對話框回復關鍵詞,了解詳情
回復【多鄰國】¥9.9體驗課(體驗課+題庫+批改)
回復【英國替代】了解英國留學的性價比替代
回復【2021】獲取2021留學規劃
回復【1200】領取復考率超高的雅思場景詞
回復【黃金素材】獲取雅思口語黃金素材
回復【冷門】了解小眾冷門留學地
Zero是數字0的常用讀法,也是我們接觸得最多的一種。
除此之外,0在不同場景下也會讀作oh, nought , naught, nil, love, duck等。
鴨哥曾經在體育比賽中聽過:
「The score is fifteen love.」
不是,單詞我都認識,但你說的是什麼意思???
歪果盆友跟鴨哥解釋一番,
才知道原來是「The score is 15-0.」~
所以,鴨哥搜集了0在各種場景中的不同讀法分享給烤鴨們,
這樣大家無論是在聽力考試中,還是生活對話中聽到,
就不至於像鴨哥一樣一臉懵逼啦!
Zero
Zero是表示0最常見的用法,鴨哥簡單列舉幾個:
O(oh)
在電話號碼中0讀zero都是常規操作了,但它有時候居然還叫「oh」!
在一串數字中,比如1070可以讀作one zero seven zero,也可以讀作one oh seven oh,在電話號碼中0讀「oh」是非常常見的用法。
鴨哥想到一個人物——James Bonds,特工007,大家猜一下他的代號應該怎麼讀呢?
點擊下方空白區域查看答案
▼
double zero seven (×)
double-o seven (√)
oh的讀法也常見於表示24小時制的時間,
比如 16:05 (sixteen oh five)。
nil, love, duck
nil, love和duck被在體育比賽中用來表示得分為零。
足球(football)比分用nil代表0。這個說法常用於英式英語,美語較少見。來源於拉丁語nihil,意思是「什麼也沒有」。
The challengers lost the game seven-nil
挑戰者以7:0輸掉了比賽。
網球(tennis)比分用love表示0。為什麼聽起來這麼有愛呢,這個沒有確切的來源,最普遍被承認的說法是源於法語 l'œuf (蛋),在法語中用於表示比分0。
The score is fifteen love.
比分是15-0。
板球比賽(cricket)中比分用duck表示0,來源於全稱the duck』s egg~(大概就是我們說的「零鴨蛋」?)
順便一提,BBC第五直播頻道 (Radio 5 Live) 有一個足球廣播節目6-0-6(six-oh-six)。在足球休賽期又推出了板球和網球版,分別被稱為「6-Duck-6」和「6-Love-6」。
nought ,naught
英國人有時候也會用nought表示0。
在一個世紀的10年裡面我們常常稱為XX年代,比如九十年代,在英語中就是the nineties (or the 90s)。
在21世紀初有個有趣的爭議,就是21世紀的第一個年代到底叫怎麼叫比較好,爭議點在於"00s"不能「pronounced as a word」,怎麼讀怎麼不順口。當然最後也沒有達成一致的措辭,大部分人稱這十年為 "two thousands" (2000s)。
2000年1月1日,BBC把noughties列為其中一個備選名稱。現在noughties用於指2000-2010,在英國、澳大利亞和其他一些英語使用國家的已經很常見了。
當然,美國人是不會同意的,因為美式英語中根本就不會用nought來表示0,而是用naught。所以,在美國,也有用naughties來表示00年代的說法。
null
在語境下,zero和null是可以互換的。
然而,在數學和許多科學學科中兩者是有區別的。比如當null表示一個空集{},數字0由zero表示。
—END—
全程督導!
+3次模考+獨家資料
+獎學金(最高¥2000)
*對話框回復【提分數據】,
可以查看1月學員平均提分數據!
提分肉眼可見!!