社交網絡近些年來在全世界大行其道,越來越深入地影響著我們的生活,社交網絡用語也悄悄地進入了我們的日常詞彙。贊、取關、轉發、加好友、朋友圈等社交網絡常用語你知道用英語怎麼說嗎?
關注 follow
I can't decide if I should follow my ex-boyfriend on a microblog.
我無法決定是否應該在微博上關注我前任男友。
取消關注 unfollow
You can choose to simply unfollow those users, block them or report the accounts to Twitter, as well - all with just one click.
只需點擊一下滑鼠,,你就可以選擇取消關注、屏蔽那些用戶或向推特舉報那些帳號。
粉絲 follower
Did I tell you Victoria Beckham has just become my follower?
我有告訴你貝嫂剛成為我的粉絲嗎?
分享 share
Lots of parents share cute photos of their babies on social media sites.
很多父母在社交媒體網站上分享自己孩子的萌照。
回復 reply
We try to reply to all online inquiries within a week.
我們爭取在一周內回復所有在線問詢。
轉發 repost/retweet
This is so useful I am going to repost it.
這個太有用了我得轉發。
評論 comment
Why don't you comment?
你為什麼不評論下呢?
贊/點讚 like
Her post only received one like.
她發的帖子才收到一個贊。
This image has been liked thousands of times on Facebook.
這張照片在Facebook上收穫了數千次的點讚。
加好友 friend
She was so surprised when her ex-boyfriend friended her.
她很驚訝她的前男友加她為好友。
刪除/解除好友 unfriend
Sixty percent of those polled say that it is "completely acceptable" to unfriend an ex-boyfriend or ex-girlfriend.
60%的受訪者稱與前男友或前女友解除好友關係「完全可以接受」。
私信 private message/direct message
You can only send direct message to those who follow you.
你只能給關注你的人發私信。
(微信的)朋友圈 Moments(official name)/Friend Circle
She shared her holiday pictures on her Moments.
她在朋友圈裡曬了她度假的照片。
@ (音at)
You can @ us on microblog.
你可以在微博上點我們名啊。
# (音hashtag)
You should use # before a trending topic.
你應該在熱門話題前加#。
簡介,個人資料 profile
Most social media sites ask you to upload a photo to your profile.
大多數社交媒體網站都讓你在個人資料部分上傳你的照片。
(來源:網絡 編輯:劉明)
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。