百度翻譯Q1日活暴漲,查單詞練口語一步到位,網友表示「我可以」

2020-12-01 中國教育在線

  「媽!這個單詞怎麼讀?」「媽!這句英文什麼意思呀?」「媽……」

  不得不說,這無數個張口就來的「媽」,常常交織成讓各位「老母親」崩潰的「樂章」!面對不斷張口喊「媽」的「神獸」們,有多少媽媽都想一口懟回去:「有問題請先自己想想再喊媽,不會的詞不能直接查百度翻譯嗎?!」

  這個春天,孩子們經歷了「史上最長寒假」,家長們也經歷了一段難忘到「吃不消」的親子時光。當大家感嘆「輔導英語一時氣,一直輔導一直氣」時,很多人便把目光投向了輔助學英語的「神器」——百度翻譯。數據顯示,百度翻譯2020年第一季度DAU(日活躍用戶數量)較去年同比飆升40%,較上一個季度環比增長10%,每天收到來自全球的翻譯請求字符量超過上千億!

  而且不光「數據優秀」,百度翻譯的「口碑」也是高到不行。打開各大應用商店的評論區一看,它早已俘獲了大批學生黨、工作黨,甚至是專業英語老師的心。

  (用戶對百度翻譯的點評)

  百度翻譯為啥這麼火?這就要從它的一系列良心功能說起。

  提起學外語,最基礎的還屬學單詞。百度翻譯首創了「第四代AI詞典」,讓查單詞也變得有意思起來。遇到不認識的生詞,只要點擊百度翻譯框App首頁的「取詞」按鈕,對準生詞便可即刻獲取釋義,黑科技範兒十足,點擊「查看更多」還有更豐富有趣的詳細釋義。

  (智能取詞功能及相關用戶點評)

  就拿單詞「except」來說,用手機掃一掃進行「智能取詞」後,點擊「查看更多」不光能顯示中文含義,還能引導用戶跟讀來糾正發音,通過講解小視頻加深記憶,並特別照顧到學生黨的需要,提供了高考真題以及近年考試中出現次數的大數據。這樣細心的操作,難怪收穫了大批學生支持。

  而對於發音問題,百度翻譯提供了從兒童到成人全覆蓋的口語測評功能,可以對用戶朗讀發音進行打分並智能糾錯,口語對話、單詞、句子和段落測評都不在話下。此外,百度翻譯還通過百度深厚的知識管理和智能分發技術,向英語學習者提供課外「知識小甜點」,包括雙語文章、小視頻等等,能結合用戶喜好來個性化推薦,貼心又智能。

  其實,學習這件事不只限於學生群體,工作黨更需藉助各種工具提升自己,讓綜合業務能力更「能打」。比如不少外企、媒體er經常要看海外媒體報導、研究外語資料,這時該如何克服語言障礙?百度翻譯也有高招。PC版的百度翻譯提供了文檔翻譯和視頻翻譯功能。文檔翻譯能實現不限字數的快速翻譯,支持中英、中日、中韓互譯,而且譯文還貼心保留了原文檔的排版格式,無論word、pdf、ppt還是excel格式的文檔都能支持,幫工作黨大幅提高效率,把更多精力放在研究內容上。除此之外,百度翻譯也通過低時延、高質量的同傳系統成功支持了數十場大型國際會議。語音到語音的同聲傳譯,為大家帶來了更順暢、高效的參會體驗。

  (文檔翻譯功能對PDF論文、PPT進行翻譯)

  視頻翻譯就更「逆天」了,百度翻譯基於百度人工智慧技術,實現了視頻內容識別和機器翻譯。只要上傳視頻文件並填寫一些必要信息,即可獲取翻譯結果。而且百度翻譯還提供免費在線字幕編輯工具,方便修改翻譯結果、調整時間軸和導出字幕,妥妥的「視頻翻譯小天才」。

  (用戶對百度翻譯的點評)

  布局翻譯方向十年以來,百度翻譯「翻譯+AI」的組合幫更多用戶實現「與世界更好地溝通」。特別是在疫情期間,百度翻譯不僅在外語學習中扮演「輔導員」的角色,面對跨國跨語種疫情防控相關的溝通阻礙,更挺身而出變身有擔當的「AI翻譯官」。通過免費開放生物醫藥垂直領域翻譯、免費開放高效易用的醫療領域定製化翻譯產品、新上線172個小語種,幫使用小語種的疫區獲取世界關注與幫助、免費開放多語種疫情詞典、為國際疫情嚴峻地區提供防疫視頻翻譯等一系列舉措,百度翻譯不斷為全球抗擊疫情添力。

  如今,文本翻譯、語音翻譯、拍照翻譯、同聲傳譯等領先技術已通過百度翻譯開發平臺,為開發者提供了翻譯API、SDK、定製化訓練、私有化部署等服務,目前累計服務超過30萬開發者。如此全能又有「擔當」的翻譯小能手,快來pick它裝進你的手機裡吧!

