閻春祥,中學高級教師,近20年的中學校長經歷。中國學習科學研究開拓者之一,中國語文現代化學會語文教育專業委員會副理事長兼秘書長。原《學習創造報》《小作家報》《和平商報》執行主編,《天津教育報》編審。主要著述:《給你金手指》《幫你走出學習困境》《長徵的故事》《有「禮」走遍天下》等;策劃、主編過《古代詩詞曲名句精華》《心靈溝通100例》《初中語文美文鑑賞100篇》《中學生自我保護100例》《現代漢語常用字書寫範本》《快樂52》系列叢書等;為中小學策劃、編寫校本教材多冊。
我的意思你懂嗎
撰稿:成宇
一位工程師是專門做火災原因調查分析的。他在調查兩次火災成因的時候,有一個意外的發現。其中一次火災是因為有人在空汽油桶旁抽菸引起的,另一起火災則是由於有人在堆放石棉的倉庫抽菸引起的。這兩起火災的起因看似都是由於抽菸引起的,但是為什麼會有人在堆放易燃物的地方抽菸呢?
這位工程師作了更為深入的思考,我們都知道汽油、棉花是易燃物,而忽略了空汽油桶也會殘存汽油,石棉也是易燃物。人們為什麼會忽略這些呢?就是因為兩個字在作怪,這兩個字就是「空汽油桶」的「空」和「石棉」的「石」。
人們在認知世界的過程中創造了語言,而語言又反過來影響著人們對世界的認知。在我們的潛意識裡認為「空汽油桶」就是「空」的,百分之百的「空」,石棉也會和石頭一樣不會著火,正是這兩個字的暗示,才釀成了慘禍,這就是語言的暗示性。
語言的暗示性,豐富了語言的表達技巧,增添了語言的韻味。中國話講究含蓄內斂,通過漢字的表意特徵、諧音等手段,把語言的暗示性發揮到了極致。這在古文、古詩詞等藝術形式中表現尤為突出。
比如《燭之武退秦師》中的語言就極有暗示性。
秦晉攻打鄭國的原因,文中交代是「以其無禮於晉,且貳於楚也」,就是說秦晉攻打鄭國,是因為鄭國曾經對晉國無禮,而且在依附晉國的同時,又依附了楚國。這句話就暗示了這場戰爭的被害者鄭國和秦國沒有直接的利害衝突,也就暗示了秦國有退兵的必要條件。
再看秦國和晉國兩軍的駐地,文中說「晉軍函陵,秦軍氾南」。本是聯合作戰,兩支友軍卻分別駐紮在不同的地方,說明兩國的聯合併非那麼的緊密,也暗示了秦國有退兵的可能性。當然秦國退兵不能只靠這兩條暗示。在秦晉兩國玩得正嗨的時候,秦國不可能說我們退兵吧,不玩了。
秦國退兵主要還是由於燭之武出色的外交技巧,他抓住了秦晉的利益衝突;再有,就是燭之武出色的外交辭令,而燭之武的外交辭令中也充分地體現了語言的暗示性。這其中最具暗示性的一個字就是「既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之」中的「取」。
大家是否想過,燭之武為什麼會選擇「取」,而不用其他的字,比如「得」「佔」「掠」等。這是燭之武無意中的選擇,還是有意為之。我們來看一下「取」的字形。「取」字的甲骨文字形是一隻手抓著一個人的耳朵。表示手持割下的耳朵。造字本義是割下敵人的耳朵。古代戰爭中,士兵以割下敵人的耳朵作為評價戰績的依據,以示戰功。
燭之武通過這個「取」字,對秦王作了一個令人不寒而慄的心理暗示。暗示了亡鄭以後,晉國擴張自己勢力範圍的貪婪、血腥。秦王想到晉國軍隊攻打自己,自己的耳朵被割下時血淋淋的慘狀,恐怕早就膽戰心驚了,怎麼有不退兵的道理呢?可見語言的暗示作用之大。
如果說「取」字的暗示性,過於血腥的話,我們下邊再來看看語言的暗示性帶給我們的美好意境。我們先看一首詩。
宿石邑山中 (唐)韓翃
浮雲不共此山齊,山靄蒼蒼意轉迷。
曉月暫飛高樹裡,秋河隔在數峰西。
這首詩描繪了一幅美妙的畫面。山峰之中雲霧繚繞,朦朧而神秘;一輪明月迅速地透過雲層,飛上樹梢。月色下,遙望遠處的山峰,一條披著秋色的河流在山間環繞。這首詩不僅意境優美,而且作者的語言鍊字之功也是值得稱道的。
尤其是一個「飛」字,更是運用得極為巧妙。在我們的生活常識中,我們的視覺感官是基本感覺不到月亮的運動的,雖然它本身真的在動。而這種不合常理的詞句,不是運用者語言功夫拙劣;就是別有新意,匠心獨運。
這裡的「飛」字就妙在化靜為動。月本來運動不那麼明顯,仿佛不動,用了「飛」字,寫出曉月運動極為迅速的特點,不僅賦予月動感;而且還使它具有一種人的心理活動,好像是急於飽覽這一幅秋色山景圖。
「飛」字不僅寫出了月的運動,而且暗寫了浮雲。飄飛的浮雲,使時隱時現的明月飛上高高的樹梢,所以,一個「飛」字,既是寫月,也是寫雲。想到這些不知各位眼前是否出現了「雲破月來」「彩雲追月」的美好畫面呢?
再比如朱慶餘的「洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低眉問夫婿,畫眉深淺入時無」(《近試上張水部》)暗示了待考文人的忐忑心理,劉禹錫「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」暗示了戀人的思念。《紅樓夢》中的暗示性語言更是比比皆是,比如元、迎、探、惜「四春」,諧音暗示了主人公「原應嘆息」的悲苦命運,這以後我們還會聊到。
語言的暗示性確實給我們文學作品增添了韻味,脂硯齋評點《紅樓夢》的「草蛇灰線」就是語言暗示性的最好詮釋,那麼語言的暗示性是怎樣影響我們日常生活的呢?
中國語言的暗示性,在典籍資料中、文學作品中、日常生活中,俯拾皆是。比如我們在向領導匯報工作時,如果領導說「好的,我知道了」,我們都知道領導的這句話暗示了什麼,那麼這時,我們就應該暫時知趣地離開。
很多時候,在語言交流中,出於某種原因,比如羞澀、情面等,有些信息不便於直接表達,就需要巧妙地運用語言的暗示性。假如您聽到自己心儀的女孩說您「討厭」,那恭喜您,您的努力恐怕要成功了。
我們在生活中,不斷地傳達著暗示的信息,也在不斷地接收著這種暗示性信息,這就要求我們運用者具有極強的語言機智,也需要接收者能夠領會其中的話外之意、弦外之音,更需要接收者的心領神會、知趣而止。
語言的暗示性,就聊到這裡,請各位在生活中慢慢地發現語言暗示性的妙趣,並學會運用它達到語言交際的更高境界。
論語說文工作室團隊介紹
學術顧問:
譚汝為 (天津師大教授、中國語文現代化學會語文教育專業委員會理事長)
袁鍾瑞(國家語委原推普處處長)
閻春祥(中國語文現代化學會語文教育專業委員會副理事長兼秘書長)
撰稿人:
成宇(中國語文現代化學會語文教育專業委員會副秘書長)
主講人:
成宇、若然
創意及後期製作:一品泓文館