《時代》雜誌第一位「年度風雲兒童」公布!15歲印度裔美國少女憑藉一個發明奪此殊榮,還和性感女神朱莉視頻對話!

2021-01-19 英語共學


「Observe, brainstorm, research, build and communicate.」 That is what the brilliant young scientist and inventor Gitanjali Rao told actor and activist Angelina Jolie about her process, over Zoom, from her home in Colorado, during a break in her virtual schooling. Just 15 years old, Rao has been selected from a field of more than 5,000 nominees as TIME’s first ever Kid of the Year. She spoke about her astonishing work using technology to tackle issues ranging from contaminated drinking water to opioid addiction and cyberbullying, and about her mission to create a global community of young innovators to solve problems the world over. Even over video chat, her brilliant mind and generous spirit shone through, along with her inspiring message to other young people: don’t try to fix every problem, just focus on one that excites you. 「If I can do it,」 she said, 「anybody can do it.」

Jolie, a TIME contributing editor, is an Academy Award–winning actor and special envoy of the U.N. High Commissioner for Refugees

ANGELINA JOLIE: When did you know that science was a passion of yours?

GITANJALI RAO: I feel like there wasn’t really one specific aha moment. I was always someone who wanted to put a smile on someone’s face. That was my everyday goal, just to make someone happy. And it soon turned into, How can we bring positivity and community to the place we live? And then when I was in second or third grade, I started thinking about how can we use science and technology to create social change. I was like 10 when I told my parents that I wanted to research carbon nanotube sensor technology at the Denver Water quality research lab, and my mom was like, 「A what?」 [Editor’s note: they are cylindrical molecules made of carbon atoms that are very sensitive to chemical changes, and thus are good for detecting chemicals in water, among other uses.] It was just that changing factor of, you know this work is going to be in our generation’s hands pretty soon. So if no one else is gonna do it, I’m gonna do it.

AJ: I love that. So much of what my generation should be doing is just making sure we do as little damage as possible to ensure that the next generation can take the lead.

I know one of your latest innovations helps prevent cyberbullying. Could you tell me about that?

GR: It’s a service called Kindly—there’s an app and a Chrome ­extension—which is able to detect cyberbullying at an early stage, based on artificial-­intelligence technology. I started to hard-code in some words that could be considered bullying, and then my engine took those words and identified words that are similar. You type in a word or phrase, and it’s able to pick it up if it’s bullying, and it gives you the option to edit it or send it the way it is. The goal is not to punish. As a teenager, I know teenagers tend to lash out sometimes. Instead, it gives you the chance to rethink what you’re saying so that you know what to do next time around.

AJ: So you just put it on your kids』 phones?

GR: Yeah. I put out a survey to parents, teachers and students, and I honestly expected that students don’t want to be micromanaged.

AJ: Right. My kids would be like, 「Don’t touch my phone, I』ll do it myself.」

GR: No, exactly, that’s what I would be like. But a lot of the teenagers were telling me that, you know, it doesn’t seem like I’m being micromanaged; it seems like I’m being given an opportunity to learn from my mistakes. So that’s what I was superexcited about, that they understood what the goal of it was.

AJ: The way you’re talking about technology as a tool to remind people and help them to grow seems like a very new and different thing. It’s so exciting to have such a forward-­thinking young, and female, inventor.

Does that affect you in any way? It’s surprising because I think of women as being brilliant, but there are so few women in the science and tech fields.

GR: I don’t look like your typical scientist. Everything I see on TV is that it’s an older, usually white man as a scientist. It’s weird to me that it was almost like people had assigned roles, regarding like their gender, their age, the color of their skin. My goal has really shifted not only from creating my own devices to solve the world’s problems, but inspiring others to do the same as well. Because, from personal experience, it’s not easy when you don’t see anyone else like you. So I really want to put out that message: If I can do it, you can do it, and anyone can do it.

AJ: I know you have these 「innovation sessions.」 Tell me about those.

