中國人學哪門外語最容易?

2020-11-30 騰訊網

[摘要]特別是在書寫中大量使用漢字的日文,如上面的《日本國憲法》條文,更能讓許多中國人在讀過之後產生一種由衷的自豪感,仿佛已經掌握了日語一般。

歐洲人為什麼學外語那麼快?有沒有適合中國人學的外語?

對大部分中國人來說,學外語都算不上是愉快的經歷。多數人從小學開始學習英語十幾年,仍然不能熟練、流暢地使用英語。

相比之下,外國人、特別是西方人學習語言似乎容易得多,掌握多種語言者司空見慣。

歐洲盛產的語言學習達人,在中國更是令常人難以想像,現代中國人最熟悉的革命導師馬克思、恩格斯,據說各掌握數十門外語,馬克思甚至能「閱讀歐洲一切國家的文字」。

▍馬克思寫作《資本論》期間查閱了各種語言的資料

西方人學外語真的這麼容易嗎?為什麼中國人學得如此費勁?有沒有更適合中國人學習的語言?

歐洲人學歐洲話

歐洲人比中國人擅長學習語言,並不是馬克思等人造成的刻板印象。母語為某種歐洲語言者,在學習其他歐洲語言時,確實享有非常高的學習便利。

有研究發現,以英語為母語者經過 23-24 周的學習,即可熟練掌握荷蘭語、瑞典語、挪威語、丹麥語等語言。中國人在同樣時長的學習後,通常連美國動畫片都看不太懂。

反過來,據路透社所報導的一項 2011 年進行的調查,北歐斯堪地那維亞國家(包括瑞典、挪威和丹麥)不但互相聽懂對方的語言,而且英語水平也是全世界所有非英語國家中最高的。

更擅長掌握多門語言的是盧森堡,除本國的盧森堡語外,還因為人口血緣上與法國接近、歷史上又一直屬於德語系的神聖羅馬帝國,將法語和德語也列為官方語言。

每個盧森堡人都要在小學階段接受德語授課,在中學階段接受法語授課,很多人還會說英語或荷蘭語。在盧森堡的日常交流、傳媒和政府工作中,則三種官方語言都有使用,並不會讓盧森堡人感到生活困難。

▍盧森堡2004 年發行的 2 歐元紀念幣上同時印有盧森堡語和法語

為什麼歐洲人學其他歐洲語言這麼容易?

世界上的各種五花八門的語言,根據語音、詞彙、語法結構和規則之間的相似或者對應關係,可以從宏觀到微觀被歸入各種「語系」、「語族」和「語支」之下,並根據各語言之間的系屬關係,整理出各種語言的「家譜」。

大部分歐洲語言都屬於印歐語系,可以追溯到大約八千年前的原始印歐語。很多語言還屬於同一語族、語支,如馬克思的母語德語和他熟練掌握並用來寫作的英語,就都歸屬於印歐語系下的日耳曼語族下的西日耳曼語支,在「家族樹」上屬於「近親」。

▍印歐語系的譜系圖,可以看到左下角的英語和德語之間的關係的接近程度

具備這種親緣關係的語言,往往存在一種被稱為「相互理解性」或者叫「語言互通」的現象,也就是說,說某種語言的人,在沒有事先了解或學習的前提下,能夠聽懂或讀懂另一種語言。

一般來說,互通的語言之間在語音、詞彙(特別是「你」、「我」、「他」、「頭」、「手」、「腳」之類的底層詞彙)、語法結構上面都有著很強的相似之處。

家族樹上靠得越近的語言,就越有可能互通。和德語、英語、荷蘭語同屬西日耳曼語支的盧森堡語,甚至可以算作是德語的一種方言。

馬克思熟練掌握的法語和義大利語也互為近親語言,同屬於印歐語系羅曼語族之下的義大利-西羅曼語支。

從法語的「Comment vous appelez-vous?」 (漢語直譯:如何/您/稱呼-您自己)或者義大利語的「Come si chiama Lei?」(漢語直譯:如何/您自己/稱呼/您)即可發現,它們在詞彙、語序、語法、語言邏輯乃至思維方式上都頗為相似。