相關焦點

  • 百度翻譯Q1日活漲40% 已支持200種語言互譯全球最多
    百度翻譯迎來新一輪DAU暴漲。5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。尤其此次疫情期間,在線學習的需求猛增,網際網路突破了時間、空間的限制,以AI詞典、口語智能測評等百度翻譯長期打磨的優勢亮點功能,不斷創新性地滿足用戶需求,憑實力贏得口碑。同時疫情背景下,高質量醫學領域翻譯、防疫經驗分享等翻譯需求激增,這時語言翻譯、跨語言的信息分享更是承載著各個國家共同抗疫的訴求。
  • 百度翻譯Q1 DAU暴漲40%背後 AI技術加持打造王牌功能
    百度翻譯迎來新一輪DAU暴漲。5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。尤其此次疫情期間,在線學習的需求猛增,網際網路突破了時間、空間的限制,以AI詞典、口語智能測評等百度翻譯長期打磨的優勢亮點功能,不斷創新性地滿足用戶需求,憑實力贏得口碑。同時疫情背景下,高質量醫學領域翻譯、防疫經驗分享等翻譯需求激增,這時語言翻譯、跨語言的信息分享更是承載著各個國家共同抗疫的訴求。
  • 百度翻譯Q1日活用戶數同比猛增40%
    據數據顯示,百度翻譯2020年第一季度DAU(日活躍用戶數量)較前一季度環比增長10%,較去年同期更是猛增40%。而除了抓緊充電的學生黨、職場人,更有不少志願者在疫情期間用百度翻譯研究來自海外的口罩、防護服的外語說明,「外語需求」就這樣在整個疫情中被持續拉高。百度翻譯已布局翻譯方向十年,基於百度過硬的AI技術,讓「跨語言溝通」這件事兒變得越來越便利。
  • 百度翻譯Q1 DAU大漲40%,疫情期學生在線學習率猛增
    百度翻譯迎來新一輪DAU 暴漲。5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。在業內大盤增長整體放緩的前提下,百度翻譯逆勢增長,憑藉良好的用戶口碑,進一步挖掘出翻譯服務市場潛力。
  • 還在搜狗、百度查單詞?開學沒個訊飛翻譯機會很難過!
    你們的口語考試過關了沒?外語水平還停留在上課查單詞的水準上,那麼應對新學期的學習你可能需要一款翻譯產品來助力,小編今天為大家評測一下搜狗翻譯、百度翻譯、訊飛翻譯機2.0,看看哪款更適合愛學習、愛生活、愛旅行的小可愛們!  翻譯精準度大PK,訊飛翻譯機2.0達大學英語六級水平  說到翻譯,那麼精準度是必須嚴格要求的。
  • 百度翻譯:放心,交給我了
    百度翻譯:放心,交給我了 「媽!這個單詞怎麼讀?」「媽!這句英文什麼意思呀?」「媽……」不得不說,這無數個張口就來的「媽」,常常交織成讓各位「老母親」崩潰的「樂章」!
  • 停止翻譯和造句,練出流利英語口語比你想的要更簡單
    這句話漢語你翻譯成:How to say this in English?而真正的英語表達是:What is this in English? 意思是:在英語裡,這是什麼?「我得剪頭髮了。」你翻譯成:I need to cut hair. 這是錯誤的句子,老外說:I need to have a haircut. 老外甚至連cut這個動詞都可以不用。「它們得洗了。」
  • 小朋友學英語總有很多問號 百度翻譯:放心,交給我了
    這個單詞怎麼讀?」「媽!這句英文什麼意思呀?」「媽……」不得不說,這無數個張口就來的「媽」,常常交織成讓各位「老母親」崩潰的「樂章」!面對不斷張口喊「媽」的「神獸」們,有多少媽媽都想一口懟回去:「有問題請先自己想想再喊媽,不會的詞不能直接查百度翻譯嗎?!」
  • 百度翻譯下載_百度翻譯下載安卓版【最新版】-太平洋下載中心
    世界很複雜,百度更懂你 百度翻譯於2015年率先在世界上發布了網際網路NMT(神經網絡機器翻譯)系統,大幅提升了翻譯質量。歷經3年多的積累與優化,翻譯質量更優。目前支持全球28種語言、756個翻譯方向,每日響應過億次的翻譯請求,全方位滿足用戶的翻譯需求。
  • 百度翻譯電腦版
    百度翻譯電腦版是一款翻譯類的軟體,是一款集詞彙、翻譯、詞典、例句於一體的強的的翻譯軟體,百度翻譯電腦版不僅僅可以多語言翻譯還可以進行文言文翻譯,百度翻譯電腦版還有離線翻譯和攝像頭翻譯功能,能夠在很大程度上滿足用戶的需求
  • 集查詞、翻譯、口語等為一體的糖貓詞典筆,孩子每次學習都帶它
    但是,英語作業輔導時,家長們都不敢發飆,因為自己的英語水平不過關,自己也被英語單詞難住。那怎麼輔導孩子完成英語作業呢?搜狗推出了一款助力孩子高效學英語的糖貓詞典筆,結合AI技術賦能,能有效幫孩子解決英語學習的查詞、閱讀等問題,輕便小巧好攜帶,堪稱裝在口袋裡的英語AI幫手。學會新單詞,掃一掃發音意思全知道學單詞是孩子英語學習的基礎,從陌生到熟悉不僅講究速度也追求質量。
