有些人認為旅遊業的發展會對傳統文化產生一些負面影響。
some people hold that the development of tourismexerts some adverse impact on traditional culture.
易錯點:impact當作影響、作用解時屬於可數名詞,不過多用作單數,常以「a+形容詞+impact」的形式出現。當作撞擊、衝撞解時屬於不可數名詞。effect的名詞意思是 結果,影響,效果 為不可數名詞,而名詞複數意思是所有物;財產;財物,動產(所以要看他的意思了)influence的名詞意思是 影響力,感化力,勢力,權勢 所以為不可數名詞「認為」的同義表達:believe/hold/argue/maintain/claim/assume,最好不要使用think(低級)「對…產生影響」的同義表達:exert/produce/have/bring about…impact/influence/effect
許多專家懷疑英語是否應該作為全國唯一的官方用語。
Some expertsdoubtwhether English should be used as the only global official language.
易錯點:部分學生沒有把used as翻譯出來,那樣的翻譯成…「英語是否應該是全國唯一的官方用語。」易錯點:doubt一般多做及物動詞,也就是說後面可以直接that賓語從句;當doubt作不及物動詞,doubt about/of sth,也就是說doubt後加about/of+名詞,而不能從句;