大家都知道醫院的英文單詞叫做hospital。
Go to hospital,其實就是表示去看病。
那本期要說的英文表達是住院。
當我們要說到住院這個表達的時候,你第一反應會想到什麼英文單詞呢?
01「住院」英語咋說?
「住院」真的不要說live in the hospital啊!嚇人!
要注意,雖然我們說居住可以用到live,但是也不要忘記有一個詞叫做stay。
這兩個詞其實都可以表示待在一個地方,但是有什麼區別呢?
To 「stay」 in a place is to live in it temporarily, whereas to 「live」 somewhere is more permanent.
可以看出來,stay更加強調的是臨時待在一個地方,而live強調比較永久地permanently待在一個地方。
這就是為什麼我們經常說住酒店不會說live in the hotel,我們要說stay in the hotel。
過海關的時候,海關人員經常會用英文問你:where will you stay? 你會待在哪裡?
這個時候你就可以告訴他,你會待在酒店。
I'll stay in the CardValley hotel.
我會住在卡片山谷英語酒店。
同理我們可以推測出來,你不是永久的住在醫院,所以住院就可以叫做stay in the hospital。
當然名詞形式你可以直接說hospital stay,看一個英文句子。
Tom what should I prepare for the hospital stay?
Tom住院我要準備些啥?
02「收入院」英語怎麼說?
有的大醫院因為床位非常的緊張,所以被收入院都需要一定的時間。
被收入院英文可以直接說be admitted to hospital。
看一下下面的英文例句:
A 36-year-old man was admitted to the hospital on February 9.
一名36歲的男子於2月9日入院。
03「做手術」英語怎麼說?
住院的病人一般都要做手術。
「手術」我們可以說operation或者surgery。
但是這裡有一個非常容易造成誤解的小點。
中文中我們可以說醫生做手術,也可以說這個病人做手術,大家能快速分辨出區別來。
而在英文中為了不造成誤解,可以用到下面這兩個英文表達來區分。
The doctor will perform a surgery tonight.
醫生今晚會操刀一個手術。
The patient will undergo a surgery tonight.
病人今晚會有一個手術。
04每日英語打卡
好了,這就是本期的英語學習了。
老規矩,新朋友老朋友一起來打卡評論練習一下吧。
我不得不做一個心臟手術,所以我住院了。