更突出的例子是英語和弗裡西語(通用於荷蘭北部弗裡斯蘭省的一種語言),同屬於印歐語系-日耳曼語族-西日耳曼語支之下的盎格魯-弗裡西語,在「語言家族樹」上的位置可以說是緊密接近。

二者在視覺上就極為相似:英語中的「What is your name」,在弗語中就是「Wat is jo namme」(漢語直譯為「什麼/是/你的/名字」,與親緣關係較遠的義大利語和法語有明顯不同)。

有英諺形容兩種語言的相似性:「As milk is to cheese, are English and Fries」(英語和弗裡西語的關係,就像牛奶和奶酪一樣)。

詞彙方面,近親語言間的互通性尤為可觀,單詞多數都同出一源,且書寫和發音形式都十分接近。同樣隸屬於西日耳曼語支的英語和德語之間,有 56%的詞彙有共通性。

更極端的例子出現在法語、西班牙語、義大利語等語言所屬的羅曼語族,由於各同族語種的詞彙多數同源,且書寫和發音形式都十分接近,它們之間的詞彙共通度最少也能夠有 71%(如西班牙語和羅馬尼亞語之間),而義大利語和法語之間以及西班牙語和葡萄牙語之間的詞彙共通性更高達 89%。

可對比下面的例句:

西班牙語:Ella hecha siempre la ventana antes de yantar.

葡萄牙語:Ela fecha sempre a janela antes de jantar.

漢語直譯:她/關上/總是/窗戶/在…之前/晚餐

漢語意譯:她總是在晚餐前關上窗戶

因此,一個精通葡萄牙語的人,即使從未接觸或系統學習過西班牙語,也能比較容易地理解西班牙語文字,甚至聽懂用西班牙語說的話。

顯然,人們學習與母語系譜接近的語言時,甚至用不著刻意學習、只需保持日常接觸就能大體掌握。而且如前所述,即使語言間沒這麼接近,只要大體還屬於近親語言,學起來也相對輕鬆。

▍世界語言語系地圖

像前文提到的挪威語、瑞典語、丹麥語、冰島語等斯堪地那維亞語言,因為都是古諾爾斯語的後代,且同屬日耳曼語族的北日耳曼語支,親緣關係、地理位置都非常接近,因此瑞典人要聽懂挪威語或丹麥語並不困難。而且這些語言和英語也同屬日耳曼語族,所以斯堪地那維亞人只要受過正常的英語教育,差不多都能說一口流利的英語。

對歐洲人特別便利的是,世界上學習者最多的幾種「主流語言」,大多也正是歐洲人擅長學習的歐洲語言。

聯合國的六種工作語言,漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語中,歐洲語言就佔了四席。其他不少歐洲語言如德語、葡萄牙語、義大利語等,無論在使用者人數還是文化和地理上也都很有影響。

▍聯合國官方網站上的六種工作語言

同樣是學這幾種語言,中國人的母語系譜差距太遠,比起歐洲人自然望塵莫及。

不過,中文有沒有這樣的近親語言,讓中國人學起來比較容易呢?

孤單的中文

答案是否定的。大部分中國人的母語——現代漢語,在語言家譜裡找不到任何「近親」。

▍漢藏語系的語言譜系圖

與分支繁茂的歐洲各語族不同,漢語在「家族樹」上屬於「漢藏語系」這一古老而凋零的枝條。如果我們不把吳語、粵語、客家話等看作獨立語言的話,那現代漢語就像是一片孤零零的葉子,沒有親族可言。

現存語言中,與現代漢語親緣關係最近的,只有藏緬語族的諸語言,如藏語與漢語就可算是遠親。

不過,這些語言的祖先,在大約 4000 到 5000 年前,就已經和漢語的祖先「分家另過」了,如今只在數字和人稱代詞等基礎底層詞彙上具備同源性。對當代中國人而言,藏語無論聽起來還是看起來,都完全是一門外語,會漢語對學習藏語毫無助益。