  • 跑贏業內大盤,日活逆勢大漲的百度翻譯有什麼魔力?
    文|曾響鈴來源|科技向令說(xiangling0815)百度翻譯日活迎來新一輪逆勢增長:2020年Q1日活較上一季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%,這還是在在業內大盤增長整體放緩的前提下。同時,百度翻譯目前可支持語種擴充到200個,翻譯方向近4萬個,每天來自世界各地的翻譯請求字符量超過千億,相當於2000部大英百科全書,平均每秒鐘就要翻譯超過1百萬字符。百度翻譯日活的增長,我們或可將歸結為疫情的推動。
  • 英語口語界的「名場面」來了,百度翻譯帶你欣賞青少年「終極P K」
    12月15日,以「世界聽我說」為主題的2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽在北京舉行。百度翻譯作為技術、產品業界領 先,用戶量破億的「全民翻譯APP」主辦此次比賽,為青少年搭建國際舞臺,助力我國青少年向世界發聲。本次比賽是全國首 個覆蓋全年齡段、具有權威評委陣容的英語口語選拔類賽事。不同年齡、不同背景的選手在此向世界展示中國青少年風採。其中大學賽段更是覆蓋超過全國500萬高校學生。
  • 追夢在路上:百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽上演精彩對決
    12月15日,以「世界聽我說」為主題的2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽在北京舉行。百度翻譯作為技術、產品業界領先,用戶量破億的「全民翻譯APP」主辦此次比賽,為青少年搭建國際舞臺,助力我國青少年向世界發聲。本次比賽是全國首個覆蓋全年齡段、具有權威評委陣容的英語口語選拔類賽事。不同年齡、不同背景的選手在此向世界展示中國青少年風採。其中大學賽段更是覆蓋超過全國500萬高校學生。
  • 直擊百度翻譯APP全國英語口語「學霸PK」現場
    「PK節目看了千千萬萬,從沒見過真來比賽不講故事的大賽」,「我這是追了個什麼神仙節目」!趕巧,百度翻譯近日主辦的「2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽」也是大型「神仙打架現場」,不僅吸引了全國學霸PK進行正面Battle,還有眾多「圈內」重量級嘉賓評委。不得不說,不比不知道,一比嚇一跳!百度翻譯APP主辦的全國英語口語達人挑戰賽,在萬眾矚目下迎來了決賽!
  • 百度翻譯APP世界聽我說 英語口語挑戰賽開始啦!
    第一屆#百度翻譯 APP 世界聽我說#全國英語口語挑戰賽開始啦!本次大賽是面向全年齡段的全國英語口語達人挑戰賽。海選賽11月20日12點-11月27日12點請以「My story」為主題錄製30-60s英語短視頻,儘可能地展現你的英語口語水平以及過人的才藝!形式不限,包括演講、脫口秀、場景表演、演唱等。
  • 哈佛學霸何江:我是這樣迅速練好英語口語的
    下面分享何江關於練習英語口語的心得體會,希望對你有所啟發。文後附何江哈佛大學畢業發言視頻和中英文對照文稿,供參考。 我是這樣迅速練好英語口語的?英語日常使用的詞彙並不多,上千個常用單詞如果能掌握好的話,基本能讓你表達日常所需要表達的任何內容。 背單詞可以分兩步,死記硬背式的硬背誦能夠快速幫助你記住些單詞,短期內會很有效果。我才開始學習英語的時候,經常會每天背十到二十個新詞彙,兩周後,再次把這些背的新詞重新過一遍。使用小卡片,在房間,自己經常能看到的地方貼上這些提示。
  • 小愛老師發布:查單詞巨快,出國遊巨方便,說英語巨地道
    據官方所說,本次發布會將首發8大新品,更有改變命運的神秘新品發布,下面我們就一起看看吧~發布會開始,小米創始人表示4月1日(愚人節)發布的20款新品都是真的!!!也順勢公布了小米「巨能寫」中性筆的售價,9.99元/10支裝。
  • 糖貓詞典筆評測:3歲小童能說百個英語單詞,這款詞典筆功不可沒
    說到這我想多說幾句,我們那個年代學的很多單詞發音和釋義都有變化,不查字典想當然地教孩子無異於誤人子弟,另外很多看似簡單的單詞其實我們都不會,比如"mug"的意思是水杯,"plug"的意思是插頭等,這以前都沒有學過。所以,我覺得有一個快速查詞朗讀的詞典筆是必須的。
  • 百度翻譯App春節爆紅 網友驚呼拍照就能翻譯太神奇
    「大白菜cabbage、岫玉擺件jade ornaments、翡翠鐲子emerald braclet……」這麼一長串單詞,可不是在背GRE,這是網友