新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
世界盃實用英語:阻截鏟傷,越位,手球
2006-06-27 13:44
來源:中國日報網站
作者:
在世界盃淘汰賽的第四場,葡萄牙和荷蘭為我們奉獻了一場真正的「血戰」,比賽中的「暴力」令人瞠目結舌,1-0的延時糾纏讓人感到絕望。荷蘭走了,帶著傷和痛離開了德國,而挺進8強的葡萄牙為此付出了何種代價!
請看外電相關報導:Portugal, who had two players sent off, five cautioned and also lost winger Cristiano Ronaldo through an injury inflicted by a high tackle, meet England on Saturday.
45': Portugal had a fine chance to extend their lead on the stroke of half-time, but Van der Sar made a spectacular save from Pauleta's close-range effort. Just seconds later referee Valentin Ivanov showed the first red card of the night as Costinha picked up his second yellow for a handball.
在這兩段報導中,我們已談論過的足球術語有save(撲救)、red card(紅牌)和half-time(半場);新接觸的足球詞彙是winger(邊鋒)、tackle(阻截鏟射)、close-range shot(近射)和handball(手球)。理解這幾個術語,這兩段可翻譯為:
「葡萄牙隊將於本周六迎戰英格蘭,但其晉級八強的代價是兩名隊員被罰出場,五名隊員受到黃牌警告,邊鋒C·羅納爾多也被對方鏟傷了大腿。
比賽進行到第45分鐘:在上半場結束前,葡萄牙隊又獲得了一次擴大領先優勢的絕佳機會,然而範德薩的精彩撲救封堵了保萊塔的近距離攻門。幾秒鐘後,科斯蒂尼亞因為故意手球,吃了俄羅斯裁判瓦倫丁·伊萬諾當晚第一張紅牌。」
另外,順便提一下6月26日晚的一個高頻率詞彙「越位」,可表示為「offside」。處于越位的位置可以說 be in an offside position.
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。