不過,廣大中文母語者也無需氣餒,因為除了親族關係外,另一個因素也可能提高語言間的互通性:長期的文化交流。

除了巴斯克語等少數「與世隔絕」的語言外,大部分「主流語言」之間都有過一定程度的交流。有些語言之間雖然沒什麼親緣關係,但地理上非常接近,也有著長期的雙向文化交流,如英語和法語。

▍英語詞彙的來源比例

還有些語言,長期受到地理上接近、但語系不同的強勢語言及其文化的影響,其中我們最熟悉的,就是漢語對周邊的日語、韓語、越南語等語言的影響。

在這些情況下,一種語言中都會存在不少與其他語言接近甚至相同的詞彙,結果在詞彙上,語言之間就具備了「共通性」,可能表現在書寫形態,也可能是表現在發音方面,更可能兼而有之。

如法語和英語,雖然語族不同,因為歷史、地理和文化交流等原因,有著 27%的詞彙共通度。

日語、韓語和越南語,與中文也有類似的關係,而且詞彙共通度遠高於英語和法語。這些語言雖然不屬於漢藏語系,而是被認為屬於阿爾泰語系或者是系屬不明的語言,但其文明長期受到中國影響,並從漢語中「進口」了不少詞彙,甚至直接用漢字書寫。

▍這張 1963 年 10 月 17 日報導樸正熙初次當選韓國總統的《東亞日報》,可能任何中國人讀一遍都能不太費力地了解新聞的大概意思

今日的日語、韓語和越南語中都有「漢字詞」,即歷史上從漢語中借入的詞彙,在這些語言的總詞彙量中所佔的比例大約為 60%,甚至達到 70%,和漢語的詞彙共通度相當於近親語言的水平。前文提到的、同屬於羅曼語族的西班牙語和羅馬尼亞語,詞彙共通性也不過如此。

日語和漢語在詞彙上的相似程度,任何見過日語的中國人都深有體會,比如著名的「《日本國憲法》第九條」(「和平條款」),它的一部分原文是這樣的:

日本國民は、正義と秩序を基調とする國際平和を誠実に希求し、國権の発動たる戦爭と、武力による威嚇又は武力の行使は、國際紛爭を解決する手段としては、永久にこれを放棄する。

中文譯文則是這樣:

日本國民,衷心謀求基於正義與秩序的國際和平,永遠放棄以國權發動的戰爭、武力威脅或武力行使作為解決國際爭端的手段。

越南語中,類似「Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam」(越南語漢字為「共和社會主義越南」,即「越南社會主義共和國」之意)之類的漢字詞語也不為少見。韓語也充斥著諸如「식용유」(sigyongnyu, 寫作漢字即「食用油」)、「송별연」(songbyeoryeon,漢字「送別宴」)等中國人並不陌生的漢字詞。

這種現象雖然不能讓我們對這些語言無師自通,但還是能讓我們在記憶單詞、甚至猜測文意方面,獲得一定程度的輕鬆。

特別是在書寫中大量使用漢字的日文,如上面的《日本國憲法》條文,更能讓許多中國人在讀過之後產生一種由衷的自豪感,仿佛已經掌握了日語一般。

對於唯一精通的語言是漢語的中國人而言,日語、韓語或者越南語顯然比英語或法語要友好一些,只可惜對很多人來說,它們已經先後成了身為中國人必須抵制的對象。(文/韓是子)

