親子共讀這個系列我已經寫了好幾期了,但著重點一直在中文的繪本上,沒有寫過英文繪本。。。(布書是特例。。。)是因為我沒有買英文繪本嗎?還是康康不喜歡英文繪本?其實不是,我自己對於英文繪本的研究時間遠超於中文繪本,買起來毫不手軟(要知道英文繪本真心不便宜,而且很少參加京東/噹噹的活動);晚上給康康講繪本的時候,我的著重點也在英文繪本上(中文繪本白天外婆也可以講給康康聽);就康康的接受程度來看,他也非常喜歡英文繪本。但是我一直都對英文繪本很謹慎,畢竟我現在做的只是給康康磨耳朵而已,算不上真正的英語啟蒙。我覺得這段時間並不一定要灌輸些什麼,只是想保留康康的英文興趣,過於強加反而得不償失。
因此,這套Sing Along With Me英文童謠紙板操作書是我非常推薦的。一是因為它夠好玩,有各種推拉機關;二來這是童謠書,用唱歌的方式給小朋友磨耳朵是非常適合的方式。我是在一個公眾號裡看到這套書的團購的,看到後就知道這是我要的書,雖然價格不便宜,但絲毫不猶豫的拿下了。直到現在,我都覺得這套書物有所值,這是康康最喜歡的英文書之一,我家這個娃審美真是蜜汁奇怪,他不太喜歡卡爾爺爺的書。。。(不過最近又有點喜歡了。。。要不下次講講卡爾大神的書?)對Karen Katz的書感覺也一般;本來我寄予厚望的Byron Barton車車系列也遭遇了滑鐵盧。倒是這套童謠書他不反感,甚至說非常喜歡,特別是《row, row, row your boat》更是心頭好。每次說到划船,他都會去書架那這本書讓我唱歌,我甚欣慰呢。
(老規矩來張大合集)
這套書之所以能吸引小朋友,還在於它的畫面鮮豔,推拉機關很好玩。不誇張地說,這套書是我買的所有推拉書中做功最好的,畫面也是最美的,質量也是槓槓的。(在小惡魔康康的蹂躪下,還能和新的一樣,委實不容易了)當然,選擇的童謠也是極為經典的super simple song,唱起來琅琅上口,非常好聽。
我們一起看一下這套書的7本分冊吧。(我截取了第一部分的歌詞供大家參考)
Row, Row, Row Your Boat
Row, row, row your boat. / Gently down the stream. / Merrily, merrily, merrily, merrily. / Life is but a dream.
非常經典的英文歌謠,隨著小船兒搖啊搖,一路上看到了小老鼠、北極熊和鱷魚,小朋友通過推拉的小機關看到這些小動物非常高興。這本書可以說是整套書中康康的最愛了。
(Polar bear實在是太萌了)
If You’re Happy and You Know it
If you're happy,and you know it, / Clap your hands. / If you're happy,and you know it, / Clap your hands. / If you’re happy and you know it, and you really want to show it. / If you’re happy and you know it, clap your hands.
這首拍手歌大家用該都會吧。隨著音樂的節奏,大家一起拍拍手,跺跺腳,點點頭,說我們,正好通過這首歌和小朋友進行互動。小朋友是非常聰明的,幾次之後他便懂得了每個指令,我一說他便開始做動作,像機器人一般,有點萌。
(這隻小熊也好萌。。。)
Old MacDonald Had a Farm
Old MacDonald had a farm, e i e i o / And on his farm he had some cows, e i e i o / with a moo moo here and a moo moo there / here a moo there a moo / everywhere a moo moo / Old MacDonald had afarm, e i e i o
這首歌也是大家耳熟能詳的了。主要以介紹小動物為主,有牛、鴨、雞、豬,羊等,每一頁對應一個小動物,可以通過推拉機關看到這些小動物,可有趣了。小康康會說中文的動物,因此現在他都會替我英翻中,我唱到哪裡,他就替我翻譯到哪裡,真是一個耿直的boy啊。
(王老先生比動物還可愛呢)
Twinkle Twinkle Little Star
Twinkle, twinkle, littles tar, / How I wonder what you are! / Up above the world so high, / Like a diamond in the sky.
這是我最喜歡的兒歌,歌詞不多,但意境非常優美,感覺自己真的飛到了天空中,翱翔在夜空裡。康康年級太小,似乎還沒有能夠感應到這樣美妙的境界,但這也沒有減輕他對這本書的熱愛,畫面實在太美了。
(封面的貓頭鷹設計地太妙了)
The Wheels on the Bus
The wheels on the bus go round and round,round and round, round and round. / The wheels on the bus go round and round,All day long!
家有小車迷的話,怎麼能錯過這本書呢。話說The Wheels on the Bus有各種版本,幾乎不能一一羅列。但這本的有趣性一定名列前茅的,小朋友操作著各種機關,看著車子開開停停,好不開心。而且大量簡單句子的重複也是磨耳朵的神器。
(車車的設計很有心)
Incy Wincy Spider
Incy Wincy Spider climbed up the waterspout, / Down came the rain and washed poor Incy out. / Out came the sunshineand dried up all the rain, / And Incy Wincy spider climbed up the spout again.
比起前面的兒歌,這首歌的知名度可能不太高,但這首歌也是陪著廣大歐美小朋友成長的神曲。這首歌主要是講述的是一隻小蜘蛛努力爬啊爬,發上水管的故事,非常簡單,卻很有力。這首歌最主要還是提供了一種百折不饒的精神,可惜,這種精神康康現階段不能理解吧。
(網上圖片比較少,湊活著看看吧)
Hey Diddle Diddle
Hey Diddle Diddle - The Rainbow Collections/ Hey diddle diddle, the cat and the fiddle, / The cow jumped over the moon, / Thelittle dog laughed to see such sport, / And the dish ran away with the spoon
這首歌也算是熱門中的冷門吧。但真的非常好聽,舒緩極了,我有的時候還拿這首歌給康康作為催眠曲。這首歌並沒有什麼特定的故事情節,只是描寫了幾個場景,看似平淡,但有一種淡淡的哲理在其中。康康對這本書不是很喜歡,可能在他這個年紀更喜歡有明確物象的東西吧。
(好喜歡嘉年華那頁啊)
我從京東上看到,這套書最近又出了三本新的書, Sleeping Bunnies 、We wish you a merry Christmas 、Happy birthday,感覺並沒有前面幾本的歌謠來得經典,但卻更有特定的氣氛。這套書還有一個好處,在於每本書後都有一個二維碼,可以掃描然後獲得音頻。(當然喜馬拉雅上也有特定音頻的下載)如果爸爸媽媽英文不太好,或者想偷懶一下,可以直接放音頻給寶寶聽。不過,我覺得如果有時間有精力還是親自給寶寶唱吧,這種人與人之間的互動真的是太寶貴,也太值得珍惜了。
其實,關於這類的兒童歌謠書,其實還有蠻多可以推薦的,比如child’s play、語感啟蒙、安妮寶貝磨耳朵等等,我還是蠻想入的。。。這些書除了貴之外沒什麼缺點,但真的是貴。。。(看了自己的手一下,忍住了)嗯,還是努力賺錢吧,到不要追求看到什麼包包就能毫不猶豫地買下來,但至少可以做到看到好的書,能不眨眼睛直接All in。