GR: I just looked at what worked for me and decided to share it with everyone else. So I made this process that I use for everything now: it’s observe, brainstorm, research, build, communicate. It started with a simple presentation and lesson plans, and then I started adding labs and contests that students could do. Now I』ve partnered with rural schools, girls in STEM organizations, museums all across the world, and bigger organizations like Shanghai International Youth Science and Technology group and the Royal Academy of Engineering in London to run innovation workshops.

The students that I work with, they just don’t know where to start. I think that if you give them that spark that they can then build off of, then that changes everything. That means one more person in this world wants to come up with ideas to solve problems.

At the end of every workshop, everyone has something that they can start working on. If you can do this in 45 minutes to an hour, imagine what you can do if you spend months and months working on it. I’m so excited when I get an email like, 「Hey, I attended your workshop four months ago and here’s my finished product, I really love it, it’s a shoe that calls 911.」

AJ: That is insanely impressive. For so many young people, it takes a lot to find the confidence to be able to put an idea forward. You have a brilliant mind, clearly, but you are very, very generous with that mind, and that’s just really wonderful. What are you working on now?

GR: I’m currently working on an easy way to help detect bio-contaminants in water—things like parasites. I’m hoping for this to be something that’s inexpensive and accurate so that people in third-world countries can identify what’s in their water.

And I recently hit my goal of 30,000 students who I have mentored, which is superexciting. It’s like creating a community of innovators. I really hope the work that all of these kids are doing identifies innovation as a necessity and not something that’s a choice anymore. I hope I can be a small part of that.

AJ: I think you are. Your generation is unique. You don’t just accept what’s being put forward, but ­really question it, and that’s so important. I know there are many, many issues we’re facing today. With your work on water contamination, is the environment something that’s very much on your radar?

GR: Yeah. Our generation is facing so many problems that we』ve never seen before. But then at the same time we’re facing old problems that still exist. Like, we’re sitting here in the middle of a new global pandemic, and we’re also like still facing human-rights issues. There are problems that we did not create but that we now have to solve, like climate change and cyberbullying with the introduction of technology.

I think more than anything right now, we just need to find that one thing we’re passionate about and solve it. Even if it’s something as small as, I want to find an easy way to pick up litter. Everything makes a difference. Don’t feel pressured to come up with something big.

Most of my work with the bio-contaminants is based on a gene-based therapy solution which I’m still trying to figure out. I’m also working on a product that helps to diagnose prescription-­opioid addiction at an early stage based on protein production of the mu opioid receptor gene. I』ve been really, really interested in genetics. That’s what I like, so that’s what I’m deciding to work on.

AJ: You know, one of the things you pointed out which is so important is that there is so much, you can get overwhelmed. When I started working in refugee camps, there are so many different issues to deal with within a displaced situation. You get overwhelmed, and you don’t really move. I love what you’re saying: find what you’re passionate about, and don’t try to solve everything. Every solution is a part of the bigger picture of what we have to do. I really hear that and appreciate you saying that.

Where do you get your news or do your research?

GR: My pop-culture news is actually MIT Tech Review. I read it constantly. I think that’s really where inspiration strikes: hearing about all these amazing people at schools like MIT and Harvard who are doing such amazing work with technology. And I try to connect it back to what I see out there and put it together in a way that no one’s seen before.

AJ: When you’re not doing all of these amazing things—because I feel like I’m speaking to a 60-year-old scientist in ­Geneva—what do you do that’s just a 15-year-old thing?

GR: Actually I spend more time doing 15-year-old things during quarantine. I bake an ungodly amount. It’s not good, but it’s baking. And, like, it’s science too.

AJ: So the science of the kitchen is not your specialty?

GR: I guess not, no. To be fair, most of the time we don’t have eggs at home, or like flour, so I have to like go online and search eggless, flourless, sugarless cookies, and then I try to make that. I made bread recently and it was good, so I’m proud of myself.