本文來自騰訊新聞客戶端自媒體,不代表騰訊新聞的觀點和立場。

相關焦點

  • 第二外語大盤點,哪門語言既好學又有用?
    小語種之中又有哪門是最好學的呢?今天小編為大家整理了常見的幾門小語種:日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、義大利語、俄語、韓語、阿拉伯語的情況,希望能對大家的學習有所參考哦!高難度從上面的俗語就可以看出:阿拉伯語絕對是超高難度的。
  • 一點英語榮獲2020年央視網年度教育盛典「影響力外語教育品牌」提名
    本次央視網年度教育盛典提名階段,「一點英語」作為國內知名在線外語教育品牌,憑藉先進的AI教育理念、優質前沿的教學服務、以及良好的學員口碑,榮獲「2020年度·影響力外語教育品牌」提名。截至筆者發稿,「一點英語」提名票數已位居第一,領先英孚、新東方、跟誰學等老牌教育培訓機構。
  • 中國人學日語和日本人學漢語,到底哪個更難?
    但是大家還是會好奇,中國人學日語和日本人學漢語,這兩者誰更難一些呢?點擊但說到底漢語的拼音並不是最難的,最難的還是在四個聲調āáǎà,語調不同意思就完全不同,說錯了很可能鬧笑話。漢字 除了發音之外,中文最難的還是漢字呀,新華字典收錄的漢字就高達20959個!而且漢語都是象形文字,發音和文字分離使得學習難度很高,所以在學習漢字時,除了記音以外,還要記形。
  • 千萬別信他,大學教授鄭強邏輯錯了,不學好外語你腸子都要悔青!
    要論當下教育界在網絡上最火的人,浙江大學鄭強教授或許不能稱之為第一,但是要論能持續多年在網絡上引起熱議和關注的教育界人士,除了鄭教授估計難找第二人。比如,關於中國人學外語的事情,鄭強教授認為其實沒有必要花那麼多的時間耗費在外語的學習上,學外語其實沒什麼用。他甚至用了這樣一個例子來加以佐證。鄭強教授說一次和一個學日語的同事去日本,然後在飛機上會說日語的同事用日語與其他人交談得很是高興。結果到了日本後,在東京的一個過道裡看到一個日本人在向路人乞討。於是學日語的教授就感慨,講日語學得再好,也沒有這個乞討的日本人講得好。
  • 未來20年最受歡迎十大語言,漢語排名第四!
    因為英語目前在世界範圍內居主流地位,英國民眾缺乏學習外語的熱情,外語能力因此不高。其中3/4的英國民眾不能運用這十種語言之一進行簡單交流。  英國文化協會在一份題為"未來語言"的報告中,列出了英國人眼裡最重要的十大外語。其中西班牙語排名第一位,漢語排第四。
  • 不光現代中國人學外語,古代中國人也學外語,而且連皇帝都不例外
    所以每一個外語項目下面都寫著漢語的「注音」。比如don't這樣的簡單例子,旁邊有中文「洞穴」,學習者很容易,但母語國家的人能聽懂嗎?母語,母語)這種學習效果自然很差。之後,有兩位熱衷於學習西語的皇帝。一個是光緒。讀寫很好,但口語很差。甚至現在也有很多學生在學西語,好像處於這種狀態。另一個是溥儀。
  • 學生黨「最頭疼」的3科作業,學霸輕鬆應對,學渣欲哭無淚
    這眾多的科目作業之中,三個科目被學生譽為最難完成的作業 ,學霸做起來輕鬆應對,而學渣做起來欲哭無淚。讓我們一起來看一看到底是哪3門作業?但是英語,是我們接觸的第一門外語,難度就相較於大一些了。英語不僅有許多的單詞要記,還有很多的語境要去理解。並且都是外語,這對於不懂英語的學生來說,英語作業寫起來是非常困難的。對於學霸來說,在長期的不斷積累之下,英語也變得像我們的母語一樣簡單,在做作業時自然也就順暢許多。但對於學渣來說,不僅不能理解題目的意思,單詞量也較匱乏。在寫英語的作文時,很難寫出完整的句子。
  • 日本是世界第二熱愛學外語的國家?聽到「日式外語」,你笑了嗎?
    近年來隨著經濟全球化和網際網路的發展,越來越多人除了母語之外還會學習一些外語,作為幫助學習和工作的工具。日本人對於學習外語也十分有熱情,因為#日語#本身就是一種複雜的語言體系,既包含了本土語言,又加入了部分外來語,比如漢語和英語,而且英語的佔比越來越高,在街頭到處都能看到滿是片假名的招牌和廣告。
