「shanghai」和「Shanghai」意思大不同!

2021-01-08 騰訊網

點擊「土木視界」,關注我們

說起來英文詞shanghai,大家第一反應可能是「上海」。但是表示「上海」的時候一般首字母都要大寫為"Shanghai",而「shanghai」卻有另一個完全不一樣的意思。

shanghai

在詞典裡,shanghai 的解釋是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do(坑蒙拐騙或威逼利誘某些人去做一些他們不願意做的事情。——來自牛津詞典)

這個詞的來源:早些年人們從歐洲來上海做生意,水手們一般不願意這樣遠渡重洋,船長都是先把他們騙上來,等開船後水手們才發現要去的是上海,就說We are shanghaied. (我們被騙了!)

shanghai sb into doing sth 表示誘騙、強迫某人做某事

I got shanghaied into organizing the kids』 party. 我被逼著給孩子們辦了聚會。

再看上面那句:I got a wedding to shanghai. 指的大概就是「搶婚」,那就是逼迫新娘嫁給一個不願意嫁給的人。

看過電影《愛樂之城》的小夥伴應該記得,shanghai這個詞還曾出現在男女主的爭吵中。

這種用法和比利時城鎮Waterloo(滑鐵盧):比喻慘敗、致命的打擊,比較相似。

滑鐵盧是距離首都布魯塞爾二十多公裡遠的比利時小鎮,1815年6月18日,拿破崙兵敗於此,被流放到聖赫倫那島,成為由盛到衰的轉折點。

This was the point at which he was to meet his Waterloo.

這將會是他最終失敗之處。

漢語中,當然也少不了這樣的外國地名,「爪哇」就是個例子。

要說把什麼事情「忘到爪哇國去了」,那就意味著忘得一乾二淨。今天我們自然知道,爪哇島是印度尼西亞的一個島嶼,離我們並不遙遠。而在明清時期,「爪哇」表示遙不可及的地方。

cancer

cancer有兩個意思,我們都知道cancer表示「癌症」,但是還有一個意思就是「巨蟹座」。

表示巨蟹座的時候,首字母要大寫。

As a man of Cancer I don't speak too much.

作為巨蟹座的我不太愛說話。

moonlight

這個詞我們的第一反應是「月光」,它還有另外一個和月光毫無關係的意思——兼職。

He is an engineer who is moonlighting as a Uber driver.

他是一個工程師,還兼職當優步司機。

husband

最熟知的意思是「丈夫」,除此之外,它還是個動詞,意為:

to be very careful in the way you use your money, supplies etc and not waste any. 節約使用

Many families have to husband their cash because of economic crisis.

由於經濟危機,很多家庭不得不節省開支。

China和china

中國China:來源於梵文」 「(拉丁化:Cīna),在波斯語中轉作」 「(拉丁化:Chīn)。而」China「一詞已知的最早記錄出現在葡萄牙探險家Duarte Barbosa(約1480—1521)的日誌中。他的日誌於1555年被譯為英文後在英格蘭出版。

關於詞源的梵文詞語,最廣為接受的說法是由在義大利史學家衛匡國(Martino Martini,1614—1661)在17世紀提出的:China的根本詞源,是中國歷史上第一個大一統王朝即秦朝的名字——即」China「來源於」秦「(Chin)。

瓷器china:傳統的理論認為,china(瓷器)的詞源是」昌南「,即中國瓷都景德鎮的古稱。早在東漢時期,古人在昌南建造窯坊,燒制陶瓷。到了唐朝,由於昌南土質好,先人們吸收南方青瓷和北方白瓷的優點創製出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤,有假玉器的美稱,大量出口歐洲。china一詞系」昌南「的音譯。

這些詞是不是很有意思?你get到了嗎?

