲。
The Sahara Desert is located in Africa.
撒哈拉沙漠位於非洲。
北美洲 North America
North America is the third-largest continent in the world.
北美洲是世界上第三大洲。
America and Canada are located in North America.
美國和加拿大位於北美洲。
南美洲 South America
South America is the forth-largest continent in the world.
南美洲是世界上第四大洲。
Brazil is located in South America.
巴西位於南美洲。
南極洲 Antarctica
Antarctica is the fifth-largest continent in the world.
南極洲是世界上第五大洲。
Antarctica is the southernmost continent on earth.
南極洲是地球上最南端的州。
歐洲 Europe
Europe is the sixth-largest continent in the world.
歐洲是世界上第六大洲。
England, France, Germany, and Italy are located in Europe.
英國、法國、德國和義大利位於歐洲。
大洋州 Australia
Australia is the smallest continent in the world.
大洋洲是世界上最小的州。
Australia, New Zealand are located in Australia.
澳大利亞、紐西蘭位於澳洲。
五大洋
Indian Ocean 印度洋
第一個來說說印度洋,因為它是最普通的海洋的命名。由於它位於印度India的南面,所以就被叫做Indian Ocean。
Pacific Ocean 太平洋
pacific表示「和平的、平靜的」,來自動詞pacify,意思是「安撫、使平靜」。
1520年,葡萄牙航海家麥哲倫率領船隊尋找通往東方的航線,經過4個多月的艱難航行,越過狂風惡浪的大西洋,終於進入新的大洋。當時天氣晴朗,風平浪靜,因此麥哲倫便把這個大洋稱為「Pacific Ocean」,中文就意譯為「太平洋」。
Atlantic Ocean 大西洋
Atlantic這個名字來源於古希臘神話中一位英雄,叫做Atlas,古時候人們看到大西洋海域寬廣,無邊無際,以為它就是阿特拉斯的棲身之所,就把它命名為Atlantic,也就是Atlas的形容詞形式。
那為什麼Atlantic翻譯成中文又變成了「大西洋」呢?其實,我們現在使用的大西洋這個名字卻與大力神阿特拉斯無關,而是根據明朝時歐洲傳教士編繪的世界地圖上拉丁文名稱意譯過來的。所以準確來說,大西洋並不是Atlantic Ocean的中文翻譯,而是中文和英文對同一個地方的不同稱呼而已。
Arctic Ocean 北冰洋
北冰洋的英文名也很好理解,因為圍繞著北極圈 Arctic(北極圈指北極周圍的地區),所以叫Arctic Ocean。
Antarctic Ocean 南冰洋
Antarctic與Arctic(北極)相對,前綴「ant-」就是表示相反、反對的意思,所以把這個前綴加在arctic前面,就是表示「北極圈的反方向」。南冰洋也被稱為Southern Ocean(南大洋)。Antarctic Ocean和Southern Ocean都是常用的表達。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.