新東方網>英語>英語學習>英語寫作>商務寫作>正文
英文商務信件:拒絕取消訂單
2017-11-16 10:24
來源:網際網路
作者:
在我們工作中一般都需要去寫商務信件,商務書信就是公司寫給其他公司、客戶、顧客或合作夥伴的信件,其使用的語言比一般朋友之間的書信語言要正式,並以商業流程或商業交易等為主要內容。這個英文的商務信件該怎麼寫呢?以下是小編搜集整理的寫英文商務信件的範文,歡迎閱讀,供大家參考和借鑑!
拒絕取消訂單英文郵件範文1
Dear Sir,
Thank you for your letter of March 15.
We are very sorry that we cannot accept yourcancelling the order, because your products havebeen completed and we are going to load andtransport them. And your order is especiallydesigned for your customers. So we have difficultiesto accept your request.
Yours faithfully,
尊敬的先生:
貴方3月15日的來信已收悉。
很抱歉我方不能接受取消訂單。因為你方所訂的產品已經生產完成,我們也準備要轉運了。並且貴方的訂單是專門訂造的。所以我們很難去接受貴方的請求。
謹上
拒絕取消訂單英文郵件範文2
Dear Sir,
I am very sorry to inform you that we still want to cancel the order.
We cannot undertake the price since our company is facing financial problems.
We urge you to understand our situation and apologize to you again.
Yours faithfully,
尊敬的先生:
很抱歉告知您,我方仍然想要取消訂單。
因為我們公司正面臨著經濟問題,所以不能承受貴方所提的價格。
我們懇求貴方能理解我方的處境,再次抱歉。
謹上
好了,以上就是小編整理的關於「英文商務書信:拒絕取消訂單」的商務書信範文,大家在進行商務寫作的時候可參考以上的內容,要注意句子的運用力求簡潔禮貌,平時也要加強對詞句積累來掌握商務書信寫作,希望以上的內容可以給大家的英語書信寫作一些參考。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。