如果你有發燒 咳嗽 喉嚨痛等症狀
If you have a fever and cough or sore throat.
請留在家中
Stay home.
要我說這有95%的可能是實驗室搞出來的
I'd say 95% chance this is manufactured came out of a laboratory.
病源可追溯到
The source of the virus was traced back to
在舊金山創維實驗室所做的藥物檢測
drug testing done at gen-sys laboratories in San Francisco.
目前認定的首位感染者是實驗室技術人員
The lab technician now known as patient zero
他意外接觸到了ALZ-113逆轉錄酶病毒
was accidentally exposed to retrovirus alz-113,
這是種針對阿茲海默症的試用藥物
an Alzheimer's trial drug
當時正用黑猩猩來做試驗
that was being tested on chimpanzees.
受到感染的黑猩猩
The infected chimps
表現出了不穩定性並伴有攻擊行為
showed signs of erratic and aggressive behavior
最終導致它們逃離了實驗室
that led to their escape from the facility.
金門大橋上的事件現在已經眾所周知
The now-famous incident on the golden gate bridge.
黑猩猩與警方對峙了6小時
A six-hour standoff with police.
最終消失在了紅木森林中
Ended with the apes disappearing into muir woods.
急診室已經不堪重負
Emergency rooms are being overwhelmed with
擠滿了出現"猿流感"徵兆的患者
patients showing signs of what's being dubbed "The simian flu."
疾病控制中心預測
The CDC is projecting a fatality toll
未來六到八個月
ranging from 5 million
死亡人數將從五百萬增至一億五千萬
to as many as 150 million in the next 6 to 8 months.
出現感染症狀的人都會得到特殊治療
Anyone showing signs of a contagious illness will receive special treatment here.
機場已專門建立了檢疫中心
The airport's purpose-built quarantine center.
許多新來者
Many of the new arrivals are
都是與父母失去聯繫的孩子
children who have lost contact with their parents.
強制隔離措施引發了國內騷亂
The mandatory quarantines have sparked civil unrest.
很多家庭因此被拆散
Families are being ripped apart.
隔離不太可能有效
Containment is not very likely.
跟你的家人做好準備 熟悉逃生路線
Prepare your families. Know your evacuation route.
目前的存活率約為五百分之一
The survival rate is now approximately 1 in 500.
今晚在市中心發生了暴力衝突
Violence erupted in the city center tonight.
這已是這些天的來第三起暴力事件
The third incident in as many days.
已有28個國家宣布進入戒嚴狀態
Martial law has been declared in 28 nations,
包括美國和加拿大
including the U.S. And Canada.
核反應堆過熱 我們阻止不了它熔毀
The reactor is overheating. We can't stop a meltdown.
民眾秩序完全陷入了混亂
Just a total collapse of anything resembling civilian order.
由於猿流感肆虐成風
Due to the extremity of the simian flu crisis,
所有的政府職能部門都已無限期關閉
all regular government functions have been suspended indefinitely.
那些沒被病毒殺死的人
Those who aren't killed by the virus,
也許會死在鬥爭中
will probably die in the fighting.
也許就這樣了
So, maybe this is it.
這就是結束
This is how it ends.
很快
Pretty soon,
人類就會滅絕了
there won't be anyone left.
猩球崛起2:黎明之戰
猩球崛起2:黎明之戰
猩球崛起2:黎明之戰
猩球崛起2:黎明之戰
凱撒
Caesar.
它們在靠近
They are close.
科巴
Koba!
現在動手嗎 父親
Now, father?
兒子 別動
Son, stay.
謝謝 科巴
Thank you, koba.
兒子 要三思而後行
Think before you act, son.
別不開心了 藍瞳
Don't feel bad, Blue Eyes.
受傷能讓你變得更強
Scars make you strong.
過來看看你的弟弟
Come meet your new brother.
又一個兒子
Another son.
不禁感嘆我們已經走多久了 莫裡斯
Makes me think how far we've come, Maurice.
貌似很久了
Seems long ago.
還會想他們嗎
Still think about them?
人類嗎
Humans?
有時候會
Sometimes.
我沒有像你那樣了解過他們
Didn't know them like you did.
我只看到他們壞的一面
Only saw their bad side.
好的 壞的 現在都不重要了
Good, bad. doesn't matter now.
人類自己毀滅了自己
Humans destroyed each other.
咱們也會打架啊
Apes fight too.
但咱們是一家人
But we are family.
真想知道他們是不是真的都不在了
Wonder if they're really all gone.
都過了10個冬天了
Ten winters now.
上兩個冬天就不見他們的蹤跡了
Last two, no sign of them.
他們肯定都不在了
They must be gone.
藍瞳 換我就不會被那熊傷到 我多快啊
That bear wouldn't get me, blue eyes. I'm quick!
閉嘴 噓
Shut up, ash!
天啊
Oh, God.
沒事的
It's okay.
沒事的 沒事的
It's okay. It's okay.
別動
Freeze!
別動
Stay!
幫忙
Help!
快來幫忙
Help!
不許動
No!
在這裡
Over here!
我打中他了 我打中他了
I shot him! I shot him.
他們打中了灰灰 他們打了我兒子
They shot ash! Shot my son!
火箭 先等等
Rocket, wait.
我們無意傷害你們
We don't mean any harm!
他們可是猩猩 怎麼會聽懂你說什麼
They're apes, man. You think they understand what you're saying?
你覺得他們只是普通猩猩嗎
Do they look like just apes to you?
爸爸
Dad.
馬爾科姆 你幹什麼
Malcolm, what are you doing?
-爸爸 -馬爾科姆
- Dad? - Malcolm.
沒事
It's okay.
把槍放下
Put your guns down.
-說什麼呢 -放下
- You can't be serious. - Do it.
滾
Go!
天啊
Holy shit.
天啊
Holy shit.
好的 我們馬上走
Okay. Okay, we're going.
滾
Go!
-慢點 -快走 走
- Slowly. - Go, go, go!
我的包
My bag!
快走
Go!
科巴
Koba!
跟著他們
Follow!
找到了嗎
Did you find it?
我們得談談
We need to talk.
怎麼了 什麼事
What? What's wrong?
水壩幾乎是完好的
The dam is pretty much intact.
估計一周內就能開始為我們提供能源
It could probably start generating power for us within a week.
但有個問題 上車再說
But there is a problem. Get in.
我打中他了
I shot him.
我很害怕 不知道該怎麼做
I was scared. I didn't know what to do.
天啊 那裡有多少只
Jesus Christ. How many were there?
很多 大概80隻
A lot. Like, 80.
-至少80隻 -好了
- At least. - Okay.
你都沒聽到他說什麼 他們會說話
You're not hearing what he's saying. They spoke!
這不可能
That is not possible.
我跟你說 德雷福斯
I'm telling you, Dreyfus,
他們確實會說話 非常驚人
they did and it was incredible.
驚人 他們是會說話的猩猩
Incredible? They're talking apes!
-還他媽帶著長矛 -得了
- With big-ass Spears! - Please!
我不知道你認為自己看見或聽到了什麼
I don't know exactly what you think you saw or heard,
但你得給我安靜下來 好嗎
but you have to calm down, okay?
病毒方面呢 埃莉 有任何進展嗎
What about the virus, Ellie? Any chance of contagion?
我們是因為基因免疫
We're all genetically immune,
不然早就死了
or we would've been dead a long time ago.
這你可不能確定
You don't know that for sure.
她是疾控中心的 她怎麼不確定
She worked with the CDC. She knows.
我們怎麼辦
What are we gonna do?
我不知道
I don't know.
更多內容請百度搜索:可小果