AJ: Well, I’m just so happy to get to know you a little bit. I’m sure I』ll be using your inventions in years to come and just being in awe of you as I watch you do more and more in your life, and I can say, 「I met her once.」


GR:我不覺得有那麼一個很特別的時刻讓我感覺自己突然愛上了科學。我是總希望把微笑放在他人臉上的那類人。這也是我每天的目標,讓每個人都快樂。於是,很快的,這樣的目標變成了如何將樂觀的心態和健康的社區帶進我們的生活。當我在小學2、3年級的時候,我開始思考,如何用科學技術來改造我們的社會。差不多在我10歲的時候,我告訴我的父母,我想在丹佛水質研究實驗室裡做一個碳納米管傳感器的研究。我媽媽的反應是 「一個什麼?」(編者註:他們是碳原子組成的圓柱分子,對化學物質的變化十分敏感,有利於檢測水中的化學成分。)我認為,這個任務很快就會傳到我們這代人的手中。所以,如果沒有其他人來做的話,我就承擔下來。AJ:我喜歡你的想法。我們這代人應該做的是儘可能的降低破壞,讓下一代人來主導這個地球。我聽說,你最新的發明將幫助防止網絡霸凌。可以跟我說說嗎?GR:這是一個叫 「Kindly」 的網絡服務,有小程序和網站分支,通過人工智慧來檢測到最初始階段的網絡霸凌。我用戶編碼固定一些有霸凌傾向的單詞,然後我的電腦會通過這些單詞來鑑定一些意思相近的單詞。比如,輸入一個單詞或短語,這個服務程序就會幫助鑑定是否有霸凌傾向。這不是為了懲罰,而是幫助年輕人謹慎使用自己的語言。AJ:就直接裝載在孩子的手機上嗎?

GR:是的,我已經在家長、老師和學生中做過了調研並得到了認可。我並不希望孩子們被掌控。
AJ:是的,我的孩子們肯定會說,不要碰我的手機,我自己來弄。GR:的確如此。我自己也會這樣。但是很多學生告訴我,我的這個設計並不讓他們覺得自己被監控了,反而是一個在自己的錯誤中學習的機會。這才是我超級興奮的地方,那些使用者明白我的初衷。AJ:你在解釋的用科技手段作為工具來提醒和幫助年輕人的成長,聽上去非常的新穎且與眾不同。有你這樣的具有前瞻思維的年輕女性發明家真的令人高興。這對你有什麼樣的影響嗎?我很驚喜,畢竟女性在科學和高科技領域的人數不多。
GR:我不是大家想像中的科學家。我們看到媒體上科學家的形象好像都是一個模式的,有固定的性別、年紀、甚至膚色。我的夢想不只是用我設計的軟體來解決世界上的問題,更要以此來激發其他人也開始做同樣的事情。因為,我的個人經驗告訴我,當你沒有同伴時,要完成一件事情很難。所以,我很想告訴大家這句話:如果我能做到,你也能做到,任何人都能做到。GR:我已經成功完成了我的一些想法,就決定分享給大家。我設計了這樣一套程序,幾乎適用於所有的創新,那就是:觀察、頭腦風暴、研究、創建、溝通。從一份簡單的項目介紹開始,到計劃書,然後加入實驗部分。我和上海國際青年科技團、倫敦皇家工程學院等都有合作的創新發明工作坊。學生們一開始不知道從哪裡著手,但是只要給他們一些點撥,他們就有可能改變世界。也就是說,隨時都有可能有人爆發出為這個世界解決問題的點子。在每一次工作坊結束時,每個學員都會有一個項目可以展開。令我興奮的是,我會收到類似這樣的郵件:你好,我四個月前參加了你的工作坊,現在我有了完成的產品,是一種鞋子,名字叫911。AJ:這個太棒了。對大多數年輕人來說,需要很大的自信來把自己的創想變成現實。你有聰明的大腦,同時還非常非常的善良,這真的是太完美了。你現在在做什麼?GR:目前我在研究一個簡便的方法來檢測水裡的生物汙染物,比如像寄生蟲。我希望這個方法是價廉且精準的,可以讓第三世界國家的人們也能使用來檢測他們的水質。同時,我剛剛達到了一個目標,就是已經有3萬名學生得到了我的輔導,真的讓我很興奮。這就像是在創建一個年輕發明家的社區,我真心希望這些學生在做的能夠讓發明創作成為我們的必需,而不只是可有可無。而我是這個群體中的一小部分。AJ:當你休息的時候,你做些什麼?我感覺我在跟一個60歲的老科學家對話,你做一些15歲的孩子會做的事情嗎?GR:其實,在當下的疫情隔離中,我做了很多15歲的人做的事情。我還做了很多烘焙,雖然很醜,但也是我的烘焙,也算是一種科學實驗。
AJ:所以,廚房裡的科學不是你的強項?

