關鍵時刻,川普犯了一個致命錯誤!
一覺醒來,發現美國人現在議論最多的,似乎還不是美國股市的暴跌,而是川普神秘地提到了一個地方:Toledo(託萊多)。
這可不是一般場合說的。最近幾天,美國一直籠罩在悲傷氣氛中。德克薩斯州和俄亥俄州,周六周日接連發生慘烈槍擊案,川普也坐不住了,星期一上午在白宮發表了全國電視講話。
主題就是呼籲全國團結、哀悼!
最後,川普似乎動了感情,這樣說道:
願上帝保佑那些在託萊多死去的人。 (May God bless the memory of those who perished in Toledo)願上帝保護他們……願上帝保佑那些受害者和他們的家人,願上帝保佑美國。非常感謝大家,謝謝!
「上帝保佑美國」,其實也是美國總統演講最後的套話,但美國人很詫異的是,「在託萊多」是哪個梗?
很多人的第一反應,就是有白宮工作人員要倒黴了。
按照CBS等很多媒體的分析,在俄亥俄州,確實有一個託萊多市(Toledo),星期天俄亥俄州的槍擊案發生在代頓市(Dayton),可能白宮人員準備材料時,將代頓市錯誤地寫成了託萊多市。
也就是說,川普可能被身邊工作人員坑了,在這麼重要的場合,這麼重要的演講中,無意間弄錯了槍擊案發生的地點。
要知道,雖然都在俄亥俄,從代頓開車到託萊多,也得2小時41分鐘。
但最近一段時間,反轉特別多,尤其在美國。
就在很多人為白宮人員擔憂的時候,反轉出現了,事實證明:CBS等等,你們都想多了。
要知道,這麼重要的演講,川普通常都是使用提詞器的。提詞器裡怎麼說的呢?
當然,白宮電視講話,一般人也拍不到提示器。但別急,總有人有辦法。
路透社很快發了一張獨家照片。從照片角度看,路透社記者當時應該就站在川普右邊,既拍到了川普,也拍到了提詞器。
嗯,就是下面這張照片。
把提詞器局部再放大一點,我們可以很清楚看到上面的英文句子:May God bless the memory of those who perished in Texas and Ohio……
翻譯過來,就是:願上帝保佑那些在德克薩斯和俄亥俄死去的人……
原來,白宮工作人員準備的講話稿,裡面壓根就沒有託萊多,川普應該也看到了提詞器裡的Texas和Ohio,但想當然地就讀成了Toledo。
美國人真是目瞪口呆:
總統啊總統,這可不是一般場合,也不是一般演講,您是在紀念在德克薩斯和俄亥俄發生的兩場槍擊案,到最後您提到這兩個地方的時候,對著提詞器,您居然讀成了託萊多! 如果不是路透社,大家還以為您底下人腦袋犯渾了呢。
看了美國人發表的評論,大多數人都不相信自己的眼睛了。
隨便摘幾條評論吧:
看看單詞的大小,他仍然讀不出來。
因為他是讀,而不是「感受」,毫無感情和真誠!
一位叫Cristela Alonzo的女網友更是寫道:
一個地方發生了大規模槍擊案,但你讀提詞器都讀錯,把這個地方搞錯了。這說明你根本沒有受到什麼影響,Trump should'v given a shit(這句話不翻了),考慮到他還在2016年大選中贏了俄亥俄州。一句話,美國人很驚詫,美國人很憤怒,美國人也在反思。
當然,是人都會犯錯,哪怕是總統,咱們也不必上綱上線。但在這樣的場合,這麼重要的演講,出這樣的錯,毫無疑問,加劇了人們的憤怒。
本來,對川普,正如昨天文章所說的,美國人已經很有意見:
第一,槍擊案在接連不斷發生,但川普政府在這個問題上幾乎毫無作為。
第二,兩名白人極端分子發動的槍擊,川普一些仇外的言論,被認為對他們起到鼓動的作用。
一些憤怒的美國人,還在網際網路上創造了一個主題:
#川普式恐怖分子#(#TrumpsTerrorists)。
美國眾議員麥克高文就憤怒地寫道:
今年5月,川普說,我們正被移民「入侵」。
埃爾帕索(德克薩斯州)的槍手說,他就是想阻止這種「入侵」。
川普問集會的人群:你怎麼阻止這些跨越邊境的人群。
「向他們射擊!」一個人大聲喊道。川普笑了,然後人群都笑了……
現在,川普又被抓了現行:死了這麼多人,在這樣的演講中,他居然還弄錯了槍擊案發生的地方。
這個心,可真夠大的。
這真可能是致命的公關錯誤,俄亥俄州人民估計要好好考慮考慮了。
按照慣例,最後,白宮都要公布總統演講的全文實錄。這個出錯的地方怎麼辦?看了一下,發布的全文實錄中,「在託萊多」(in Toledo)這兩個英文單詞,被特意劃掉了:願上帝保佑那些在託萊多死去的人。
也真難為了白宮工作人員。
但路透社啊路透社,你居然發背後這種照片,你故意讓全世界都看得真真切切,大統領肯定記得你了