不可抗力系列三——force majeure, act of God 和vis majeure分析

2021-02-20 法律圈的翻譯匠

首先來看一下維基百科上對該詞的定義:

Force majeure is a French term that literally means "greater force." It is related to the concept of an act of God, an event for which no party can be held accountable, such as a hurricane or a tornado. Force majeure also encompasses human actions, however, such as armed conflict. Generally speaking, for events to constitute force majeure, they must be unforeseeable, external to the parties of the contract, and unavoidable. These concepts are defined and applied differently depending on the jurisdiction.

(Force majeure是一個法語術語,字面意思是「超級力量」。它與act of God概念有關,一個任何一方都不能為之負責的事件,比如颶風或龍捲風。然而,不可抗力也包括人的行為,例如武裝衝突。一般來說,對於構成不可抗力的事件,它們必須是不可預見的,合同當事人之外的,並且不可避免的。這些概念的定義和應用因管轄權而異。)

[French) Irresistible compulsion or coercion. The phrase is used particularly in commercial contracts to describe events possibly affecting the contract and that are completely outside the parties' control. Such events are normally listed in full to ensure their enforceability; they may include *acts of God, fires, failure of suppliers or subcontractors to supply the supplier under the agreement, and strikes and other labour disputes that interfere with the supplier's performance of an agreement. An express clause would normally excuse both delay and a total failure to perform the agreement. 

([法語詞]不可抗拒的強迫或脅迫。該短語在商業合同中特別用來描述可能影響合同的、完全不在當事人控制範圍之內的事件。此類事件通常全部列出,以確保其可執行性;可能包括*天災(acts of God)、火災、供應商或分包商未能根據協議向供應商供貨,以及罷工和其他妨礙供應商履行協議的勞資糾紛。明示條款通常可以作為拖延和完全不履行協議的藉口。)

《原照英美法字典》對該詞的中文解釋為:(法)不可抗力 其字面含義為「超級力量」,作為法律用語,意旨不能預見、不能控制的事件或結果。但該詞的含義廣於英文中的「不可抗力」[acts of God],因為他們不僅包括自然力,還包括認為的力量(例如暴亂、罷工、政府干預、戰爭行為等)。與本詞同義的另一法律法語是force majesture,但後者是一種不必要的同詞變體。

從上面的分析可以看出force majeure, act of God 和vis majeure三詞都可指不可抗力,只是act of God (英文)和vis majeure(拉丁語)僅指天災;force majeure(法語)不僅指天災,還指人禍。

相關焦點

  • 中英文【不可抗力事實性證明】免費公益模板
    E-mail[• Client’s Contact/對方公司聯繫人地址:•聯繫方式:•電子郵件:•]Re關於: [• the Project, Transaction or Contract Name]Emergent Notice of Force Majeure/不可抗力通知函
  • 詞根系列|THE/THEO 「god」 - 巧記詞根
    詞根the(o)來自希臘名詞theos "god 神", From PIE root *dhes- "forming words for religious concepts".神學;宗教體系■拆: theo(god)+logy(n後綴 the science of) -> 神學apotheosis 英 [pθiss] 美 [pɑθioss] n.
  • vis面料服裝是什麼意思?vis面料是什麼面料成分縮寫
    vis面料服裝是什麼意思?vis面料是什麼面料成分縮寫 2017-08-07 13:40:02 來源:全球紡織網 vis面料服裝是什麼意思?
  • @三門外貿企業,「不可抗力」證明書「不見面」辦事指南及適用建議...
    @三門外貿企業「不可抗力」證明書線上就可辦理!因此,在適用英美法時,企業務必要謹慎對待合同中不可抗力條款對不可抗力事件的列舉。3對三門外貿企業的建議1、排查在手訂單,關注履約風險。建議全面梳理和評估在手訂單,對於受到延期復工影響的可能延遲交付的訂單,及時與買家溝通。並核實有否籤訂合同以及合同中是否約定了不可抗力條款以及適用法律。
  • 謝耳朵被炒後在家做實驗時說的vis-à-vis是啥意思呢?
    Sheldon:I finally have time to test my hypothesis about the separation of the water molecules from the egg proteins and its impact vis-à-vis taste.
  • 王敬波:論政府行為作為行政協議訴訟中的不可抗力
    據此,筆者選取了由中國政法大學法治科學計量與評價團隊基於威科先行法律資料庫,以「不可抗力」為關鍵詞檢索、整理的自2011年至2020年3月2日作出裁判的1057件司法案例, 篩選出援引不可抗力作為減輕或者免除法律責任的18件行政協議訴訟案件作為本文的分析樣本。不可抗力的免責事由大致包括三種情形,自然災害、社會事件和政府行為。
  • 三三詞彙速記法:記單詞
    我們記漢字「贏」時,第一種方法是一筆一划的來記,第二種是將其拆成 「亡,口,月,貝,凡」 來記;記單詞 advise 時,第一種方法是一個字母一個字母的直接記憶,第二種是將其拆成詞根詞綴 「ad,vis,e」 來記;記單詞 legislate 時,第一種方法還是一個字母一個字母的直接記憶,第二種是將其拆成自己熟悉的簡單單詞 「 leg,is ,late 」來記;