Rumours about 2008 Clinton v Rice

2020-11-29 中國日報網
Rumours about 2008 Clinton v Rice

It is three years and 233 days until the next presidential election in the US, and only 50 days into President George W Bush's second term.

But speculation is already reaching a fever pitch about possible presidential candidates in 2008. The list of possible contenders began almost immediately after Mr Bush won last November.

But this frenzy of political prognostication is being driven by an undeniably intriguing scenario - that pits Senator Hillary Clinton against Secretary of State Condoleezza Rice.

Although Ms Rice has strained to find new ways of saying she is not interested in a bid, the possible presidential match-up has the chattering classes so prematurely worked up that they are having a hard time letting go.

Ms Rice said she planned to return to academic life. Before she became national security adviser during President Bush's first term, she was provost at Stanford University in California.

Or as she recently said at a State Department press conference: "I'm going to try to be a good secretary of state, and then, as I've said many, many times, there's always NFL (National Football League) commissioner." She is a big fan of American football.

Despite of her repeated denials, several websites, blogs and other grassroots still make great efforts to encourage her to run.

Ms Rice received glowing press after her recent European tour. And US conservatives are looking for a candidate to counter their arch-nemesis: Hillary Clinton. She is also the source of endless speculation about her presidential ambitions.

Ms Rice just laughed and said she had no plans to run, but conservatives are determined never to let another Clinton call the White House home.

On the Republican side, Ms Rice comes in third behind former New York City Mayor Rudolph Giuliani and Arizona Senator John McCain.

Most political experts will say that at this early stage, these polls measure name recognition more than accurate levels of political support.

Ask most Americans who they would vote for in 2008, and they are most likely to look at you in bewilderment and ask: "Didn't we just have an election?"

University of Virginia political science professor Larry Sabato believes all this early presidential speculation is driven largely by journalists in election withdrawal.

(Agencies)

今天(3月17日)離下一屆美國總統大選還有三年零233天,現任美國總統喬治·布希的第二屆任期剛剛開始了52天。

但關於2008年美國總統大選候選人的推測已經炒得沸沸揚揚。去年11月布希前腳剛剛獲勝,可能參加下一任總統競選的候選人名單緊接著就出爐了。

但是,這種狂熱的政治預言基於一種假設——參議員希拉蕊·柯林頓和國務卿康多莉扎·賴斯展開角逐——這樣的「對抗」無疑很有吸引力。

儘管賴斯盡力尋找新的方式來表明自己對競選沒有興趣,卻總有一幫喋喋不休的人圍繞著未來可能發生的總統爭奪戰轉個不停,他們的情緒過早地被煽動起來,想要平靜下來還需要度過一段艱難的時期。

賴斯說她曾打算回到學術界。在布希第一任期內成為國家安全顧問之前,她擔任過加州史丹福大學的教務長。

或者就像她最近在美國國務院的一次新聞發布會上說過的那樣:「我將努力成為一名出色的國務卿,然後,正如我曾很多次說過的,我一直希望能成為美國國家橄欖球聯盟的主席。」她是橄欖球運動的鐵桿球迷。

儘管她一直否認會參加2008年總統競選,一些網站、博客論壇和其他「草根民眾」仍然大力鼓勵她參選。

最近的歐洲之行歸來以後,賴斯受到了很大的壓力,而且美國的保守派們正在尋找一位候選人來對抗他們的主要勁敵希拉蕊·柯林頓。希拉蕊到底有沒有成為下一任總統的雄心壯志,自然也成了人們無休止的猜測話題。

賴斯只是笑著說自己沒有參加競選的計劃,但保守派成員們已經決定再也不能讓另一個「柯林頓」入主白宮。

在共和黨內部,賴斯的支持率暫居第三,排在前紐約市長魯道夫·朱利安尼和亞利桑那州參議員約翰·麥凱恩之後。

大多數研究政治的專家們會說,現階段所有的民意測驗反映的主要是人物的知名度,而不是準確的政治支持度。

如果你問大多數美國人2008年會投誰的票,他們很可能會困惑地看著你,問道:「我們不是才選舉過一次了嗎?」

維吉尼亞大學政治學系的教授拉裡·薩巴託認為,這些對未來總統人選的提前預測在很大程度上都是還沒戒掉「大選癮」的各路記者煽動起來的。

(中國日報網站譯)