GR:我覺得不是。現在的情況,我們家裡大部分時間沒有雞蛋或者麵粉。所以,我要上網搜索無雞蛋、無麵粉、無糖的餅乾的配方。最近,我做了麵包,還不錯,我挺為我自己驕傲。AJ:我很高興對你有了一點了解。我相信,不久的將來我會開始使用你的發明。我會告訴大家「我曾經和她聊過天。」

相關焦點

  • 時代周刊首度推出「年度風雲兒童」
    少年發明家吉坦嘉莉·拉歐(照片:推特網站)《時代》周刊每年都會推出「年度風雲人物」,當選者備受關注,影響很大。
  • 一個15歲印度裔女孩憑啥登上《時代周刊》封面?
    2020年12月,《時代》破天荒地評選出了「年度風雲兒童」。15歲的印度裔女孩吉塔姜利·拉奧從5000多位候選人中脫穎而出。2016年,11歲的拉奧在新聞上看到了密西根州弗林特水危機的消息,數百名兒童血鉛超標。這促使她開始研究如何測量水中含鉛量,並開發了一種名為「特提斯」(Tethys)的碳納米管設備。2017年,拉奧因此贏得了「探索教育3M青年科學家挑戰賽」,並獲得了2.5萬美元的獎金。
  • 12歲成美國傑出青年科學家,印度裔少女的開掛人生,真猛!
    近日,美國《時代》周刊評選出了「年度人物」,  一般來說,年度人物都會從各界人士中挑選最優秀、最具影響力、最有貢獻的企業家、科學家或國家首腦,  但2020年,《時代》破天荒地評選出了一個孩子,她就是15歲的印度裔女孩吉坦賈莉·拉奧。
  • 《時代》周刊「年度兒童」首評,看這位15歲科學家的開掛人生
    歲美國印度裔高中女生Gitanjali Rao在TED Talk的分享。》雜誌都會評選出「年度風雲人物」,今年首度增設「年度風雲兒童」(Kid of the Year)獎項,Gitanjali Rao就是第一位獲獎者。
  • 如何成為天才少女:全美最傑出青年科學家,15歲登時代封面
    原創 Cheryl 精英說這個時代,屬於塑造世界的人。近92年來,美國《時代》雜誌每年都會選出一個年度風雲人物(Person of the Year),登上雜誌封面的無不是在各自領域攪動風雲的大人物。
  • 留學人物 | 印裔美國少女拉奧獲《時代》周刊首位「本年度風雲少年」稱號
    《時代》雜誌推選出的首位「年度最佳青少年科學家和發明家「表示,她希望激勵其他人提出一些想法,以「解決世界問題」。
  • 好萊塢兩大性感女神,朱莉和寡姐,你更迷戀誰的容顏?
    好萊塢兩大性感女神,寡姐和朱莉,你更迷戀誰的容顏?群星璀璨的好萊塢,有資格被冠上「性感女神」頭銜的女演員數不勝數。但知名度能夠覆蓋全球且個人片酬可以傲視群芳的「性感女神」,卻是極為罕見。從這個角度而言,安吉麗娜·朱莉和斯嘉麗·詹森,無疑是好萊塢最具代表性的兩大性感女神!先說安吉麗娜·朱莉。安吉麗娜·朱莉於上世紀90年代開始涉足影壇,她早期塑造的銀幕形象,多數都是叛逆不羈的「問題少女」。
  • 15歲發明家當選《時代》雜誌「年度兒童」