END

聲明:土木視界使用的圖片、音頻、視頻,來源於網際網路。如有侵權,請後臺聯繫刪除。土木視界感謝你的關注。

相關焦點

  • 「Cancer」不是「癌症」,「shanghai」不是「上海」,為什麼?
    有些單詞,因為首字母沒有大寫,意思就完全不同了,比如說我們接下來要說的主題「上海-Shanghai」。shanghai如果「s」不大寫,那這個單詞可就不能表示是「上海」了,牛津字典對其的解釋是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do.坑蒙拐騙或威逼利誘某些人去做一些他們不願意做的事情。
  • 作為動詞的shanghai:美國加州的一段黑歷史
    shanghai作為地名無人不知,但這裡「被上海」的含義恐怕少為人知。La La Land 劇照shanghai 作為動詞,意為「強制人登船充當海員」,代表著從下藥綁架、勒索恐嚇、到使用酷刑迫使服從的一整個過程。美國法律把shanghaiing定義為「沒有和船隻籤署海員協議的人,被不正當和非自願的徵用」。
  • [Shanghai] Caravan stay + hot springs and kayaking! Feb 18-19
    Highlights * Stay in a comfortable caravan with hotspring 舒適溫泉房車一晚* Fun activities: Karting, kayaking, cycling, horse riding and BBQ 多種活動:卡丁,皮划艇,騎車,騎馬和燒烤
  • Director Position |Bio-EM Facility of ShanghaiTech University
    Interested applicants should email their CV and statement of interest (with the subject header: Bio-Electron Microscopy Facility Director) to ihuman@shanghaitech.edu.cn
  • 你想過嗎,「山西」和「陝西」拼音都是Shanxi,那英文名一樣嗎?
    說到中國地名的英文名稱,對於中國人來說,那可謂是單詞中最好記住的了,因為大部分都是漢語拼音,比如說「深圳 Shenzhen、廣州 Guangzhou」,但對於愛學習、愛探討的同學來說,總能在這些拼音地名表達中找出問題來,這不,疑惑又來了:「山西」和「陝西」拼音都是Shanxi,英文名是一樣的嗎
  • (VIDEO) 25 ans d'amitié franco-allemande à Shanghai
    Retrouvez toute l'actualité du Lycée sur le site du LFSFind more news on our website您可以在我們的網站上查看更多信息www.lyceeshanghai.com
  • 50天後,萬眾矚目,ISPO Shanghai 破繭重生
    今夏,ISPO將與合作方Mounster山系文化聯合不同品類的戶外商家,在上海淮海TX年輕中心舉辦為期4個月的POP-UP快閃店線下活動。以山系戶外美學為主調性,通過空間內不同主題的設定與相關活動,串聯產品展示及零售、推動熱點話題討論、玩轉線下社群活動,並與ISPO Shanghai 2020展會現場聯動,營造運動生活方式新風向。
  • ID: Shanghai's Big 5 Leaf Warblers
    [Editor’s note: the paper, 「Addition of Kamchatka Leaf Warbler Phylloscopus examinandus and Sakhalin Leaf Warbler P. borealoides to Thailand’s Avifauna,」 is available for download through shanghaibirding.com
  • Google DevFest Shanghai 2020,如約而至!
    郭博士在加入 OPPO 以前曾擔任小鵬汽車首席科學家、AI 產品中心副總,打造了業內首例基於計算機視覺的前裝量產司機疲勞分神提醒與智能座艙交互系統,以及小鵬自研自動駕駛感知系統與大數據平臺。在 2019 年,郭博士被評為中國30名科學企業家。
  • 上海科技大學抗病毒中和抗體發現實驗室招聘博士後和技術人員
    主要工作包括三方面: 單域抗體sdAb和人Fab合成抗體庫的構建,以及抗病毒抗體的篩選,改造等; 利用單細胞測序和單細胞建庫等最新技術,從康復患者血液中直接發現病毒中和性抗體; 以及抗病毒多特異性抗體的製備和測試。  實驗室將與南開大學、中國科學院武漢病毒所、軍事科學院等科研機構和國內臨床單位和上海本地藥企合作,共同推進抗病毒中和抗體的轉化。