「
時隔六年,這部風靡全球的《冰雪奇緣2》終於上映了,同樣絢爛的視覺效果、動人的原創音樂、跌宕起伏的劇情設置,雖然總體不如第一部那麼的驚豔,依然有不少亮點。
在重溫劇情之前,小K為大家圈出來當中一些地道的英語表達,讓我們趁著電影熱度學學英文吧~!
」
01.高頻常用
1. Never mind.
這句短語很常見,也很有用,當你想安慰別人不要在意、不必擔心、不管了、別再想了的時候,never mind都是你最佳的選擇。
2. see that coming
這裡的see可不是看見的意思,而是預見。coming也不代表一種實際的到來,而是一種事情發生了的感覺。
這個表達最常出現在句子I don't see that coming.中,意思是說,我還真是沒想到這樣的事情會發生。
3. You have every right to be angry.
這裡的every其實是起到強調的作用,往往放在名詞前邊。所以,這句話應該理解為,你有充分完全的權力因此而生氣。
02.地道表達
1. That was epic!
電影剛開始,小安娜用萌萌的聲音說的,字幕翻譯為太了不起了!結合當時的劇情,他們的父母剛剛講了一個古老的傳說故事,也真的是配得上epic這個詞。
2. I've been better.
這句話並不是表示「我更好了」,而是「我不太好」,這裡been用作虛擬語氣。
3. Cuddle close, scooch in.
我們知道擁抱是hug,但還有一種帶感情的抱抱,就是cuddle了。當寶寶依偎在媽媽懷裡,親熱地摟住對方,你就是在cuddle。
當幾個人擠在一個小小的空間,我們還總想挪動挪動,騰出點空間來的時候,我們就可以說scooch,再擠擠,往那邊挪挪。
4. This is gonna be a cinch.
這句並不翻譯作「這是個小事」,在口語中,這個詞的意思就是極其容易的事情。
5. turn in
艾莎玩遊戲累了,其實是有心事,藉故離開時說的一個表達。如此簡單的兩個單詞,表達的意思卻很常見:上床睡覺。
6. savior or doom
字面意思可理解為:一個東西對於我們來講,是救世主還是厄運呢,劇情中表達的是「雙刃劍」這個意思。
03.正能量
1. When one can see no future, all one can do is the next right thing.
當你看不到未來時,那就做手邊能做的正確的事。
當你想要勸別人不再糾結的時候,當你發現別人對未來失去信心的時候,何不試著用這句話來勸慰他。
2. bright side
光明的一面,經常會和look at搭配,在電影中被翻譯為,往好了想。
3、That'll work.
work在很多人眼裡,永遠只有「工作」這一個意思,放在這裡是表達「有效用的」。
《冰雪奇緣2》是一部獻給孩子和大人的童話,除了驚豔的冰雪山河,可愛的萌寶,美麗的艾莎和安娜,裡面的人物角色在面對困境時的勇氣和力量,都是電影的光輝所在。
比起艾莎的優雅、美麗和強大,小K也很欣賞平凡而善良的安娜,她的積極和樂觀(positive),常常安慰和鼓勵姐姐,保護和支持身邊的人。生活中這樣的人也是非常暖心(heartwarming)的存在。
(部分圖片來自網絡,如有侵權請聯繫刪除)