    參考消息網12月4日報導據英國《每日郵報》消息,《時代》周刊公布了其首個「年度兒童」,15歲的發明家吉坦賈莉·拉奧當選。報導指出,拉奧對科學的喜愛從10歲就開始了。她在那年發明了碳納米管傳感器技術,這種技術利用分子來檢測水中的化學物質,她的熱情由此點燃。她的最新項目是一款名為「友好」(Kindly)的應用軟體,該軟體可以利用人工智慧在早期發現網絡霸凌。(編譯/冀琴偉)
  • 14歲印度裔女孩因新冠潛在療法贏16萬獎金,篩出病毒先導分子
    鄭集楊 發自 凹非寺 量子位 報導 | 公眾號 QbitAI一個14歲印度裔少女,登上全美社交網絡熱搜。△圖源:CNN獲獎者Anika Chebrolu來自德克薩斯州弗裡斯科,是一位14歲的印裔美籍女孩
  • 拍賣「新形式」獲 2020 年度諾貝爾經濟學獎,兩美國學者獲此殊榮
    (圖片來自北歐時報)瑞典皇家科學院常務秘書悅然教授公布本年度諾貝爾經濟學獎的得主是72歲的美國人保羅·米爾格龍(Paul R. Milgrom)和83歲的羅伯特·B·威爾遜(Robert B. Wilson)。瑞典皇家科學院斯德哥爾摩時間10月12日上午11:45分在皇家科學院宣布,將2020年度諾貝爾經濟學獎授予他們是為表彰他們在拍賣理論研究領域所做的工作。
  • 最性感又是Mr&Mrs Smith(組圖)
    最性感情侶最性感男女明星  時報訊  9月號的美國時裝雜誌《In-Style》將揭曉年度最性感名單。超過1.2萬人在InStyle的官網投了票,評選其心目中的最性感男女星、最性感情侶、最性感40歲以上演員、最性感歌星以及最性感體育明星。
  • 這位韓國性感女神15歲剛出道就差點退出演藝圈
    變成如今的性感女神的? 讓我從頭到尾給大家好好梳理一下 2007 Wonder Girl組合活動時期 *最左邊的是泫雅 07年泫雅以女子組合Wonder Girls出道 15歲的她留著短髮,還是一個稚氣未脫的新人
  • 這些創意產品被《時代》雜誌評為年度「最佳發明」
    《時代》雜誌近日正式公布了 2020 年度「最佳發明」榜單,百款涵蓋「人工智慧」「消費電子」「教育」「經濟」「娛樂」「醫藥」等不同領域的發明被選中,包括次世代遊戲主機 Sony PlayStation 5 /Xbox Series S、深受女性消費者青睞的戴森直發器、在全球引發社交熱潮的任天堂遊戲《動物森友會》,以及在疫情背景下由日本
  • 推薦:20部安吉麗娜朱莉經典高分電影,她是你的女神嗎?
    ,由美國環球影業於出品,克林特·伊斯特伍德執導,J·麥可·斯特拉辛斯基編劇,安吉麗娜·朱莉、加特林·格裡菲斯、約翰·馬爾科維奇等主演的懸疑片。Jolie 飾)自小就在父母的虐待中長大,不過不幸並沒有一直伴隨她,在她18歲那年,吉亞時來運轉了。
  • 世界公認十大最美女星榜首:安吉麗娜·朱莉,一生致力於慈善