相關焦點

  • Rice|RGG1參與細胞分裂素調節途徑,控制水稻的籽粒大小
    However, little is known about the mechanism by which they coordinate the regulation of grain size in rice. We functionally characterized one gene, RGG1, encoding a type-A Gγ subunit.
  • Why Is It So Hard To Have Honest Conversations About Sex?
    I've found it's not as much about misconceptions. It's just, like, this genuine lack of interest in exploring the forces that have shaped their sexuality.
  • 不要把自己鎖起來,不要停止向前走——網易雲《rumours》
    最近接受了很多負能量的東西 所有的情緒都是因為接觸了然後被影響 現在已經都恢復了 孤獨的感覺就像是一個人走很長很長的夜路 又刺激又漫長又安靜 不要害怕就好了對吧 別人說的話 聽一半就好了 多對自己好一點 不要把自己鎖起來 不要停止向前走 ——網易雲熱評《rumours
  • 2008年搜狐—新東方四級模考大賽答案
    2008年6月四級考試模擬試卷答案  主辦機構:北京新東方學校  獨家媒體支持:搜狐教育   2008I've always wanted to spend some time out in Wyoming.  M: Wait till you hear what the project is...She's working with the buffalo population.
  • 2019中考初三臘八節英語作文:Thelaba the laba rice porridge
    Laba rice porridge contains glutinous rice , red beans, millet, Chinese sorghum, peas, dried lotus seeds, red beans and some other ingredients, such as dried dates, chestnut meat, walnut
  • 12月24日講座預告:The Rice Blast Fungus: Genomics and Beyond
    報告內容摘要:The research goal of my laboratory is to elucidate the molecular mechanisms of fungal pathogenesis and interactions between rice blast pathogen, Magnaporthe oryzae and its
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「水稻」的英文也是rice麼?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「水稻」的英文也是rice麼?(1) 和米飯一樣,水稻也叫rice,亦作rice plant。The rice in the field turns yellow in autumn. 秋天,田裡的稻子變黃了。
  • 還把think of和think about搞混嗎?英語近義詞辨析(二)
    前兩天發的英語近義詞辨析(一)(沒看過的朋友可以去我主頁看看哦),發現大家對此都還蠻感興趣的,那話不多說,來講講第二篇的近義詞吧~think of 和 think about意思為「思念」或「對某人、某事的看法」時,think of 和think
  • 2008年高招英語新增加詞彙95個
    《2008年普通高等學校招生全國統一考試北京卷考試說明》英語新增加詞彙95個:  1. absorb v. ①吸收  Can I use the cloth to absorb the spilled milk? 我可以用這塊布把弄撒了的牛奶吸乾嗎?
  • 詩人管玲玲v詩作品
    Works appreciation:作品欣賞:《v》 OriginalCat demonPoets!Don't be aggrievedLight description of nature《v》原文/貓妖詩人們!
  • 牢記形容詞加介詞 about 的固定搭配,熟練掌握 about 的用法
    #初學者口語#Angry about 生氣I'm really angry about our losses on the stock market!我對我們在股票市場上的損失真的很生氣!Annoyed about 煩惱I was a little annoyed about the whole thing.我對整件事有點惱火。Anxious about 焦慮The drought has made farmers anxious about the harvest.旱災使農民對收成感到焦慮。
  • v-ing形式考點聚焦
    v-ing作賓語  [熱點精講]  (1) 在英語中,某些動詞後只能用v-ing作賓語,而不能用動詞不定式。常見的這類動詞主要有: enjoy, avoid, imagine, escape, finish, keep, mind, practice, suggest, delay等。
  • 電影《巴比倫紀元(2008)》Part1-中英文對照臺詞劇本
    "拯救地球Whenever I've read that bumper sticker, I've had to laugh.每次念到這種標語 我都想笑"Save the planet. "拯救地球What for?有什麼用?And from what, ourselves?
  • 【科普】恐龍主題:All about Dinosaurs
    Learn about Dinosaurs 翻開一本恐龍科普書,相當於翻開了一部生命的進化史,生活在約2.3億年前的恐龍,統治了地球1.6億年。2、Facts about fossils (化石)Fossils are ususlly found in rock but may also be dound in mud or grave
  • 細說英語單詞:about
    >「關於」about與on;about與of用於交流時on是正式的,有準備,全面的,系統的論述;about只是非正式無準備的一般涉及。想一下about的構成,就很容易理解這一點「附近,差不多,大約」的感覺,寬泛但並不深入研究。about整個單詞有橫向感,少縱深感。
  • I've had it, 千萬別翻譯成「我已經有了」
    I've had it,是一個非常地道的口語,如果你直譯成「我已經有了它」,那就很尷尬啦~我們來看一下柯林斯詞典的解釋:If you say that you have had it, you mean that you are very tired of something
  • 英語語法:介詞ABOUT的用法
    about在此表示「論及,談起,涉及,著手」等意思:arrange about安排,argue about辯論, ask about詢問,bring about帶來,chat about閒聊,care about在意,complain about報怨,go about著手,hear about聽說, inquire about打聽,know about了解, quarrel about