上班的第一天,大家是否已經從假期中收回心來,投入到工作中去了呢?還好,馬上又要到十一大假了,大家再需忍耐一周左右,就可以迎來7天的長假了。希望大家每天能夠抽出10分鐘,瀏覽下大劉推送的英語小知識,工作放鬆的同時,也給自己的英語充充電。
OK,Here we go!今天給大家分享的是如何用英語來表達同情的各種實用句式。
損失較小或遇到小的困難
I hope things get better soon
I hope things get better soon 這句話使用較為普遍,一般用於在對方處境較為艱難,或者家中遇到變故等情況時,安慰對方的話。
I hope you feel better
I hope you feel better 一般用於當對方身體抱恙,不舒服的時候寬慰對方的表達,常用於好友,同事,親戚之間等。但要注意的一點是,如果對方是重疾或是命不久矣,要慎用這句話,因為對方可能已經了解自己的病情或身體狀況,這麼說會讓對方感到更痛苦,或認為你有點虛偽。
重大疾病,困難或死亡
如果對方的確遇到重大的疾病或者困難,乃至死亡的時候,如何安慰對方呢,看下圖
I'm sorry for your loss
I'm sorry for your loss 一般用於同事間,上下級,朋友間遇到困難,已經造成了不可挽回的損失時,安慰對方的常用表達。
You are in my thoughts
You are in my thoughts 也可以寫做You are in my thoughts and prayers. 意為我想念你們,並為你祈禱。這句話一般用於對方罹患重病,或者已經去世的情況,給對方的寬心之語。
Please accept my condolences
Please accept my condolences 這句話僅在對方已經去世pass away的情況下,安慰亡者家屬的時候使用。condolence是同情,弔唁的意思。整句話意思為:請接受我的哀悼。
I am saddened to hear about your loss
這句話可以作為Please accept my condolences 的替代,意為:聽聞您的損失(親人過世)非常悲痛。
My heart is with you in this time of loss
這句話很好理解,也是對方有親人過世的時候使用,意為:我的心和你同在(悲痛的心情)
OK,今天的分享就到這裡,希望對你有所幫助!