實用英語:Have a crush on somebody 迷戀某人

2020-12-04 新東方網

  今天Michael和李華在學校的書店裡買書。Michael看到一個很漂亮的女孩子。

  M: Li Hua, do you see that girl over there?

  L: 你是說那個穿紅毛衣的女孩?她怎麼啦?

  M: She's so hot! I've seen her around campus before and I would really love to meet her.

  L: 哎, Michael, 你喜歡的那個女孩去付錢了。要不要我去跟她說話?和她認識以後再給你介紹一下。

  M: NO!

  L: 為什麼?你是信不過我,還是怕羞呀?

  M: I'm not sure. Besides, I don't want her to know that I have a crush on her. She might not even like me.

  L: 你不要她知道什麼?You have a crush on her -- 這是什麼意思?

  M: "To have a crush on someone" means you really like the person.

  L: 噢,to have a crush on someone就是喜歡某人。那我喜歡你,你是我的好朋友,我能不能說I have a crush on you呢?

  M: No, "to have a crush on someone" means you like that person romantically.

  L: 噢,對不起,剛才沒弄清楚。 所以,to have a crush on someone是說對異性有好感,希望和這個人談戀愛,才能這麼說。那我能說I have a crush on Tom Cruise嗎?

  M: Yes, that would be appropriate. But when are you going to like someone you actually have a chance of meeting.

  L: 你想知道我真的要誰做男朋友啊?這種事我怎麼能告訴你啊。

  M: Why not? Don't you trust me?

  L: 這不是什麼信任不信任的問題。好,等你告訴那個女孩你喜歡她以後我再告訴你,好不好?

  M: Then I guess I won't know who you have a crush on any time soon.

  L: 啊呀,你真是沒膽量。怪不得你交不到女朋友呢!

相關焦點

  • 「一見鍾情」英語怎麼說?關於愛情的英語詞語大集合
    今天跟我一起來學習一些跟愛情有關的英語表達吧。告白level 蹭蹭蹭 up起來~愛在萌芽,我喜歡你Be into somebody = 喜歡某人He’s just not that into you. 他其實沒有那麼喜歡你。
  • 每日口語:「暗戀」用英語怎麼說?每日一句,你也能說地道英語!
    那麼,你知道「暗戀」用英語怎麼說嗎?趕緊轉動你的小腦袋,快想想!是「 secret love" 嗎?還是」black love" 呢?no,no,no,都不是!而不是」暗戀「「暗戀」的正確說法就是:1、have crush on somonecrush /kr/ 有碾壓,壓碎的意思它還有另外一個意思
  • 如何用英語描述一段戀情的開始和結束?
    喜歡一個人可以說fall for,be fond of,have a crush on,be crazy about,be smitten以及be head over heels in love。今天,我們來看看從開始約會到熱戀再到徹底分手,相關的英語表達有哪些?
  • 「每天學一個英語成語」「來電」英文怎麼說?
    We don't have electricity! JESSICA: Haha, Lulu,You should use the word "chemistry". There's no chemistry between you two. Lulu: Chemistry? 化學?也對,不都說愛情是一種化學反應嘛!
  • 每日一詞:"上頭姐妹"用英語怎麼說?
    今天,就來帶大家看看因這部劇衍生的熱詞,英語都該怎麼表達呢?上頭是一個網絡詞語,指一時衝動、失去理智,起初出自競技遊戲Dota玩家中。而在看《親愛的熱愛的》的時候的「上頭姐妹」們,明顯就是被男主以及甜蜜的劇情「衝昏了頭腦,瘋狂迷戀,不能自拔」。
  • 「HURT」傷害某人英文怎麼寫呢?原來有很多同義詞可以代替的哦!
    HURT Synonym: Useful Synonyms for Hurt in English 」傷害的「同義詞:英語中」傷害的「有用同義詞HurtSynonym!學習傷害的同義詞與ESL圖片,以提高你的英語。
  • 6句超溫暖的英語表白,讓她越來越愛你!
    infatuate 當動詞就是指「讓人著迷到衝昏頭」的意思,而在愛情方面就會用be infatuated with + 人 來形容對某人的「痴迷」,可以用來代替用到爛的 fall in love with somebody 或 have a crush on somebody。2.
  • 地道英語口語:如何用英語表達歉意?
    在人際交往中,有時候因為言語冒犯、遲到或者其他錯誤的行為需要對別人表示道歉,那麼如何用地道的英語表達道歉呢?5. owe somebody an apology.Own表示「虧欠」的意思,所以own somebody an apology就是「欠某人一個道歉」的意思,例如:I own him an apology. 我欠他一聲抱歉。
  • 各位「現女友」們,知道「上頭」用英語怎麼說?
    今天,就來帶大家看看因這部劇衍生的熱詞,英語都該怎麼表達呢? 而在看《親愛的熱愛的》的時候的「上頭姐妹」們,明顯就是被男主以及甜蜜的劇情「衝昏了頭腦,瘋狂迷戀,不能自拔」。   另外,obsessed也可以替換成其他類似的單詞: be fascinated by someone be crazy about sb be crush on sb 都表示對某人"一見傾心;瘋狂迷戀"   On the spur of the moment
  • 實用英語口語:14種表達描述「傷心流淚」
    2. have tears in one's eyes 眼裡含著淚水   例:   Jane turned to me with tears in her eyes, and Begged me to help her.   簡眼裡含著淚水轉我, 懇求我幫幫她。
  • 英語實用口語:與動物有關的15句英語土話,你認識多少?
    英語中有很多不同的土話,短語和表達,所以這個語言有時會讓人不好理解。有的包含動物單詞的句子,第一眼看了卻猜不出什麼意思。今天我們將一起學習包含動物的英語習語及具體含義。學習習語,能讓我們用簡單的英語表達看似複雜的意思,也是提高英語實用口語的一部分!
  • 「乍見之歡」——crush的另一個含義你知道嗎?
    比如,「I had a crush on him」,就是「我曾經短暫地、熱烈地、但又羞澀地喜歡過他」。Crush的意思,這麼長,這麼微妙,我一直沒有找到一個合適的中文詞來翻譯。「心動」似乎是一個很接近的譯法,但是「心動」與「crush」相比,在感情烈度上更微弱、在時間上更持久,而且有點朝戀愛、婚姻那個方面夠的雄心。
  • 實用英語口語:「藍顏知己、夢中情人」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「藍顏知己、夢中情人」怎麼說 2007-02-02 18:47 來源:中國日報網站 作者:
  • Somebody完整版歌詞介紹翻譯 英文歌Somebody好聽嗎
    Now I'm stuck wondering if we would have made it  沉浸於不斷的懷疑,我們是否早應相愛  And I'm still wondering, wondering  想知道  If you found somebody new?  你已尋到新歡了嗎?
  • 中考英語真題短語解析,源於真題,精準提分:第1講
    本文講解的英語短語均來自中考英語真題,源於真題,精準提分。第1課1. take action : 採取措施we shall take action to protect traditional culture .
  • 實用口語:「酷似某人」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「酷似某人」英文怎麼說? 2017-08-31 15:40 來源:Kevin英語課堂 作者:   俚語(slang)是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語,俚語是非正式的語言,用在生活場景中。
  • 英語學習提升—英語詞彙學習:關於「egg」延伸,你了解多少?
    其實egg除了作為名字外,還可以做動詞,英文釋義是:to throw eggs at somebody or something, especially to express disapproval;to incite somebody to do something, 即朝…扔雞蛋;慫恿某人幹某事;用法是 egg somebody on.