式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!
式微,微光,天色不明,此處或解為凌晨。式,發語詞。微,昧,幽暗、昏暗,指天黑。
胡,何,為什麼。
微君之故,要不是因為你。微,非。假設之詞,相當於「若不是」。君,可作多解,君主、君子、你(友人敬稱,情人暱稱)。故,事,事情。
胡為,為何。乎,於,在。中露,即「露中」。倒文以協韻。
躬,身體。一說通「窮」,窮苦,窮困。
『詩經故事』
這首《式微》是《詩經·國風·邶風》第十一篇,也是《詩經》的第三十六篇。一首描寫女子為服役在外的心愛之人擔憂的詩。
天暗了,天黑了,夜深了,即將破曉了;可是那心愛的人,仍然在外辛苦奔波,為著公家的事夜以繼日在野外幹活,有家不能回。這怎能不讓人為之擔憂、不為之守候?