    安吉麗娜·朱莉(Angelina Jolie),1975年6月4日出生於美國洛杉磯,美國演員、導演、編劇、製片人、聯合國難民署高級專員特使。2001年安吉麗娜·朱莉被聯合國難民署正式任命為親善大使2003年安吉麗娜·朱莉獲得了聯合國記者協會頒發的世界公民獎,成為第一個獲得該獎項的人眼神中散發出來的自信與魅力,那是一種不需要被人肯定的自信2006年安吉麗娜·朱莉和布拉德.皮特一起成立了jolie-pitt慈善基金會,幫助解決人道主義危機2011年11月,安吉麗娜·朱莉獲得了聯合國難民事務高級專員公署頒發的南森難民事務貢獻獎榮譽勳章
  • 《時代》雜誌:首次以一個15歲的年輕科學家作為封面人物
    最新一期的《時代》雜誌,首次以一個「孩子」作為封面人物,這個孩子是一個15歲的年輕科學家,因其對社會變革的關注而被《時代》雜誌評選為「年度最佳孩子」。這個女孩子名叫吉坦嘉莉·饒,英文名:Gitanjali Rao,她在2017年開發的行動裝置測試飲用水中的鉛含量,榮登《福布斯》雜誌30歲以下青少年科學家名單,並開發了一款可檢測網絡欺凌的應用程式。饒對科學的熱愛始於10歲,當時她發明了碳納米管傳感器技術,該技術使用分子檢測水中的化學物質,從那時起,她就對此著迷。
  • 全球最受歡迎的10大女歌手:黴黴僅排第3,第一被譽為「全民女神」
    16歲就出道並紅遍全球的艾薇兒·拉維尼已不再是當年那個叛逆的朋克少女,她標誌性的煙燻眼妝越化越淡,多了幾分小女人的成熟。她以一臉倔強而樂觀的笑容提醒世人,搖滾是不會死的,而朋克永遠流淌在她的血液中。MV中的她,仿佛回到了16歲時甜美的樣子,曲風溫暖,造型也不再誇張性感。這個在好萊塢摸爬滾打十幾年的少女偶像,不再嚷嚷叫囂著搏出位,終於,回到了自己最真實的模樣。
  • 印度裔在美國收入最高,華裔差在哪裡?
    英國著名雜誌《經濟學人》對印度裔的報導提到:印度目前最大的潛力資本是海外的印度裔。印度數量達0.27億的僑胞,每年從海外匯回印度的財富佔到印度GDP的3.5%。遍布世界各地的印度裔無疑擁有巨大的財富。02印度裔憑什麼混得好?美國是一個大熔爐。
  • 國內最受歡迎的7位歐美女星,安吉麗娜·朱莉僅排第4,第1是她
    第一是安妮·海瑟薇。2.斯嘉麗·詹森 斯嘉麗·詹森(Scarlett Johansson),1984年11月22日生於紐約,美國女演員。代表作:她、迷失東京、戴珍珠耳環的少女、午夜巴塞隆納、復仇者聯盟、超體。斯嘉麗的身材玲瓏有致可與瑪麗蓮·夢露相媲美,她既前衛又復古——有老派好萊塢女星的style,同時散發出新生代的自信氣質,兼具古典與現代美。
  • 有人25歲戴上桂冠、有人96歲才獲殊榮
    每年9月進行的第一輪選拔中,事先選出包括大學教授、諾貝爾物理學獎和化學獎得主等人在內的約3千人會收到一份保密的提名表。歷屆得主中,只有3位女性。最年輕得主是1915年獲獎的布拉格(Lawrence Bragg),當時他才25歲,與父親一起獲獎;最年長得主則是2018年獲獎的艾許金,以96歲高齡摘下桂冠。另外,美國物理學家巴丁(John Bardeen)是唯一獲得諾貝爾物理獎2次的得主。