  • 哪種容易高分?
    既然除了物理外的兩科都屬於提分的科目,我覺著應該考慮以下幾點:一、政治、生物、地理哪門學科更好學?這個因人而異!因為有的學生擅長記憶,有的學生理性思維更好,所以難易都是相對的。就一般而言,政治是比較好學的學科,除了哲學難理解外,政治基本上不會出現聽不懂的情況,既然能聽懂,得分就不難,但是得高分不容易,即便是尖子生也不敢說有把握,所以成績好的,很少有選政治的。地理和生物都是屬於「中性」學科,比物理化學和理解,比歷史和政治背誦少。對於成績好的學生來說,這兩科難度不大,而且比較有把握得分,所以,理科生很少有人去輔導生物的。
  • 哪門程式語言更賺錢?看看 Stack Overflow 的最新調查
    下面來說一下開發者最關心的語言問題,究竟哪門程式語言最受僱主青睞呢?值得各位關注的是,Go 語言開發者成了高收入者。要知道,Go 目前還不是流行的程式語言,企業仍傾向於使用更成熟的舊語言。在二十五種最常用的語言中,Java 是使用最為廣泛的語言,而 JavaScript 佔據了第二位。新進者 Go 語言位居第 20 位,Scala 位居第 19 位。
  • 查明建:外語教育的人文化與外語專業人才培養
    英語專業裡面存在一個誤區,認為英語專業就是學英語的,這個跟我們長期以來對英語的認識有關係,以為外語就是一個工具,學習外語和外語專業學習混淆了,以為到外語專業學習就是學習外語而已。另外長期以來尤其是建國以後,我們對外語學習,外語教學抱有很強的功利性,實用性的態度。
  • 外國人使用指南針導航,竟是跟中國人學的
    而且,天文導航非常複雜,計算容易出錯。與這兩個辦法相比,指南針就優越多了,它的發明為全天候航海提供了可能。但在中國古代,雖然發明的指南針,最早卻並不是應用於航海,主要是在祭祀、佔卜或是看風水時確定方向。據說,指南針最早的前身是司南,戰國時期就有了,但司南到底是什麼樣子,沒有任何記錄,無法考證,所以有人也懷疑它是否真的存在。
  • 語感好,英語最容易考100分的4大星座
    12星座中,有幾個星座語感很好,非常適合學習外語,每次考試最容易考滿分的也是他們。一起看看:1:處女座學外語,其實很考驗人的細心度,這的確是處女座的強項。處女座在學英語時,對於語法的不同形式和近義詞辨析都會細緻分析對比,容易混淆的知識點逐個擊破,學習的效率很高。同時,處女座求勝心很強,會不斷督促自己堅持不懈學習,日積月累下,在英語考試中她很容易脫穎而出。
  • 如果英語成績太差了,用其他外語語種替代可行嗎
    如果英語成績太差了,用其他外語語種替代可行嗎?其實英語不再是高考外語的唯一選擇,從2013年開始,教育部就已經表明全國統考科目中,外語科目不單是英語,還有日語、俄語、德語、法語、西班牙語等語種,考生可以任選其中一個語種參與考試。其中又數日語最為讓人熟知,高考日語越來越受到人們的關注。
  • 不花錢就學會四門外語的秘訣
    你可以在Youtube和其他流媒體網站上看外語片,上網訂購外語書籍,和外國人網上聊天。Millions of language learners now also use Duolingo, a free app which treats learning like a game.
  • 自學外語的六個絕招
    下面我會跟大家介紹一些方法,即便你一個人還是能繼續學外語。 把語言用到生活中去學語言最好的方法就是活學活用,用得更自然自在。別老在電腦前學了。即便在這裡沒人跟你說外語,也要把外語用到現實生活中去。要寫一封工作郵件,寫完了再想想是不是可以用你學的那種外語試著寫寫。用最自然的方式運用外語,寫點你常寫的各種東西。這樣的方法同樣適用於閱讀和聽力。聽聽和讀讀你感興趣的東西。